– Меня знают под ней уже много лет, – ответила немного растерявшаяся актриса. – Это псевдоним, в артистической среде так принято.
– Иными словами, вы присвоили себе чужую фамилию, – произнес капитан таким обличительным тоном, будто перед ним сидел отъявленный бандит. – И почему же именно Гарленд, позвольте осведомиться?
– При рождении меня звали Ида Пин, – начала женщина, с трудом удерживаясь от возмущения. – Но я решила, что сценическое имя
– Таким образом, вы признаете, что живете под чужим именем? – настаивал Фланер.
– Вы не имеете права говорить со мной в подобном тоне! – вспыхнула мисс Гарленд.
– Прошу извинить капитана Фланера, – смягчила ситуацию Джил Морроу. – Не соблаговолите ли вы ответить на несколько
– Ладно, – согласилась артистка, уже готовая встать и уйти.
– Вы были знакомы с сэром Фредериксом?
– Нет, а в чем дело?
– Вчера вы говорили с ним тут, в кабинете?
– И не собиралась!
Фланер приблизился к дамам с явным намерением вмешаться в допрос, и Джил поспешила спасти положение.
– Подождите, капитан. Мисс Гарленд прекрасно отдает себе отчет в том, что речь идет о важном и серьезном деле, и непременно нам поможет, не утаив правду.
– С чего вы взяли, будто мне есть что утаивать?
– Вранье! – гаркнул Фланер. – Нечего лукавить, нам все известно!
– Мисс Гарленд, вы сказали, что перед дверями в квартиру мистера Кирка у вас лопнула нитка жемчуга. Не могли бы вы уточнить, где конкретно это произошло?
– В сотый раз повторяю: на лестнице перед входом в пентхаус. Мне пришлось задержаться, чтобы собрать все жемчужины.
– А вот эта из вашего ожерелья? – спросила Джил, выкладывая на стол еще одну жемчужину.
– Да, наверное, а где вы ее нашли?
– В кабинете под столом, – произнесла мисс Морроу, четко выделяя каждое слово. – Я прошу вас, изложите все по порядку. Что случилось в действительности? Шаг за шагом.
– Вам от этого все равно не будет никакой пользы, – повела плечами артистка. – Да, я присутствовала в этом кабинете, и ожерелье порвалось, зацепившись за край стола. Я тогда уже собиралась уходить. И что из этого? Разве я солгала? До вчерашнего дня мы не были знакомы с сэром Фредериксом. Я поднималась по лестнице, ведущей в пентхаус, когда дверь кабинета этажом ниже распахнулась, и какой-то незнакомый мужчина полюбопытствовал, не я ли мисс Гарленд. Я подтвердила, и он попросил меня уделить ему несколько минут для важной беседы. Вот так я и очутилась в этом роковом помещении. Сэр Фредерикс спросил, смогла ли бы я узнать женщину, которая пропала много лет назад.
– А почему именно вам он задал такой вопрос?
– Она была моей лучшей подругой. По странному стечению обстоятельств, я оказалась последней, кто видел бедняжку в ночь перед ее исчезновением.
– После вечеринки в Пешаваре, не так ли? – уточнила мисс Морроу.
– Не понимаю, о какой вечеринке вы говорите…
– Хватит водить нас за нос! – рявкнул капитан Фланер. – Вы обещали разъяснить нам все, а продолжаете увиливать.
– Я попросила бы оградить меня от грубости этого господина, – с ледяным достоинством промолвила актриса. – Кроме того, я действительно не понимаю, о ком меня спрашивают.
Джил Морроу вновь бросилась на выручку.
– Капитан хочет получить информацию о Еве Дюран, которая пропала в Пешаваре. Это и есть ваша подруга?
– Подождите! – вмешался Чарли Чан, подходя к мисс Гарленд с пачкой газетных вырезок. – Будьте добры, ответьте: когда именно и где исчезла ваша подруга?
– Пятнадцать лет назад в Ницце.
– В какой еще Ницце? – закричал Фланер, вне себя от злости.
– На Лазурном берегу Франции расположен город под названием Ницца, – терпеливо произнесла мисс Гарленд, будто общалась с ребенком или слабоумным.
– Имя вашей подруги Мари Лентем? – спросил китаец.
– Да, Мари Лентем.
Мисс Морроу взяла из рук Чарли Чана одну из газетных вырезок и прочла вслух следующее: