На ней такими же крупными буквами было написано: «В следующий раз она лишится руки. И станет калекой, совсем как ты». Чарлз тяжело вздохнул:
– Ну, тут все ясно и никаких сомнений быть не может.
– Что там сказано? – полюбопытствовала Дженни, придвинулась ко мне и прочла. – О!
– Не позволяйте никому прикасаться к этой мерзости. Я собираюсь ее во что-то завернуть и отвезти в полицию, – предупредил я.
– Ты можешь снять с бумаги отпечатки пальцев? – деловито проговорил Чарлз.
– Уверен, что вы сами это можете, – откликнулся я.
– А я сумею получить ДНК из слюны, – внезапно оживилась Рози.
Я с удивлением повернулся к ней.
– Как это?
– Если кто-то облизал ободок конверта, чтобы покрепче заклеить его, то обязательно оставил на нем свою ДНК, – разъяснила Рози.
Я уставился на нее во все глаза.
– Но разве слюна еще не засохла?
– ДНК там надолго сохранится.
– И вам удастся выявить ее код? – попробовал разобраться я.
– У нас в лаборатории легко выявляют код одной дрозофилы, которую вы даже не сможете разглядеть, – улыбнулась она. – А уж иметь дело с человеческой слюной – это просто отдых.
– Почему бы тебе не передать конверт экспертам из полиции? Пусть займутся делом, – посоветовала Дженни.
– Мы и вдвоем с этим справимся, – не согласилась с ней Рози. – Мне понадобится только крохотный клочок конверта, и я хочу поскорее получить результат. – Она взглянула на меня.
– И я тоже, – подтвердил я. – Сейчас принесу ножницы и два пакета.
Дерек стоя слушал наш разговор.
– Точь-в-точь как в романах Агаты Кристи, – прокомментировал он. – «Смерть на Эбури-стрит».
– Пока что здесь никто не умер, – поправил его я. Хотя Хью Уокер и Билл Бартон уже были мертвы.
Мы поднялись на лифте и вошли в мою квартиру. Я обшарил холодильник в поисках закуски на скорую руку. Приготовил сандвичи с ветчиной и горчицей и нашел несколько бананов, притаившихся в фруктовой вазе за телевизором на кухне. Гости любезно уступили мне право перекусить первому, но затем тоже набросились на скромное угощение и с аппетитом съели все, поданное на стол.
Я отправился в свой кабинет искать номер телефона родителей Марины. Обнаружил его, позвонил, но мне никто не ответил. Я записал их адрес, чтобы при случае сообщить его полиции.
Потом вернулся в гостиную. Рози не терпелось выполнить ее миссию и добраться до Линкольн'с Инн Филдс с пакетом, в котором лежал клочок конверта.
– К чему такая спешка? – постарался урезонить ее я. – Вашей группе понадобится не один час, чтобы в геле обозначился код.
– В моей лаборатории мощная аппаратура, и я получу результат куда быстрее Марины, – заупрямилась она. – Весь процесс отнимет у меня меньше часа.
Я понял: Рози буквально горит желанием что-то сделать. И считает, что опыт компенсирует ее неудачу, избавив от сознания вины. Ведь ей было так больно, что она не сумела уберечь Марину от катастрофы. Я не стал ее удерживать. Мне тоже было интересно узнать, сохранилась ли ДНК на конверте и совпадет ли ее код с предыдущим образцом. Однако даже идентичные признаки не дадут нам окончательного ответа на эту головоломку.
– Поступайте как хотите, – пожал плечами я. – А я сейчас переоденусь и вернусь в больницу. Позвоню при выезде суперинтенданту и попрошу его забрать конверт с посланием из приемной. Не желаю тратить целую вечность на ненужные расспросы.
– Я готов отвезти Рози в лабораторию, – предложил Чарлз. – И после мы приедем в больницу.
– А я поеду с Сидом, – без колебаний заявила Дженни.
Я оставил «Ауди» в гараже, и мы поймали такси неподалеку от дома. Трудно подсчитать, сколько лет я не ездил вместе с Дженни в такси.
– Совсем как в былые времена, – заметил я.
– И я тоже об этом подумала. Чудной старый мир.
– Что ты имеешь в виду? – Смысл ее реплики остался мне неясен.
– Вот я здесь, рядом с тобой, еду к женщине, занявшей мое место, и от всей души желаю ей оправиться от ранения.
– Неужели? – переспросил я.
– Конечно. Она мне сразу понравилась. Тогда, в прошлое воскресенье. И вы подходите друг другу.
Я оглянулся, когда мы проехали мимо Биг-Бена, и рассеянно посмотрел на часы.
– Я хочу, чтобы ты был счастлив. Пойми меня правильно. Я знаю, мы в разводе, но это вовсе не означает, что ты мне безразличен. Просто я не могла с тобой жить. И… – Она осеклась.
– Да, – подбодрил ее я. – И что же?
Дженни не ответила. Я не настаивал на откровенном признании и был очень рад, что она едет со мной. Вот уж чего бы я не стал делать – допытываться у нее и устраивать сцены.
Мы добрались до подъездного круга к больнице Сент-Томас и ее центральному входу. Я собирался выйти из такси, когда Дженни крепко схватила меня за руку – настоящую, правую.
– Не уверена, удастся ли мне все точно выразить, – начала она. – И, очевидно, я желаю ей выздоровления вовсе не по этой причине, но… – Она помедлила. – Марина взяла на себя мою вину.
Я вновь опустился на сиденье и пристально поглядел на нее.
Моя дорогая Дженни. Девушка, которую я когда-то страстно любил и стремился ею обладать. Но думал, что прекрасно ее знаю.
– Ну как, будете расплачиваться? – окликнул меня уставший ждать шофер такси.
– Извините, – пробормотал я.