Читаем По ту сторону занавеса полностью

– Помните, несколько дней назад вы у себя в конторе писали письма и потом дали их мне, чтобы отправить. Я и отправил вместе со своим, но не все. Вот это ваше письмо я нахально осмелился задержать.

– Черт побери! – вскричал Барри. – Почему вы так поступили, Чарли?

– Я и говорю – мерзкий поступок, – потупился китаец. – Я не оправдал доверия человека, который проявил столько гостеприимства по отношению ко мне и так мне помогал во всем.

– Хватит причитать! – разозлился Барри Кирк. – У вас наверняка были причины так поступить, ну и выкладывайте их!

– Конечно, была очень важная причина, и, надеюсь, вы в самом скором времени убедитесь в этом. И все равно, честные люди так не поступают. Взять чужое письмо… Могу я надеяться, что вы простите мне этот омерзительный проступок?

– Никогда в жизни! – уже улыбался Барри. – Но говорите же!

– Еще немного терпения.

Такси доехало до Юнион-сквер. Чан велел водителю остановиться здесь, недалеко от клуба.

– Я выхожу здесь, – сказал он Кирку, – чтобы исправить свое преступление. Опоздавшее письмо дойдет теперь до своего адресата с помощью быстроногого посланца. А вас нижайше прошу подождать меня у входа в клуб. Вы ведь знаете, мне самому туда не проникнуть, ангел-хранитель тщательно оберегает вход от посторонних, и никто без специального пропуска туда не проникнет. До сих пор это вполне благоприятствовало моим планам. Сегодня же я очень прошу вас позаботиться о том, чтобы такого бесправного бродягу, как ваш покорный слуга, упомянутый ангел-хранитель, то есть швейцар клуба, попросту не вышвырнул за двери.

– Я подожду вас, Чарли, – пообещал Барри.

И он поехал к клубу, а в голове хаотично крутилось предположение одно невероятнее другого насчет задумки этого хитроумного китайца.

Китаец появился через несколько минут, и Барри Кирк провел его в клуб. Важный, как адмирал, весь в галунах портье низко склонился перед обоими посетителями.

Одновременно появились и Флэннери с Дуффом. Капитан всем своим видом показывает, как неприятно ему исполнять чью-то просьбу, да взялся за гуж – терпи. Но не мог утерпеть, чтобы не пробормотать – так, чтобы все услышали:

– Еще одна гонка за тенью.

Чан, естественно, не мог остаться в долгу.

– На сей раз мы ухватим эту тень, ручаюсь! Но тут уж всем нам придется запастись восточным терпением. Хватит ли его у вас, капитан? Не исключено, что прождать придется и до полуночи.

– Прелестно! – проворчал капитан. – Вот обрадовали! Делать мне больше нечего. Ладно, подожду, но помните, Чарли, это ваш последний шанс.

– А ваш – единственный, – отпарировал китаец. – И не советую забывать об этом. Однако с нашей стороны неосторожно стоять так на самом виду. Мистер Кирк, я тут заранее присмотрел укромный уголок, из которого очень удобно наблюдать за всем, что происходит вокруг. Я говорю о той комнатушке на задах привратницкой. Боковая дверь из комнатушки ведет прямиком к гардеробной.

– Ага, понял, что вы имеете в виду, – сразу сообразил молодой человек. – Прекрасное место для засады!

Подозвав управляющего клубом, он обменялся с ним несколькими словами, и вот всех четверых ввели в небольшую комнатушку. В ней царил полумрак и не было ни души. Принесли стулья и все уселись, кроме Чарли Чана. Тот суетливо устраивался. Он распорядился, чтобы трое из его спутников сели так, чтобы могли через дверь видеть гардероб, в котором у барьера сидел гардеробщик Питер Ли, погруженный в чтение какой-то крупноформатной газеты розового цвета. С ним Чарли познакомился сегодня утром.

Выйдя через дверь, ведущую за стойку гардероба, маленький шустрый Чарли о чем-то быстро переговорил с гардеробщиком, потом бросил взгляд в сторону входа в клуб и молниеносно ретировался в укромную комнатку.

Теперь у гардероба остановился полковник Битэм, как всегда, элегантный и спокойный. Вручил гардеробщику плащ и шляпу. Кирк, Флэннери и Дуфф, затаив дыхание, наблюдали, как полковник взял из рук гардеробщика металлический номерок и удалился. Чан же сидел неподвижно и спокойно.

Флэннери ненадолго хватило выдержки. Он принялся беспокойно крутиться на своем стуле.

– Да объясните же, черт побери, чего мы тут ждем! – громким шепотом потребовал он у Чарли.

– Терпение! – напомнил Чарли. – Как говорят китайцы: с течением времени трава заменяется молоком.

– Ага! – буркнул капитан. – Я бы, однако, предпочел начать хотя бы с коровы.

– Терпение, – повторил гаваец, – первая и очень ценная черта настоящего детектива. Не правда ли, мистер инспектор?

– Мне сдается, – ответил тот, – что иногда остается и единственной его чертой. А курить тут можно?

– Конечно, – ответил Кирк.

Инспектор облегченно вздохнул и вынул свою трубку.


Минуты тянулись, казалось, бесконечно. Засада молча, почти не переговариваясь, сидела в полутьме, не высовываясь. Они ничего не видели, но слышали шарканье множества ног членов клуба, их неторопливые разговоры, иногда люди уславливались о следующих встречах в этом же клубе. Флэннери вертелся, как на раскаленных углях. Ясно было – его терпенье на исходе.

– Если вы, Чарли, и теперь оставите меня в дураках, – вне себя рычал капитан…

Перейти на страницу:

Все книги серии Чарли Чен

Похожие книги

Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы / Детективы