— Тсс, гав-гав, — сказал Макс, лучезарно улыбаясь ощетинившемуся, воинственно настроенному псу.
К моему изумлению, Роджер тотчас перестал лаять и принялся истово лизать Макса в лицо.
— Не хотите ли… э-э… выпить? — сказал Ларри. — Разумеется, я не могу просить вас остаться надолго, потому что мама, к сожалению, больна.
— Очень мило с вашей стороны, — сказал Дональд. — Право, очень мило. Я должен извиниться за него. Сами понимаете, иностранец.
— Ну, я, пожалуй, пойду снова на боковую, — сказала Марго, осторожно подвигаясь к двери.
— Нет, не пойдешь! — рявкнул Ларри. — Кто-то же должен разливать напитки.
— Не удаляйт, — сказал Макс. Он развалился на полу и, не выпуская Роджера из объятий, с жалостью глядел на нее. — Не удаляйт этих глаз из мой орбит.
— Ладно, я схожу за спиртным, — упавшим голосом сказала Марго.
— А я вам помогайт, — сказал Макс, отшвырнув от себя Роджера и вскочив на ноги.
Роджер тешил себя иллюзией, что Макс намеревается провести остаток ночи в обнимку с ним перед затухающим камином, а потому не без оснований рассердился, когда его так бесцеремонно отшвырнули. Он вновь залаял.
Тут дверь с шумом распахнулась, и на пороге возник Лесли в чем мама родила, если не считать дробовика под мышкой.
— Что тут происходит, черт побери? — свирепо спросил он.
— Лесли,
— А, — мрачно произнес Лесли, — только и всего.
Он повернулся и пошел вверх по лестнице.
— Питья! — восторженно воскликнул Макс, заключая в объятия Марго и вальсируя с ней по комнате под аккомпанемент истерического лая Роджера.
— Я бы очень хотел, чтобы вы вели себя потише, — сказал Ларри. — Макс, прошу тебя, Христа ради.
— Это чертовски неприлично, — заметил Дональд.
— Не забывайте, что мама больна, — сказал Ларри, подметив, что упоминание о матери явно затрагивает какую-то струну в душе Макса.
Тот немедленно перестал вальсировать с запыхавшейся Марго и остановился.
— Где ваша муттер? — спросил он. — Леди есть болен… Проводийт меня к ней, чтобы я мог полечить ее.
— Помощь в тяжелую минуту, — заметил Дональд.
— Я здесь, — сказала мама с порога слегка гнусавым от простуды голосом. — Что случилось?
Она была в ночной рубашке, на плечах, по причине простуды, объемистая шаль. Под мышкой она держала обвисшее, тяжело дышащее, апатичное тельце своей любимицы Додо.
— Ты пришла как раз вовремя, мама, — сказал Ларри. — Позволь представить тебе Дональда и Макса.
Впервые выказав признаки оживления, Дональд встал, быстро прошел через комнату к маме, схватил ее руку и слегка склонился над ней.
— Очень приятно, — сказал он. — Ужасно сожалею за причиненное беспокойство. Мой друг, понимаете ли. С континента.
Очень рада вас видеть, — сказала мама, собрав все свои силы.
При ее появлении Макс широко раскинул руки и теперь взирал на нее с благочестием крестоносца, впервые узревшего Иерусалим.
— Муттер! — патетическим тоном произнес он. — Вы муттер!
— Здравствуйте, — неуверенно сказала мама.
— Вы есть больная муттер? — спросил Макс, начиная соображать, что к чему.
— О, ничего серьезного, легкая простуда, — энергично возразила мама.
— Мы есть разбудийт вас, — сказал Макс, хватаясь за грудь, и на его глаза навернулись слезы.
— Мы разбудили, — вполголоса поправил Дональд.
— Пошли, — сказал Макс и, обняв маму длинными руками, подвел ее к стулу возле камина, где с величайшей деликатностью усадил ее. Он снял с себя пальто и заботливо укутал ее колени. Затем присел рядом на корточки, взял ее руку и серьезно заглянул ей в лицо.
— Что хочет муттер? — спросил он.
— Спать ночь без просыпа, — сказал только что вернувшийся Лесли, одетый более прилично — в пижаме и сандалиях на босу ногу.
— Макс, — сурово произнес Дональд. — Дай другим слово сказать. Ты забыл, зачем мы сюда явились?
— Ну как же, — восторженно отозвался Макс. — У нас есть чудесный новость, Ларри. Дональд решил стать писатель.
— Пришлось, — скромно пробормотал Дональд. — Глядя, как все вы утопаете в роскоши. Гонорары так и сыплются с неба. Вот я и подумал, почему бы и мне не попробовать.
— Прелестно, — отозвался Ларри почему-то без всякого восторга.
— Я только что закончил первую главу, — сказал Дональд, — и вот мы, если можно так выразиться, примчались сюда как на пожар, чтобы прочесть ее вам.
— О Господи, — в ужасе произнес Ларри. — Не надо, Дональд, право же, не надо. К половине третьего ночи мои способности критика совершенно иссякли. Может, вы оставите рукопись у нас и я прочту ее завтра?
— Она коротенькая, — сказал Дональд, пропуская мольбу Ларри мимо ушей и доставая из кармана небольшой лист бумаги, — но, надеюсь, вы найдете стиль интересным.
Ларри обреченно вздохнул, а мы все откинулись на спинки стульев и приготовились слушать, пока Дональд откашливался.
Главная героиня — Людочка Сальникова — всегда любила пошутить. Р
Доменико Старноне , Наталья Вячеславовна Андреева , Нора Арон , Ольга Туманова , Радий Петрович Погодин , Франц Вертфоллен
Фантастика / Прочие Детективы / Детективы / Природа и животные / Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия