Читаем По указанию Её Величества (СИ) полностью

   - Тебя за что к смерти приговорили? - мрачно осведомилась Этель.



   - Убийство полицейского, и покушение на жизнь ещё двух... Я была одной из телохранительниц директора концерна "Зитако"... Когда его пришли арестовывать, он велел задержать...



   - И что директор? Ушёл от погони?



   - Да...



   - Ну и криворукие же дебилы работают в местной полиции, - фыркнула Этель.



   И убрала меч.



   - Тесси, тебе ведь нужна секретарша?



   Лехтвейс не поверил своим ушам.



   - Ты должна её победить! Контракт...



   - Я победила. Сражаться она больше не может, это точно. А слова "убийство" в контракте нет, я это прекрасно помню.



   Тесей чертыхнулся сквозь зубы - Этель ведь по образованию адвокат, юридическими аргументами её на кривой не обскачешь... Поэтому он попытался прибегнуть к аргументам эмоциональным.



   - Она же слеплена тяп-ляп! Татуировки маскируют не зажившие швы; хвост из дешёвого пластика - смотри, уже порядком протёрся. Системы управления руками должны быть спрятаны в брюшной полости, и я даже знать не хочу, какой ужас у неё творится под платьем. Она и держится-то небось исключительно на обезболивающих и стимуляторах!



   - У меня на яхте есть хороший врач.



   - А людей лечить он умеет?



   - Вот и потренируется.



   - Вывозить её с планеты - незаконно! - в отчаянии напомнил Тесей.



   - Не смеши мои тапочки. Какие законы на Чи-Итце... Дашь кому нужно взятку, и дело с концом.



   - Мне не нужна убийца в моём королевстве!



   - Меня-то ты пускаешь, - ухмыльнулась Этель.



   Тесей в сердцах сплюнул. На смерть ламии был завязан важный триггер. Но и убивать кого-либо собственноручно ему совершенно не хотелось.



   "Включай в ручном режиме", - велел он через ларингофон на шифрованном канале замка.



   "Принято", - отозвался оператор.



   Жульничество, конечно. Но что поделаешь...



   Небольшой кусок пола, к которому крепилась рама с женихом, стремительно провалился вниз. Набор сервомоторов и силовых полей обеспечивал быстрое, но безопасное перемещение в подвал.



   Этель ещё только открывала рот, когда остальной пол этажа начал распадаться на мелкие кусочки.



   - Какого...



   Ещё один набор силовых полей прижал куски к стенам. Перекрытия нижних этажей убрали загодя; под ногами зияло метров двадцать совершенно пустого пространства.



   - ...хрена...



   Третий набор полей мягко подтормозил людей, не давая набрать слишком высокую скорость.



   - ... Тесси!...



   Примерно на середине полёта крыша тоже принялась рассыпаться. Когда люди достигли дна - где-то метров на пять ниже поверхности земли, на уровне бывшего второго этажа возникло куполообразное силовое поле, подхватившее обломки.



   Освещали подвал только несколько тусклых "аварийных" лампочек на стенах.



   Принцесса раздражённо зашипела - её весьма чувствительно приложило о слишком тёплую по кальбержским меркам ламию. Тесей осторожно помог ей встать.



   - Ну так какого хрена, а, Тесси? - повторила она требовательно.



   - Спасение принцессы... тьфу, то есть принца - это спасение принца, а не покатушки на бронированном боте с кучей пушек, - объяснил он наставительным тоном. - Должны быть приключения.



   - Приключения! - передразнила Этель. - Да случись малейший сбой в машинерии - нас бы размазало и засыпало!



   "Исчерпание ресурса первого яруса", - как по заказу сообщил оператор замка.



   Груда обломков над головой зашевелилась, и упала на уровень ниже - на следующее куполообразное поле. Такое же недолговечное.



   - Нам туда, и без тормозов, - Тесей махнул в сторону единственного выхода из подвала: неосвещённого арочного прохода в стене. - Иначе и в самом деле засыпет.



   - Приключение, - прорычала Этель.



   Но в сторону выхода всё же пошла. И довольно торопливо, хоть и не бегом.



   У Тесея был большой соблазн бросить ламию подыхать под обломками, но он наткнулся на её молящий взгляд... и не выдержал. Всё же спаситель принцесс и убийца - очень разные профессии.



   Чертыхаясь про себя, он ухватил стража за кончик хвоста, и мрачно потащил в сторону выхода. Потащил, не оглядываясь: держит она там туловище, или волочится по полу - какая, к дьяволу, разница...



   Тоннель освещался ещё хуже подвала, и слишком часто поворачивал, опускаясь при этом всё ниже.



   - И что дальше? - поинтересовалась Этель, когда из-за их спин донёсся тяжкий вздох и прилетело облачко пыли - обломки наконец осели.



   - Коридор скоро кончится, - пообещал Тесей.



   Метров через десять он и вправду кончился - судя по эху, они оказались в обширном помещении. Достаточно тёплом - с принцессы снова начал испаряться охладитель. С тихим щелчком включилась цепочка ламп - низко подвешенные на длинных проводах, в узких непрозрачных абажурах, они создавали дорожку из ярких пятен, качающихся от сквозняка. Ничего толком не освещая, лампы не давали привыкнуть глазам к темноте.



   - Жених должен быть в центре помещения.



   - Пф-ф, жених! - возмущённо фыркнула Этель. - Несчастная жертва мамочкиных планов - вот он кто.



   - Значит, ты таки станешь вдовой в первую же брачную ночь?



   - Посмотрим. Я ещё не решила. Эй, Страж, ты там жива ещё?



   - Да... - слабо отозвалась ламия. - Спасибо, что не бросили...



   - "Спасибо" говорить ещё рано, - буркнула Этель себе под нос.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Бозон Хиггса
Бозон Хиггса

Кто сказал что НФ умерла? Нет, она затаилась — на время. Взаимодействие личности и искусственного интеллекта, воскрешение из мёртвых и чудовищные биологические мутации, апокалиптика и постапокалиптика, жёсткий киберпанк и параллельные Вселенные, головокружительные приключения и неспешные рассуждения о судьбах личности и социума — всему есть место на страницах «Бозона Хиггса». Равно как и полному возрастному спектру авторов: от патриарха отечественной НФ Евгения Войскунского до юной дебютантки Натальи Лесковой.НФ — жива! Но это уже совсем другая НФ.

Антон Первушин , Евгений Войскунский , Игорь Минаков , Павел Амнуэль , Ярослав Веров

Фантастика / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Научная Фантастика / Фантастика: прочее / Словари и Энциклопедии