Читаем По воле случая. Том 2 (СИ) полностью

— Ну это не проблема: достаточно найти хорошего автора, и он по твоим рассказам напишет всё, что угодно. А насчет первого вопроса… Мы не так давно знакомы, но из того, что я успела узнать, вряд ли у тебя получится отсидеться в тени. Пространников и просто сильных магов итак знают очень многие, а ты еще и постоянно умудряешься влипать в истории. — не сдержала смешок эльфийка.

— Ну спасибо, — проворчал Том. — Сам не понимаю, почему это происходит.

— Все ты понимаешь. — улыбнулась девушка.

— И кстати, почему ты не рассказала отцу, что я отдал свою катану в ремонт?

— Ну, от моей помощи ты отказался, так что я подумала, что здесь ты не отвертишься. К тому же, тебе действительно нужен был меч, я ведь помню твой рассказ про отцовский клинок. Когда будешь готов — возьмешь его, а пока попользуешься этим.

— Все же удивительная ты девушка, Иви… — вздохнул с улыбкой Том.

— Самая обычная. Все, топай давай, увидимся в пять, — пробурчала покрасневшая эльфийка, открывая перед ним калитку. — Адрес у меня есть.

— Тогда до вечера. — усмехнулся парень.

***

— Ну и как он тебе? — посмотрел на вошедшего в кабинет сына Реймонд.

— Вроде ничего, вполне приятный. Может немного простоват, но это дело наживное, — пожал плечами тот, присаживаясь в кресло. — А тебе?

— Согласен, он наивен, но вот простоват… Меня не покидает ощущение, что парень далеко не так прост, как кажется. — пытаясь понять собственные ощущения протянул глава клана.

— Ты все-таки отпустил Иви на выходные? Не беспокоишься?

— Судя по тому, что я успел понять о нашем новом знакомом, он не позволит никому и подойти к ней с плохими намерениями. Ну а если все же позволит… Что ж, твоей сестре давно пора научиться стоять за себя.

— Мы сейчас точно про одну и ту же сестру говорим? Или у меня есть еще родственники, о которых я не знаю? — иронично посмотрел на отца Дион. Несмотря на всю свою напускную строгость и без различие, старик души не чаял в Иви, так что слушать подобное было забавно.

— Дерзишь, сынок? — раздраженно нахмурился Реймонд. — Много свободного времени? Так я сейчас найду тебе занятие.

Глава 12

— Ну что, отправляемся? — оглядел компанию Том.

В итоге поехать согласились все кроме Софии, сославшейся на какие-то срочные дела и Виви — похоже, девушка просто не решилась присоединиться без подруги, и никакие уговоры Анжелы на нее не подействовали.

— Давай, Томми, заводи мотор. — первым опустил ладонь на его вытянутую руку Женя.

Дождавшись, пока к ним присоединятся остальные, парень закрыл глаза и сосредоточился на образе онсэна, благо Ио заранее прислал фотографию.

— Никогда не путешествовала перемещением… — шепнула подруге Холи, с интересом наблюдая на Томом. Естественно, разглядеть она ничего не смогла — пара секунд тишины и вот они уже стоят посреди мощённого камнем небольшого дворика, щурясь от затапливающего все вокруг яркого света солнца.

— Добро пожаловать в Осаку, — церемонно поприветствовал их явно ожидавший Иоши, немного волнуясь. — Рад вас видеть.

— Прибыли наконец… Вроде маг пространства, а опаздываешь. — с укором проворчал Исаму, стоящий рядом со смутно знакомой девушкой.

— Извини, немного задержались, — виновато пожал плечами Том, не удивляясь их реакции: японцы — для них и пять минут уже серьезное опоздание. Пожав парням руки, он произнес:

— Позвольте представить: Алиса Орлова, Анжела Бернер, Холи Эванс, Руррия Фимири, Фиолия Волис и Ивелия Хилум. Дамы, это Иоши Симидзу, Исаму Окава и…

— Юки Окава, — поклонилась девушка и Том вспомнил, откуда ее знает: двоюродная сестра Исаму, та самая, которая вовремя вмешалась в конфликт при их первом знакомстве. — Томас, ты мог бы и запомнить мое имя после той ночи.

— Эм…прости. — повинился парень, спиной чувствуя взгляд Алисы.

Пока все знакомились, он позволил себе немного рассмотреть Юки украдкой. Изящная японка с правильными чертами лица и черными волосами, в которых поблескивали серебром отдельные белые пряди. Но самое удивительное волосы: девушка была бисти-лисицей, или кицунэ, говоря иначе. Аккуратные черные ушки и два хвоста — она словно сошла со страниц мифов, и казалось даже легкая полуулыбка девушки таила в себе какую-то загадку.

— Проходите, все уже готово. Источник ждет, а чуть позже будет ужин: я позволил себе устроить сегодня день морепродуктов. Потом можно будет сыграть в игры или даже потанцевать, хотя обычно это и не приветствуется в онсэнах. Но нам сегодня можно всё. — широко улыбнулся и приглашающе указал на раздвижные двери Ио.

— Не торопи их, пусть немного освоятся. — усмехнулся Исаму, наблюдая как Анжела с Холи и остальными фотографируют все вокруг. Даже вечно невозмутимая Фиолия не осталась в стороне.

— Девушки такие девушки… — покачал головой Женя. — Юки-сан, позвольте засвидетельствовать свое восхищение вашей красотой.

— Благодарю. И давайте просто по имени, хорошо? — улыбнулась девушка.

— Я думал в вашей культуре такое не принято?

— Как-то неловко заставлять друзей обращаться ко мне настолько формально. Да и мы все здесь примерно одного возраста.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика