Читаем По ту сторону занавеса полностью

– Труды полковника Бетхема. Я с интересом ознакомлюсь с ними. Увидев труп сэра Фредерикса, я первым делом подумал, что автор этих трудов вполне способен на убийство. Во всяком случае, он производит впечатление безжалостного и хладнокровного человека.

– Абсолютно согласен с вами, – отозвался Кирк. – Я уже не раз в вашем присутствии выражал свою точку зрения по поводу этого путешественника.

На пороге показался Парадиз и доложил, что в гостиной мистера Кирка ожидает миссис Дайсон Кирк. Пожилая леди возликовала, узнав, что в расследовании убийства участвует мистер Чан. Кирк, в свою очередь, также был рад приходу бабушки и спросил, как давно миссис Топпер-Брок поселилась у нее.

– Примерно год назад, а что?

– Ты, бабушка, достаточно ее знаешь?

– Барри, что за вздор?! Она серьезная и порядочная женщина.

– Но ты же понятия не имеешь, как она жила до встречи с тобой!

– Можно подумать, я без этого не вижу, с кем имею дело!

– А все-таки? Хоть какие-то факты о ней известны?

– Кажется, она из Девоншира, была замужем за пастором, затем овдовела…

– Это она так сказала? Насколько достоверны эти сведения?

– Мой милый мальчик, ты никогда не умел разбираться ни в вещах, ни в людях. Не стоит усложнять ситуацию там, где это вовсе не требуется. К тому же я наведалась к тебе вовсе не затем, чтобы обсуждать мою компаньонку. При последней нашей встрече я кое-что от тебя утаила.

– Вот как?

– Именно так! Но сначала я хочу знать: сэр Фредерикс вел какие-то дела с миссис Эндерб?

– По-моему, никаких.

– Странно. После первого фильма я отлучилась на кухню и там застала этих двоих за самой оживленной беседой. Заметив меня, они тут же умолкли.

– Спасибо, бабушка, это важный факт. Я непременно сообщу о нем мисс Морроу.

– При чем тут эта юная особа?

– При том, что она ведет расследование убийства.

– Нашли кому поручить такую работу! Ей бы еще в куклы играть!

– Нет, бабушка, ты не права. Джил очень умна и сообразительна.

– Зачем красивой женщине ввязываться в криминальные дела? Ей что, больше нечем заняться?

– Разве умной женщине запрещено быть красивой? – шутливо поинтересовался Барри. – К тому же мужчинам нашей семьи всегда нравились толковые, незаурядные женщины.

– Ох, Барри! – тоже в шутку погрозила пальцем миссис Дайсон Кирк. – Будь осторожен! Впрочем, поступай, как хочешь. Передай ей все, что сочтешь нужным.

После ухода бабушки Кирк объявил китайцу, что собирается в клуб «Космополитен».

– Хочу выяснить, откуда у полковника Бетхема пропуск. В клубе он не состоит, значит, кто-то его туда пригласил. Кстати, когда-нибудь я тоже обязательно приглашу вас туда, мистер Чан.

– Почту за величайшую честь, – поклонился в ответ китаец.

В начале седьмого вечера Чарли Чан вышел из небоскреба и отправился в китайский квартал, где только начинала пробуждаться ночная жизнь: ярко светили фонари, толпа заполняла тротуары. Подойдя к нужному дому, Чан быстро поднялся по лестнице и позвонил. Племянник ничуть не удивился, увидев дядю, с которым распрощался сегодня утром.

– Привет, дядя Чарли, – вежливо произнес молодой китаец, поглаживая бородку. – Ты остался в Сан-Франциско?

– Моя профессия не позволила мне покинуть континент.

Лицо молодого человека осталось, как прежде, непроницаемым, тем не менее он без единого слова дал понять, что род занятий дяди ему совсем не нравится.

– Ты что-нибудь слышал о человеке по имени Ли Гун? – поинтересовался Чарли Чан.

– Очень мало. Он путешественник и временно проживает у своего племянника по имени Генри Ли; тот содержит лавку – торгует плетеными корзинами.

– Ты знаком с этим Генри Ли?

– Нет, – резко ответил племянник, всем своим видом показывая, что не желает распространяться на эту тему.

– Спасибо за помощь, мне пора.

– Всегда рад тебя видеть, дядя, – ответил молодой китаец, низко кланяясь, и, когда Чарли Чан уже повернулся, чтобы уходить, тихо добавил: – Пусть удача не оставит тебя на избранном пути и приведет к цели.

Еще раз поблагодарив племянника за доброе напутствие, сержант Чан поспешил на Джексон-стрит к дому, где жил Генри Ли. Подойдя к почтовым ящикам в холле и внимательно изучив номера, он понял, что нужная ему квартира расположена на втором этаже. Поднявшись по лестнице на третий этаж, он с грохотом скатился вниз. Одна из дверей моментально распахнулась, и на пороге появился низенький добродушный толстяк.

– Ох, эти лестницы! – заохал Чарли Чан, хромая ему навстречу. – И кто только делает их такими крутыми и скользкими! Я едва не свернул себе шею! – Сделав еще несколько ковыляющих шагов, он, чуть не плача, пробормотал: – Кажется, я вывихнул ногу. Нельзя ли мне немного посидеть у вас?

– Заходите, – открыл дверь пошире толстяк. – Окажите честь моему скромному жилищу.

Гостиная производила странное впечатление. Рядом с красивой дорогой мебелью стояли вещи, обтянутые старым потертым плюшем. В углу возле радиоприемника сидел мальчик в форме скаута и слушал музыку, покачивая туловищем из стороны в сторону.

Хозяин помог Чарли дохромать до кресла, усадил его и минут через десять спросил, как он себя чувствует.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чарли Чан

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы
Циклоп и нимфа
Циклоп и нимфа

Эти преступления произошли в городе Бронницы с разницей в полторы сотни лет…В старые времена острая сабля лишила жизни прекрасных любовников – Меланью и Макара, барыню и ее крепостного актера… Двойное убийство расследуют мировой посредник Александр Пушкин, сын поэта, и его друг – помещик Клавдий Мамонтов.В наше время от яда скончался Савва Псалтырников – крупный чиновник, сумевший нажить огромное состояние, построить имение, приобрести за границей недвижимость и открыть счета. И не успевший перевести все это на сына… По просьбе начальника полиции негласное расследование ведут Екатерина Петровская, криминальный обозреватель пресс-центра ГУВД, и Клавдий Мамонтов – потомок того самого помещика и полного тезки.Что двигало преступниками – корысть, месть, страсть? И есть ли связь между современным отравлением и убийством полуторавековой давности?..

Татьяна Юрьевна Степанова

Детективы