Читаем По уши (ЛП) полностью

Лишь спустя двадцать минут Рей понимает, что Бен не собирается отвечать на её вопрос. В верхней части экрана выскакивает предупреждение о том, что у батареи осталось максимум пять процентов. Вздохнув, она встаёт с кровати и оглядывает комнату в поисках зарядного устройства.

________________________________________________________________________________

*Саузерн-блот — метод, применяемый в молекулярной биологии для выявления определённой последовательности ДНК в образце.

**Пеннипэкер-Холл — студенческое общежитие в Гарвардском университете, названное в честь Генри Пеннипэкера, бывшего председателя приёмной комиссии Гарварда.

***Водный лабиринт Морриса — методика изучения способности животных к формированию пространственных представлений, которая проходит в бассейне с водой.

========== Глава 6 ==========

Комментарий к Глава 6

Эстет от Anna Gelman https://cutt.ly/7yHKttp

— Теперь поворачивай направо.

— Понял, — Финн включает поворотник, и в небольшом салоне автомобиля раздаётся щёлкающий звук сигнала, — едем направо.

— Нет, нет, нет… Не слушай Кай. Нам налево.

Кай наклоняется вперёд и не слишком-то нежно шлёпает Роуз по руке.

— Финн, доверься мне. Роуз никогда не была на ферме. Это в правой стороне.

— Гугл-карты показывают, что в левой.

— Гугл-карты врут.

— Ладно, и что мне делать? — Финн корчит рожу в зеркало заднего вида. — Налево? Правильно? Рей, как мне поступить?

Сидя на заднем сиденье, Рей отрывается от телефона и пожимает плечами.

— Понятия не имею. Попробуй направо, если заедем не туда, просто развернёмся. — Она бросает на Роуз быстрый извиняющийся взгляд.

Финн морщится.

— Мы точно опоздаем. Боже, ненавижу эти дурацкие пикники.

Рей фыркает.

— Вообще-то мы… — она смотрит на автомобильные часы, — опоздали уже на час. Думаю, десять минут ничего уже не изменит.

Надеюсь, там осталась хоть какая-то еда, — не говорит она вслух, хотя её желудок урчит вот уже два часа, и наверняка все присутствующие в машине это заметили.

Роуз вздыхает.

— Просто поезжай направо. Когда-нибудь мы туда доберёмся. Если кто спросит, давайте просто соврём и скажем: дрозофилы Финна сбежали и нам пришлось потратить целый час, чтобы вернуть их в свои контейнеры.— Она бросает взгляд в окно. — Кто-нибудь взял с собой солнцезащитный лосьон? На дворе так-то уже осень, а солнце печёт как ненормальное.

— Я! — торжествующе улыбается Кай. — У меня несколько, с защитой тридцать и пятьдесят.

Финн хмыкает.

— А почему бы твоим Дамским чулкам* не сбежать?

— Мне кажется, это очевидно.

Финн снова хмыкает и поворачивает направо.

Когда они приезжают, пикник уже в самом разгаре, и здесь всё битком, как и в предыдущие два года. В основном это связано с тем, что мероприятие практически обязательное для студентов сразу нескольких факультетов. Рей не уверена, для каких именно, и её не очень-то это заботит — она направляется прямиком к столу с едой. Прежде, чем она до него добирается, её взгляд встречается со взглядом доктора Холдо, которая сидит в тени гигантского дуба с кучкой других преподавателей — Рей едва их узнаёт. Доктор Холдо машет рукой, без сомнения крайне довольная тем, что её авторитет распространяется на распоряжение и свободным временем своих аспирантов — то есть, сверх восьмидесяти часов в неделю, которые они проводят в лаборатории. Рей машет в ответ и слабо улыбается, стойко пытаясь не выглядеть такой обиженной, как себя чувствует, а затем хватает гроздь белого винограда и кладёт одну ягоду в рот, блуждая взглядом по открытому пространству.

Для сентября действительно на редкость жарко и солнечно. Студенты буквально повсюду: кто-то сидит в шезлонгах, разбросанных по всей ферме, кто-то лежит в траве или гуляет туда-сюда по амбарам. Кто-то ест из пластиковых тарелок, сидя на кучке раскладных стульев рядом с хозяйским домом. Но, очевидно, что обеденное время давно закончилось. Народ играет в игры, можно наблюдать как минимум три: странную версию волейбола с участниками, стоящими по кругу, футбол и нечто похожее на фрисби** с дюжиной полураздетых парней.

— Во что они там играют? — спрашивает Рей у Роуз, когда та подходит и встаёт рядом с ней. Она замечает, как Снап перехватывает диск у кого-то из иммунологов, а потом сконфуженно оглядывается на стол. Выбор невелик — одни лишь объедки. А Рей просто хотела сэндвич или чипсов. Хоть что-нибудь.

— Это Фрисби** «без правил», или что-то типа того. Не знаю. Ты нанесла солнцезащитный лосьон? У тебя майка без рукавов. И шорты короткие. Тебе-то он точно нужен.

Рей засовывает в рот ещё одну виноградину — она даже не сладкая. И не особо вкусная. Не виноград, а одно название. И стол с едой тоже. Да вообще, всё, что здесь происходит — сплошная пародия.

— Что взять с американцев? У вас весь спорт какой-то поддельный.

— Я почти уверена, что есть и европейские турниры фрисби «без правил». А знаешь что точно не подделка?

— Что?..

— Меланома. Намажься лосьоном.

— М-м, намажусь, мамочка. Можно мне сначала поесть?

— Что поесть? Там ничего не осталось. Ах, немного кукурузного хлеба всё же есть.

— Где… О, ну клёво. Дай сюда.

Перейти на страницу:

Похожие книги