Читаем Победители тьмы полностью

- Нужно быть дальновиднее, Беата. Ты знаешь, какой шум подняли за границей из-за этого самого Майкла Унфильди. Экипаж «Октябрида» наперебой обвиняют в том, что он будто бы похитил Унфильди и силой удерживает у себя. Ты понимаешь, что значит подобное обвинение для людей советского корабля?

- Но ведь это ложь! Это же совсем не так!

Солнцева рассмеялась.

- Беата, милая, ты рассуждаешь, как ребенок! Неужели ты не понимаешь, что наши враги способны и на худшие фальсификации?!

- О нет! Я знаю, что они способны на все. Но я протестую!.. Я не позволю погубить его. Я научу Унфильди, как ему действовать!

- Беата, милая, поверь, будет сделано все, что необходимо.

- Нет, нет!.. Он погибнет, если мы не захотим спасти его. Нельзя, нельзя медлить! Он покончит с собой… Я сейчас же пойду к нему… Проводите меня к нему!

Дрожа всем телом, Беата пыталась встать с постели. Горящие глаза слегка косили. Пришлось вызвать медсестру.

Пришел и профессор Беленчак с наскоро вызванным психиатром профессором Эрделем Манном.

Все отодвинулись, уступая дорогу огромному человеку с суровым лицом и проницательными глазами. Он положил руку на вздрагивающую кисть Беаты, а другой рукой пригладил ей локоны.

- Красавица моя, ведь если бедняга Унфильди узнает, что вы… такая, он будет очень огорчен и… напуган, - проговорил он, не отводя взгляда от расширенных глаз Беаты.

- Унфильди, я умею готовить вкусные пряники… - бессвязно шептала Беата.

- Унфильди этому не верит. Он сердит на вас! - проговорил Манн.

Беата вдруг утихла. Слезы появились на ее глазах:

- Почему? - спросила она шепотом.

Эрдель Манн мягко продолжал:

- А как часто после того, как вы объяснитесь и поженитесь, будет он говорить нам: «Беата, голубушка, как ты вкусно готовишь эти пряники!»

Беата улыбнулась. Профессор Манн продолжал:

- А вы ему будете отвечать: «Майко, милый, я каждый день буду угощать тебя пряниками, потому что… потому что кроме них ничего не умею готовить!..»

Беата засмеялась. Профессор Манн замолчал, продолжая смотреть прямо в глаза ей.

- Профессор… - шепнула Беата, - наклонитесь ко мне, - я хочу сказать вам на ухо одну тайну…

- Беата, покажите ваши зубы! - нахмурившись, приказал Эрдель Манн.

Беата закрыла глаза. Щеки ее покрылись румянцем.

- Простите меня, профессор… Простите!

Профессор Манн слегка коснулся пальцем ее щеки и встал с табурета.

- Смотрите же, Беата, от вашего, и только от вашего поведения зависит, увидите ли вы Майко Унфильди, или нет. А сейчас я прямо пойду к нему и предупрежу его, чтобы он не позволял вам шептать ему на ухо секреты! Потому что у вас зубки острые-преострые…

- Умоляю вас, профессор, не говорите ему!

- Беата, а все же я хочу, чтоб вы мне шепнули, что же вы хотели сказать на ухо, - и профессор Эрдель Манн спокойно приблизил ухо к губам Беаты.

Он ждал, не поднимая головы, близко наклонившись к больной.

- Я люблю его… - шепнула она.

- Клянитесь, что никогда не станете, вы понимаете?..

- Клянусь счастьем Майко! - ясно и спокойно ответила Беата.

- В таком случае, я разрешаю вам. Можете завтра же шепнуть Майко на ухо то, что сказали мне сейчас.

Эрдель Манн и профессор Беленчак вместе вышли из палаты. Когда они остались одни, психиатр озабоченным тоном сказал:

- Корней Гранович, больная нуждается в специальном лечении. С завтрашнего дня ее необходимо перевести в мою клинику…

- Значит, положение ее настолько серьезно?

- Представьте, да… Но, конечно, не безнадежное. Да, не забыть бы: вы не можете сказать, сколько времени будет оставаться под наблюдением этот Майко Унфильди?

- Не знаю, право… Насколько мне известно, все подозрения отпадают.

- А-а… Вот это может иметь весьма благотворное влияние на восстановление здоровья нашей больной! - с удовлетворением отметил профессор Манн.

