Читаем Победить тьму... полностью

Он последовал за ней к низкой двери, которая уже была открыта для них. Человек, стоявший внутри, совершенно не соответствовал тому образу, который Адам мысленно нарисовал себе. Он был высокого роста, темноволосый, ему было где-то около сорока лет. Все его лицо было испещрено морщинами, но это были не признаки старости, а лишь результат неустойчивой погоды и сильных ветров. Мужчина смотрел на них пристальным взглядом своих голубых глаз, что показалось Адаму довольно странным, потому что человек, который занимается подобной деятельностью, по его мнению, должен иметь туманный, загадочный, почти мистический взгляд. Он отошел назад, чтобы пропустить их внутрь. Адам и Лиза вошли и оказались в комнате, которая была наполовину кухней, наполовину жилой комнатой и занимала весь первый этаж коттеджа. Адам огляделся вокруг и почувствовал легкую тошноту. С потолка свисали пучки трав, они наполняли комнату каким-то сильным экзотическим ароматом. Но это было совсем не похоже на те запахи, которые обычно витают на кухне. На полках рядом с окном лежали груды разных камней и кристаллов. Рядом находились книжные полки, которые были до отказа набиты разными книгами и журналами. На темной полке рядом с плитой он заметил скальп овцы, который был задвинут вглубь между коричневыми стеклянными кувшинами. Атмосфера в комнате была гнетущей с самого начала и такой оставалась.

Однако это, казалось, ничуть не испугало Лизу. К его удивлению, она протянула руки навстречу хозяину и расцеловала его в обе щеки.

— Мэрин, познакомься, это мой друг Адам.

Мэрин повернулся к нему и с серьезным видом протянул руку.

— Доктор Крэг. — Ему показалось, что в его голубых глазах он заметил некое мерцание, но в ту же секунду оно погасло. У Адама было такое чувство, что мистер Джонс с первых секунд их прибытия смерил его взглядом и составил о нем свое собственное представление. И вот теперь Адам понял, как он, должно быть, выглядит в глазах посторонних. Сдержанный ученый, пресвитерианский врач, который с определенной долей скептицизма относится ко всему сверхъестественному и неизведанному. Он задумался, таким ли образом Лиза описала его. Как будто прочитав его мысли, она повернулась к нему и взяла за руку.

— Адам, я все рассказала Мэрину про тебя и Брид, и он сделал для тебя амулет. Он знает, что ты не любишь вещи подобного рода и не очень-то им доверяешь. — Она многозначительно окинула взглядом комнату и обвела рукой все ее содержимое, включая самого хозяина, но Адам был совершенно не уверен, произошло ли это спонтанно или это была часть хорошо продуманного плана.

Кровь слегка прихлынула к его щекам, и он почувствовал себя очень неловко.

— Я прошу прощения, если мой скептицизм не к месту в данной ситуации. Я научусь справляться с этим. — Он выдержал паузу. — Я прекрасно знаю, что большая часть проблемы в настоящий момент относится именно к Лизе, но у меня за последнее время тоже были сны, ночные кошмары. — Его передернуло и он посмотрел на Мэрина, который молча наблюдал за ним. — Я очень боюсь за Лизу. — Он осекся, почувствовав некоторую неловкость от своей неискренности. — Я очень боюсь за свою жену и сына. Я совершенно не понимаю, почему все это происходит.

Мэрин ничего не сказал. Ни разу не моргнув, он продолжал наблюдать за Адамом.

Адам засунул руки глубоко в карманы брюк. Молчание этого человека вызывало в нем все большую тревогу.

— Может быть, она и призрак, привидение, но я не знаю, жива она или мертва.

— Садитесь, доктор Крэг, — наконец сказал Мэрин, будто он вовсе не слышал ничего из того, что рассказал ему Адам. Он подошел и встал перед окном, пока Адам усаживался на старый диван рядом с Лизой. Адам посмотрел на нее краешком глаза, но Лиза сосредоточенно смотрела прямо перед собой, в пространство. Тогда он опустил глаза и скорчил гримасу. Он почувствовал себя маленьким мальчиком, которого вызвал к доске учитель. В этот момент Мэрин отвернулся и глядел в сторону холмов туда, где на довольно-таки большом расстоянии простиралась долина Вий. — Эта девушка, которую мы будем считать скорее реальной, чем привидением, пользуется какой-то вещью Лизы, чтобы устанавливать с ней контакт. — Он говорил нежным тихим голосом, который был свойствен людям, которые проживали в горах Уэльса. — По мнению Лизы, это, возможно, гребень, который она потеряла в Эдинбурге до того, как переехала. У нее было два одинаковых гребня. Так вот, второй, который находится здесь, перемещается в пространстве сам по себе, возможно, под влиянием какого-либо парапсихического воздействия. Гребень — это вполне реальная возможность для нее. Но, скорее всего, это не сам гребень, а те волоски, которые, вероятно, остались на нем и которые она теперь использует в своих целях. Это очень простая техника. Людей, искусно владеющих этим ремеслом, довольно много по всему миру.

Адам почувствовал, как у него пересохло во рту.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже