Читаем Победитель полностью

Через час Лу-Энн уложила в переноску Лизу, одетую по последнему писку детской моды, и повернулась к Чарли:

– Вы готовы?

– Еще нет. – Открыв дверь в коридор, он оглянулся. – Закрой глаза. Поиграем до конца.

Лу-Энн с опаской покосилась на него.

– Ну же, не бойся! – усмехнулся Чарли.

Женщина повиновалась. Через несколько секунд Чарли сказал:

– Так, а теперь можешь открыть глаза.

Послушно открыв глаза, Лу-Энн увидела перед собой новенькую и очень дорогую коляску.

– О, Чарли!

– Если ты еще немного потаскаешь эту штуковину, – сказал Чарли, указывая на переноску, – то будешь задевать руками за землю!

Стиснув его в объятиях, Лу-Энн усадила девочку в коляску, и они направились к лифту.

Глава 11

Ширли Уотсон была без ума от ярости. В стремлении найти подходящую месть за унижение от рук Лу-Энн Тайлер она до предела напрягла свою изобретательность, если таковая у нее имелась. Оставив свой пикап в укромном месте в четверти мили от фургона, она вышла из машины, крепко сжимая в правой руке канистру. Взглянув на часы, Ширли направилась к фургону, где, как она была уверена, Лу-Энн отсыпалась после ночной смены. Где сейчас Дуэйн, ей не было дела. Если в фургоне – и ему достанется за то, что не защитил ее от фурии Лу-Энн.

С каждым шагом невысокая, толстенькая Ширли распалялась все больше. Она училась с Лу-Энн в одном классе и тоже бросила школу. Как и Лу-Энн, всю свою жизнь она прожила в Рикерсвилле. Однако, в отличие от Лу-Энн, у нее не было желания уезжать отсюда. Отчего то, как поступила с ней Лу-Энн, становилось еще ужаснее. Ее видели крадущейся к себе домой, совершенно голой. Еще никогда Ширли не приходилось испытывать подобное унижение. И ей придется жить с этим до конца своих дней. О том, что случилось с ней, будут рассказывать снова и снова, она станет посмешищем для всего города. Насмешки и оскорбления будут продолжаться до тех пор, пока она не умрет и ее не похоронят; быть может, они не прекратятся даже тогда. И Лу-Энн дорого за это заплатит. Ну да, она, Ширли, трахалась с Дуэйном, и что с того? Всем известно, что у него и в мыслях не было жениться на Лу-Энн. И всем также известно, что Лу-Энн скорее покончит с собой, чем пойдет к алтарю с этим типом. Она оставалась с Дуэйном только потому, что ей некуда было идти или недоставало мужества что-либо изменить. Ширли это точно знала – по крайней мере, думала, что знала. Все считали Лу-Энн такой красивой, такой способной… От этой мысли Ширли вскипела еще сильнее; у нее вспыхнуло лицо, несмотря на свежий ветерок, дующий со стороны дороги. Что ж, она с удовольствием послушает, что будут говорить о внешности Лу-Энн после того, как она с ней разделается.

Когда до фургона осталось совсем немного, Ширли стала перебегать от дерева к дереву, низко пригнувшись. У входа стоял огромный сверкающий кабриолет. Ширли различила на твердой земле следы колес. Проходя мимо машины, она заглянула внутрь, затем продолжила крадучись приближаться ко входу. А что, если в фургоне есть кто-то еще? Ширли усмехнулась. Быть может, Лу-Энн тоже решила гульнуть на стороне, пока Дуэйна нет дома… В таком случае она получит сполна. Усмешка Ширли растянулась еще шире, когда она мысленно представила себе голую Лу-Энн, с воплями выбегающую из фургона.

Внезапно вокруг воцарилась полная тишина, все застыло. Даже ветерок утих, словно почувствовав что-то. Усмешка на лице Ширли погасла, она с тревогой осмотрелась вокруг и, крепче стиснув канистру, сунула руку в карман куртки и достала охотничий нож. Если она не попадет Лу-Энн в лицо кислотой из аккумулятора, то ножом точно не промахнется. Всю свою жизнь Ширли потрошила охотничью добычу и умела обращаться с ножом. И лицо Лу-Энн познает все прелести этого умения – по крайней мере, та его часть, которая уцелеет после серной кислоты.

– Проклятие! – пробормотала Ширли, поднявшись к входной двери.

Ей в ноздри ударил неприятный запах. Она снова огляделась вокруг. С таким сильным зловонием ей не приходилось сталкиваться даже во время недолгой работы на местной свалке. Убрав нож в карман, Ширли открутила крышку канистры, после чего закрыла лицо носовым платком. Теперь уже поздно останавливаться, есть запах или нет. Бесшумно проникнув в фургон, Ширли направилась в спальню. Приоткрыв дверь, она заглянула внутрь. Пусто. Тихо закрыв дверь, Ширли развернулась и направилась в противоположную сторону. Быть может, Лу-Энн и ее ухажер спят на диване в гостиной… В коридоре было темно, и Ширли двигалась на ощупь вдоль стены. Остановившись, она собралась с духом, чтобы нанести удар. Затем бросилась вперед, но споткнулась обо что-то и упала на пол, лицом прямо в источник зловония. Ее крик был слышен до самого шоссе.

* * *

– Покупок у тебя совсем немного, Лу-Энн, – заметил Чарли, окинув взглядом несколько сумок на шезлонге в гостиной номера.

Женщина вышла из ванной, переодевшись в джинсы и белый свитер. Волосы ее были заплетены в косу.

– Я просто смотрела на витрины. Одно это уже было здорово. К тому же я решительно не могу поверить в здешние цены. Боже милосердный!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы