Читаем Побег из Атахэйла полностью

К полудню мы прошли апельсиновую рощу и почти оставили за спиной арахисовые сады. Мы приближались к пастбищам, когда Карлос резко встал, как вкопанный. Он схватил меня за руку и указал в сторону отары.

Я проследила взглядом и ахнула. Над овцами парили орлы.

– Чёртовы уроды, – выдохнули мы хором.

Несколько чудовищно крупных птиц кружились довольно низко, то и дело резко вытягиваясь стрелой и бросаясь к нашим животным. Размах крыльев орлов достигал почти два роста взрослого человека.

Птицы периодически появлялись на острове и пытались то утащить кур, то оттяпать кусочек от овец. На нашем острове не было их гнёзд, это точно. Отец ещё с молодости раз в несколько лет устраивал поиски повсюду, но ни разу не нашёл ничего подобного, похожего на жилище таких крупных птиц. Мы считали, они прилетают с других островов. И это заставляло меня думать, что до других пятачков земли не так уж далеко. Хотя я не была уверена, какое расстояние можно преодолеть столь огромными крыльями.

Защищать овец было куда сложнее, чем кур, как минимум потому, что пастбище было далеко. Да и связываться с этими гигантами было довольно страшно. Однако терять скот было куда страшнее

Мы с Карлосом бросили корзину, он схватил из-за спины лук и вытянул стрелу. Стрелял он недурно, уж лучше меня.

Мы побежали к отаре, крича, как бешеные. На овец это производило куда большее впечатление, чем на орлов. Глупые животные хаотично разбегались небольшими группами, зато птицам стало куда сложнее охотиться.

Карлос заправил стрелу, прицелился и выстрелил. К моему удивлению он попал в ближайшего хищника. Почти попал. Удар пришёлся вскользь хвоста и выбил несколько крупных перьев.

Мы радостно завопили. Птица издала пронзительный испуганный клёкот и поднялась выше.

– Вот дрянь!

Я схватила камень и что было сил швырнула в одного из орлов. Моя атака успехом не закончилась, а камень, не достигнув цели, судя по внезапному жалобному блеянию, приземлился на одну из овец.

Карлос расхохотался и прицелился вновь. Следующие несколько выстрелов были неудачными. Но наконец брату повезло. Стрела пронзила огромное крыло. От неожиданности Карлос опустил руки и открыл рот.

Орёл закричал от боли, и этот крик полоснул меня, как ножом. Я и сама не поняла, почему. Наверное, слишком много в нём было страдания.

Птицы бросились наутёк. Раненый орёл слабо помогал себе поражённым крылом. Его собратья взмыли в небо, но один из них метнулся вниз. Он схватил ягнёнка и присоединился к стае. Мы молча наблюдали за тем, как хищники улетают.

– Ты видела?! – восторженно завизжал Карлос. – Я попал! Я попал два раза!

– Они всё равно победили. Утащили ягнёнка. Теперь точно вернутся. Будут думать, что всё равно смогут здесь чем-нибудь поживиться. Но ты – молодец! – опомнилась я. Я всегда старалась поддерживать брата, потому что другие об этом почему-то забывали.

Карлос сиял от гордости. Мы обошли отару, чтобы осмотреть повреждения. На нескольких овцах красовались рваные раны от когтей. Молочно-белая шерсть была измазана кровавыми подтеками. У одной из овец была разбита голова, но не серьёзно. Я догадалась, что виной тому мой камень.

Карлос приступил к перегону, а я вернулась к дороге за травами, чтобы обработать раны животных. Я легко нашла плантаго1, который растет повсюду. Папа рассказывал, что наши предки в Старом мире не очень любили это растение. Правда, сейчас никто не помнил, почему. Но в Новом мире нам особо не из чего выбирать. Плантаго хорошо обеззараживает раны и помогает им скорее заживать.

Я сняла кофту, оставшись в майке, связала рукава и углы нижней части. Получилось что-то вроде сумки. Я набила сумку сорванными листьями и отправилась догонять Карлоса и отару.

Чем хороши овцы с точки зрения их выпаса – так это тем, что они всегда идут туда, куда их гонят. Они держатся вместе, не разбредаются, не отбиваются друг от друга. Ни одной из них никогда не придёт в голову познать, что там, на другом конце острова? Или за его пределами. И за это я их презирала. Только им до этого не было никакого дела. У них была травка под ногами и друзья со всех сторон.

Проходя через уже старое пастбище, я заметила на земле перья. Они были огромными и очень красивыми. Я подняла одно из них и рассмотрела внимательнее. Изумительный коричневый цвет, незатейливый, но неповторимый узор из полос светлее и темнее. По сравнению с куриными рябыми перьями, орлиные были прекрасны. Я собрала все, что нашла. Держа их в руке, как букет, пошла дальше, на звуки песни брата.

– Карлос! Я тут нашла твой трофей!

Он обернулся на меня, увидел перья и подпрыгнул.

– Вот это да!

Он выхватил их у меня из руки, издал боевой клич, хлопая по рту ладонью, и принялся скакать вокруг меня. Мне очень хотелось получить перья, но просить об этом я стеснялась. Всё-таки именно Карлос проредил хвост хищника. Напрыгавшись, брат подошёл ко мне, вытянул из своего "букета" одно перо, а остальные протянул мне.

– Возьми. Сделай с ними что-нибудь красивое, – с улыбкой сказал он, засовывая перо себе за ухо.

Ему очень шло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика