Читаем Победителю достанутся трофеи (ЛП) полностью

— Тебе лучше ответить на звонок. — Дин воспользовался передышкой и быстро побежал в ванную. — Это может оказаться важным делом, — бросил он через плечо.

Сэм отпустил его и полез в карман за мобильником. Бобби, наверное, удивлялся, почему он не перезвонил насчет книги. Сэм рушил продолжать преследовать Дина. Упрямство Джона Винчестера должно принести свои плоды.

— Алло.

— Как поживают заблудшие путешественники?

— Привет, Мак. У нас все хорошо, — сказал улыбаясь Сэм.

— Значит, тебе удалось уберечь этих двух смутьянов от тюрьмы и других нежелательных мест?

Сэм рассмеялся и вернулся на свое место у стола.

— Ну, я держал их подальше от тюрьмы.

Эймс усмехнулся.

— По крайней мере, это хоть что-то. — Наступила небольшая пауза. — Сэмюэль, не хочу быть голосом судьбы, но думаю, вам пора возвращаться в Нью-Йорк. Мне нужно поговорить со всеми вами.

— Мы уже здесь, Мак. Мы вернулись вчера. Остановились у Калеба.

— Это хорошо. Как насчет того, чтобы вы трое пришли ко мне на обед?

— Окей. — Сэм заколебался. В голосе доктора было что-то незнакомое. — Что-то не так, Мак?

— Мы поговорим обо всем, когда вы, ребята, приедете. И скажи двум рок-звездам, что я обещаю не заказывать ни утку, ни телятину.

Сэм хотел настаивать, но знал, что Макленд может быть таким же молчаливым, как Джон Винчестер, когда захочет.

— Гамбургеры или пицца подойдет.

Эймс рассмеялся, но это прозвучало принужденно.

— Скоро увидимся, Сэм.

Младший Винчестер прервал связь и провел рукой по волосам. Неприятное чувство осталось, но у него не было времени на раздумья, когда на первом этаже хлопнула дверь. Калеб взбежал по лестнице, приветственно помахав Сэму двумя белыми бумажными пакетами.

— Завтрак, как и обещал.

— Супер. — Сэм сунул телефон обратно в карман. — Теперь Дин будет счастлив.

Калеб посмотрел в сторону футона.

— Что? Он воскрес из мертвых?

Сэм надеялся, что всплеск его эмоций не будет заметен и то, как тяжело он сглотнул, от невинных слов, будет слышно только для его собственных ушей. Он слабо улыбнулся.

— Винчестеры так талантливы.

Калеб прошел на кухню.

— Все в порядке? — Он поставил пакеты на стол. — Дин все еще сердится из-за того,

что я надрал ему задницу в «Dragon Blade»?

— Ты же знаешь Дина.

Ривз открыл один из пакетов и вытащил три пластиковых стаканчика.

— Я и тебя знаю. — Он поставил один стаканчик перед Сэмом. — Соевый латте или что-то в этом роде, — объявил Калеб, — комплименты Starbucks за углом.

— Спасибо. — Сэм завозился с крышкой и Ривз взглянул на него.

— Вы с Дином поссорились? — Младший охотник нахмурился, и Калеб поднял руку, защищаясь. — Эй, я не пытаюсь читать тебя, чувак. Просто у тебя этот взгляд.

— Взгляд? — Сэм нахмурился. — Какой взгляд?

— Щенячий взгляд.

Сэм пожал плечами и сделал глоток кофе.

— Я просто хотел, чтобы Дин кое-что понял. — Он встретился взглядом с Калебом. — И он вел себя как обычно упрямо.

— Ах. — Ривз поднял свой стаканчик в шутливом тосте. — Еще один талант Винчестера.

— Тебе следует поговорить с ним.

— О чем? — усмехнулся Калеб.

— Ты знаешь… о разных вещах.

— Такие вещи, как… Политика? Глобальное потепление? Шанс «Sox”Сокс взять вымпел в этом году? — Калеб покачал головой. — Ты должен быть более конкретным, Коротышка.

Сэма охватило желание рассказать Калебу. Сэму нужно было сказать ему. Он хотел поговорить с кем-нибудь о сделке Дина. Тяжесть одиночества за последнюю неделю давила на него. Калеб поймет всепоглощающий страх Сэма и отчаянную потребность найти ответы, чтобы спасти брата. Младший Винчестер хотел помочь Дину. Несмотря на то, насколько они были близки, а возможно именно из-за этого, Дин никогда не расскажет Сэму, что творится в его голове.

— Это… Я имею в виду…

Калеб слегка наклонил голову.

— Да?

Сэм вздохнул. Он не мог предать доверие брата, даже ради собственного блага.

— Ничего страшного. Забудь.

— Ты уверен? — Калеб поставил стаканчик на стол. — Последние несколько дней ты не был таким раздражающим как обычно.

Это удивило Сэма. А он-то думал, что старший охотник, казалось, пребывал в блаженном неведении в Городе грехов.

— Я просто беспокоюсь о демонах… ты же знаешь.

Калеб опустил взгляд на стол.

— Да. Я знаю.

— Кстати, я не смог найти книгу, о которой мы говорили.

— Ты пробовал в туалете внизу?

Дин выбрал этот момент, чтобы войти в комнату, его волосы все еще были мокрыми после душа.

— Я же тебе говорил, — он толкнул Сэма локтем, занимая барный стул рядом с братом. — Дэмиен так предсказуем.

Сэм закатил глаза.

— Да, вы двое как старая супружеская пара.

Калеб потянулся за латте, который принес Сэму.

— Я всегда могу забрать обратно кофеин.

Младший Винчестер схватил стаканчик и соскользнул со стула.

— Только не с такими рефлексами. — Он указал подбородком на лестницу, ведущую в кабинет на первом этаже. — Я достану эту книгу и напишу Бобби.

— Поторопись. Твой завтрак остынет.

Дин поднял бровь, с ухмылкой глядя на друга.

— Как по-домашнему, чувак.

Калеб злорадно усмехнулся.

— Я купил для Сэма экспериментальную булочку Лулу.

Перейти на страницу:

Похожие книги