Читаем Победа Кейт Джордан полностью

- Ммм.., замечательно.

Кейт почувствовала легкое раздражение, так как кофе получился несколько жидковат.

- А хотите попробовать фирменный пирог дедушки Джейкоба с клубникой и ревенем?

- Я не голоден. Вполне достаточно кофе.

- Но я настаиваю. Охота за змеями - занятие довольно утомительное и отнимает много сил. Вам понравится.

И, не дожидаясь ответа, Кейт отрезала большой кусок пирога, положила на тарелочку и поставила перед Эдом.

Он откусил кусочек.

- Вот это да! Действительно, очень вкусно.

Если вы будете подавать такие пироги, то у вас не будет отбоя от посетителей.

- Не лукавьте, Эд. Вы же все равно не верите в успех моего предприятия. И не...

Телефонный звонок прервал ее на полуслове.

Сняв трубку, она услышала встревоженный голос Ворта.

- Кейти, у тебя ничего не случилось?

- С чего ты взял?

- По-моему, ты немного взволнована.

Еще бы! Ей столько пришлось пережить сегодня - сначала сбежал Чарли, теперь вот этот бесстрашный сексуальный ковбой буквально раздевает ее взглядом. Но она скорее бы умерла, чем рассказала брату обо всех своих злоключениях.

- Ты слишком мнительный, - сказала Кейт, приложив ладонь к трубке и отворачиваясь, чтобы Эд не мог услышать.

- Как твой старший брат, я обязан...

- Пожалуйста, Ворт! - взмолилась сестра.

Брат заменил ей трагически погибших родителей, постоянно заботился о ней, наставлял, поучал. Она относилась к нему с восторженным обожанием, беспрекословно подчиняясь. Может, в этом частично была ее ошибка, потому что теперь Ворт считал себя полноправным хозяином жизни сестры. С детства Кейт была с ним откровенна, советовалась с ним во всем и безусловно доверяла ему. Но только не сейчас, когда у нее столько планов и возможностей, чтобы доказать себе и другим, на что она способна. С этого момента все решения она будет принимать сама.

- Как работа? - продолжал расспрашивать Ворт. - Какие-то проблемы?

- Конечно нет, - солгала Кейт. - Что может здесь произойти?

Брат нарочно направил ее работать в самое маленькое и тихое кафе из всех, которыми владела в Техасе их семья, в надежде, что провинциальная, серая и скучная жизнь скоро надоест сестре и она вернется к нему в Остин. Ну что ж, он еще пожалеет, что пренебрегал ее деловыми качествами.

- Как наш старик?

- Как всегда, весь в делах. Не понимаю, с чего ты взял, будто он слаб и беспомощен.

Плохое самочувствие Джейкоба было одним из главных аргументов Борта, когда он отправлял Кейт в Деф-Смит. Брат был великим стратегом и умело сыграл на любви и привязанности сестры к старику деду.

А как Кейт полюбила тихие, спокойные вечера с дедушкой в одном из небольших трейлеров за кафе. Ей нравилось прятаться от него в укромных уголках кафе и разыскивать по округе всевозможные приспособления и детали, которые он использовал в работе над своими скульптурами. Но больше всего она любила наблюдать, как Джейкоб создает свои шедевры.

Четыре года назад дедушка сломал ногу, оказался надолго прикованным к постели и совсем прекратил творить. Кейт тогда училась в школе и почти не видела его, поэтому сейчас с радостью проводила с ним свободное время, получая несказанное удовольствие от общения, - У меня все отлично! У дедушки тоже! Погода отличная! И вообще все отлично! - скороговоркой выпалила она. - Ворт, если ты все сказал...

- Подожди, подожди, - засмеялся брат. - Не надо так спешить. Я только хочу напомнить тебе, что пора заказывать зал. Нужно же отпраздновать твою помолвку.

- Послушай, Ворт... - Кейт взяла телефон, отошла подальше от Эда и прошептала:

- Ничего не надо заказывать. Никакой помолвки не будет.

- Это же простая формальность, Кейти.

А мне Томас ни словом не обмолвился, с огорчением подумала она. Даже не посчитал нужным.

Знакомству с ним она была обязана Ворту. Томас был необыкновенно приятным собеседником и галантным кавалером. Он часто сопровождал Кейт на различные приемы, вечеринки, приглашал в рестораны и клубы. И очень скоро они стали любовниками, скорее по инерции и привычке. О них заговорили как о женихе и о невесте.

Но несмотря на это, Томас не пробудил в ней ни капли любви, не заставил ее сердце трепетать от счастья. Кейт испытывала к нему лишь дружескую привязанность. Да и он, похоже, не был влюблен в нее. Она была ему симпатична и очень органично заполняла свободное время в его распорядке дня.

- Ты же знаешь, он хочет на тебе жениться, настаивал Ворт.

- А если я не хочу выходить за него замуж?

- Не глупи. Не стоит отвергать мужчину лишь потому, что он нравится мне, - осторожно заметил Ворт. - Томас очень достойный человек и лучшая партия для тебя.

- А вдруг я влюблюсь в недостойного мужчину? Или ты даже не можешь представить это?

Она взглянула на Эда, с аппетитом уплетающего пирог. Кейт всегда была уверена, что мужчины весьма равнодушны к сладкому, но ковбой развеял ее представления об этом.

- С тобой невозможно разговаривать серьезно, когда ты несешь подобную ерунду, - не выдержал Ворт. - Рассуждаешь, как глупая несмышленая девчонка.

- Не обращай внимания, - вздохнула Кейт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы