– В это время, как вы помните, мы были вместе. Когда я посмотрел на часы, было ровно восемь. Я сразу отправился на виллу и оказался там в четверть девятого. Джессуп открыл мне дверь и сказал, что все сейчас на пляже. Я направился туда и присоединился к миссис Баллоу.
Тем временем в комнату снова вошел Джим:
– Мне удалось разыскать Боба Файфа в театре; он просто потрясен этим известием. Сказал, что доиграет во втором акте и сразу придет сюда.
– Хорошо, – кивнул инспектор и продолжил: – А вы, мистер Мартино, режиссер?
– Да, – хмуро произнес тот. – До этого я тоже был актером в Англии, а потом решил попытать счастья в Америке.
– Не помните, в каком конкретно году вы приехали в Лос-Анджелес?
– Отчего же, помню. Два года назад в марте. И, опережая ваш следующий вопрос, отвечу, что в восемь часов две минуты я был в отеле в вашем обществе. В начале девятого часа я с мистером Джейнсом вышел на террасу, чтобы призвать его к спокойствию. Поняв, что мои попытки бесплодны, я покинул его и побрел на пляж. Потом, как вам известно, я опять встретился с вами.
– Теперь вы, мистер Джейнс. Насколько я понимаю, смерть мисс Фейн опечалила вас больше, чем остальных.
– Что вы имеете в виду под этими словами?
– Я имею в виду, что вы были в нее влюблены.
– Откуда вам это известно? – спросил миллионер, пожирая Тарневеро злым взглядом.
– Не суть важно. Вопросы здесь задаю я. Вы сделали ей предложение, не так ли?
– Да, сделал. Вы уверены, что все это необходимо предавать гласности?
– Я искренне прошу прощения, что вынужден выяснять нескромные подробности. По словам мистера Бредшоу, вы появились здесь около половины восьмого.
– Совершенно верно. Я хотел поговорить с мисс Фейн без свидетелей. Надеюсь, вы не станете меня спрашивать о содержании нашей беседы. Она никого не касалась, кроме нас двоих.
– Увы, мой долг велит спрашивать о том, что не имело бы ко мне никакого касательства, если бы здесь не произошло убийство, – ответил Чарли Чан с печальной улыбкой. – Позвольте же мне самому восстановить картину происшедшего. Мисс Фейн не пожелала стать вашей супругой, и вы обвинили в ее отказе мистера Тарневеро. Под влиянием гнева вы бросились в отель, чтобы выяснить отношения с этим человеком. Ваше счастье, что в восемь часов вы оказались там и это могут подтвердить сразу несколько свидетелей, включая меня. Иначе вы стали бы главным подозреваемым.
– Понимаю, какую мысль вы вкладываете в свои слова. Полагаю, вы считаете, что убийство Шейлы случилось как раз в это время?
– Я в этом абсолютно убежден.
Облегченно вздохнув, Алан смял сигарету и швырнул ее в пепельницу.
– О чем вы еще хотите меня спросить?
– Когда вы ушли из этого дома?
– Почти без четверти восемь.
– В течение последующих тридцати минут вы возвращались на виллу?
– Нет!
– Посещали вы когда-нибудь Лос-Анджелес?
– Нет, ни разу.
– Благодарю, у меня больше нет к вам вопросов.
– Значит, я свободен? В полночь отходит «Океаник», и я должен быть там.
– Вы намерены уехать из Гонолулу? Не хотите даже узнать, пойман ли убийца вашей любимой женщины? В любом случае я вынужден вас разочаровать. До окончания расследования вы никуда отсюда не денетесь. Ваша причастность к инциденту слишком велика для этого.
– Не понимаю почему! Время убийства точно установлено, и у меня имеется алиби. Столько свидетелей видело меня в это время в отеле!
– Даже самые неопровержимые алиби иногда перестают быть таковыми, – многозначительно произнес китаец. – Мне очень жаль, но вам придется остаться.
Джейнс покраснел от едва сдерживаемого гнева.
– Какие у вас основания меня задерживать?
– Хотя бы то, что вы являетесь важным свидетелем. Если возникнет необходимость вас арестовать, я без колебаний прибегну к этому средству.
– В таком случае, надеюсь, мне разрешат хотя бы возвратиться в отель?
– Пока я попросил бы вас расположиться в одном из этих кресел и вооружиться терпением.
Джейнс нехотя повиновался, сохраняя самое мрачное выражение лица.
В сопровождении Джессупа в комнату вошел миниатюрный японец в компании широкоплечего человека в полицейской форме.
– Добрый вечер, доктор. Касимо, рад тебя видеть, – поприветствовал их Чарли Чан и неожиданно столкнулся в дверях холла с Дианой Диксон, одетой в белое вечернее платье. – Добрый вечер, мисс. Боюсь, о вас я еще ничего не знаю.
– Кто вы такой? Что здесь происходит?
– Чарли Чан, инспектор криминальной полиции Гонолулу. Позвольте узнать ваше имя.
– Диана Диксон. Я здесь в гостях у Шейлы. Мы когда-то снимались в одном фильме, и она любезно пригласила меня к себе.
– Вы здесь проездом?
– Да. И все-таки, что случилось?
– Где вы были весь вечер?
– На берегу, я купалась.
– В котором часу вы, мисс Диксон, в последний раз видели Шейлу Фейн?
– Не могу сказать точно. Когда мы с Юлией и Джимом пошли на пляж, Шейла оставалась дома. Переодевшись в купальный костюм, я случайно посмотрела на часы: было ровно восемь.
– И больше вы ее не видели?
– Когда я спустилась, в комнате уже никого не было.
– Может, вы заметили кого-то по дороге на пляж?