<p>ПОД ЛИЧИНОЙ УЧЕНОГО</p>

Появление «Октябрида» вызвало невероятный переполох в бассейне Тихого океана. Казалось, у радиостанций всего земного шара уже нет иной темы, кроме советского подводного города. С того дня, как «Октябрид» появился у Гавайских островов, этот узел водных путей стал настоящим магнитом для туристов со всех концов земного шара, тысячные толпы которых спешили собственными глазами увидеть чудо науки и техники.

Гавань в Гонолулу превратилась в место самого настоящего паломничества. Население города увеличилось за эти дни вдесятеро. «Октябрид» еще не подплыл к берегам Гавайских островов, а там уже кишели тысячи туристов.

На скорую руку строились и приспосабливались под гостиницы для туристов, прибывающих со всех материков, десятки зданий. Открывались новые кафе, рестораны, кабаре не только в самом Гонолулу, но и но всему побережью.

Во много раз увеличились и средства внутреннего сообщения. Многочисленные пароходы и самолеты поддерживали регулярную связь между островами. Особенно же большое оживление царило в прибрежных районах.

Стремясь «поддерживать порядок», заокеанские власти наводнили все острова специальными полицейскими отрядами, пополняя их местными полицейскими силами.

Торговые общества и частные предприятия переживали большой «бум».

Перейти на страницу:

Все книги серии Победители тьмы

Капитаны космического океана
Капитаны космического океана

Армянский писатель-фантаст Ашот Шайбон (1905- 1982) как фантаст вошел в литературу в совершенно неожиданное время - в начале сороковых годов. Начав печататься еще раньше, первую часть своей монументальной научно-фантастической трилогии «Победители тьмы» он опубликовал в очень неблагоприятное для жанра время (1951, русский перевод 1953). После этого он создал еще несколько фантастических романов, но до сих пор ни один не был у нас переведен. Хотя автор во многом и остался сыном своего времени, однако прогнозы его далеко опередили общий уровень фантастики того времени - которое справедливо принято считать «временем Ефремова).Следующий по времени роман, предлагаемый ныне читателям, вышел в свет в 1957 году, он по сути дела представляет собой продолжение первой книги и давно стал классикой для тех, кто мог прочесть его в оригинале. Перевод выполнен специально для данной серии; книга на русском языке выходит впервые.

Ашот Гаспарович Шайбон

Научная Фантастика

Похожие книги

Империум
Империум

Империя не заканчиваются в один момент, сразу становясь историей – ведь она существуют не только в пространстве, но и во времени. А иногда сразу в нескольких временах и пространствах одновременно… Кто знает, предопределена судьба державы или ее можно переписать? И не охраняет ли стараниями кремлевских умельцев сама резиденция императоров своих августейших обитателей – помимо лейб-гвардии и тайной полиции? А как изменится судьба всей Земли, если в разгар мировой войны, которая могла уничтожить три европейских империи, русский государь и немецкий кайзер договорятся решить дело честным рыцарским поединком?Всё это и многое другое – на страницах антологии «Империум», включающей в себя произведения популярных писателей-фантастов, таких как ОЛЕГ ДИВОВ и РОМАН ЗЛОТНИКОВ, известных ученых и публицистов. Каждый читатель найдет для себя в этом сборнике историю по душе… Представлены самые разные варианты непредсказуемого, но возможного развития событий при четком соблюдении исторического антуража.«Книга позволяет живо представить ключевые моменты Истории, когда в действие вступают иные судьбоносные правила, а не те повседневные к которым мы привыкли».Российская газета«Меняются времена, оружие, техника, а люди и их подлинные идеалы остаются прежними».Афиша Mail.ru

Алекс Бертран Громов , Владимир Германович Васильев , Евгений Николаевич Гаркушев , Кит Ломер , Ольга Шатохина

Фантастика / Научная Фантастика
Цербер
Цербер

— Я забираю твою жену, — услышала до боли знакомый голос из коридора.— Мужик, ты пьяный? — тут же ответил муж, а я только вздрогнула, потому что знала — он ничего не сможет сделать.— Пьяный, — снова его голос, уверенный и хриплый, заставляющий ноги подкашиваться, а сердце биться в ускоренном ритме. — С дороги уйди!Я не услышала, что ответил муж, просто прижалась к стенке в спальне и молилась. Вздрогнула, когда дверь с грохотом открылась, а на пороге показался он… мужчина, с которым я по глупости провела одну ночь… Цербер. В тексте есть: очень откровенно, властный герой, вынужденные отношения, ХЭ!18+. ДИЛОГИЯ! Насилия и издевательств в книге НЕТ!

Вячеслав Кумин , Николай Германович Полунин , Николай Полунин , Софи Вебер , Ярослав Маратович Васильев

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Романы
Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика