Читаем Побег из Атахэйла полностью

Я поймала себя на том, что скучаю по его присутствию в своей жизни. По взглядам, улыбкам и лишь нам понятным шуткам. Однако я совсем не скучала по его объятиям и поцелуям. Если иногда мне и хотелось предложить перемирие, то плотские желания бывшего жениха останавливали. Я не сомневалась в том, что, едва забыв ссоры, мы снова вернемся к этой теме.

Я очень радовалась тому, что могу не выходить замуж. У меня было право решать самой, и как же я была благодарна Солду за то, что он принёс мне такую новость.

Недели сменяли недели. Катер не приезжал, а мы его и не ждали. Жизнь на острове снова потекла медленно и спокойно. Для меня время будто замерло, но после недавних терзаний меня это устраивало. По крайней мере, пока. Главными темами в поселении снова стали урожай, земля, отара и дети.

<p>Глава 6</p>

Одному из самых тёплых дней в году суждено было стать для нас самым кошмарным за последние два или три десятка лет.

Я сидела на берегу и чинила рыболовную сеть по просьбе Вихо, нашего рыбака. Все мужчины уехали в рощу и на виноградник, большинство женщин возилось с арахисом. В поселении осталось лишь несколько девушек. Некоторые чистили и чинили корзины и мешки для урожая, кто-то перешивал детскую одежду, Адна и Эйо хлопотали по кухне с помощницами.

Девушки пели песню темнокожих народов, и мы невольно погружались всё глубже и глубже в свои мысли, внутрь себя. Руки делали дело будто сами по себе, а сознание летало выше облаков.

Из этой странной, чуть пугающей отрешённости вырвало резкое молчание и последующий вопрос:

– Эйли, это что, охрана?

Я тряхнула головой и глянула в сторону ограды. За участком, который мы считали воротами, действительно стоял катер. Я поднялась на ноги и подошла ближе к воде. Что-то казалось странным.

– Почему они стоят снаружи? – озвучила мои мысли оказавшаяся рядом Эйо.

Мы с девушками встали в ряд вдоль линии берега. Все жались ближе друг к другу, кто-то взял меня за руку.

– Мне кажется, это не катер Солда, – пробормотала я.

– Вроде бы, такой же.

– Вроде бы… но будто другой.

Я пошла к пирсу, чтобы хоть немного уменьшить разделявшее расстояние и разглядеть получше. Остальные потянулись за мной. Катер не двигался с места. Это напрягало.

– Может, что-то с забором? И они просто не могут его открыть? – не очень уверенно, но с большой надеждой в голосе предположила Адна.

Я промолчала, пристально вглядываясь в очертания катера. Мы не слышали небольшого взрыва, который, как оказалось, прозвучал. Но мы увидели даже с нашего места, даже в свете солнечного дня, яркую вспышку, разлетевшуюся на огромный сноп искр.

– Так и должно быть? – в голосе Шэди зазвенел нескрываемый страх.

Я наблюдала. Каждая мышца налилась готовностью бежать или драться.

Судно пришло в движение и направилось к берегу. С борта послышались вразнобой мужские вопли. Они не сулили ничего хорошего.

– Имани. Дети.

Двух слов оказалось достаточно. Мы все сорвались с места и побежали к школе.

Ещё издалека я заорала:

– Имани! Уводи детей в лес!

Из школы донеслись испуганные вопли ребятни. Те, кто постарше, выбегали с фабрики сами, тех, кто поменьше, мы похватали на руки.

– В чем дело? – спросила Имани на бегу.

– Не знаю точно. Прибыл катер, но это не наша охрана. Нужно спрятаться.

Оказавшись в лесу, я вдруг решила вернуться.

– Стой, Эйо. Держи малышку. Бегите дальше, к холму. Попробуйте добраться до садов, предупредите остальных.

– Что? А ты?

– Я вернусь, посмотрю, что там.

– С ума сошла? – Эйо встала, как вкопанная.

– Возможно. Не стой, беги!

Мы рванули в разные стороны. Девушки с детьми побежали дальше, что было более чем разумно. А я, идиотка, рванула к поселению.

Ещё кроясь в зарослях, я услышала с берега голоса. Их обладатели заливисто и грубо хохотали, что-то гремело. Я стиснула зубы и, пригнувшись, стала пробираться к палаткам. Для начала решила вооружиться. У меня лежал лук, который для меня сделал Карлос. В последнее время он тренировал меня, и я делала успехи. Правда, не настолько, чтобы быть уверенной в том, что смогу попасть в кого-то злого, задумавшего что-то недоброе.

Оказавшись в кустах за палатками, я осторожно выглянула проверить, нет ли никого поблизости. Нырнув в своё жилище, схватила лук и перекинула через плечо лямку колчана со стрелами. Голоса звучали очень близко, и с каждым радостным воплем сердце в груди переворачивалось от страха.

Совсем рядом зашуршали шаги. Я замерла и затаила дыхание. Мерзкий голос, глотающий буквы, крикнул:

– Эй, у них домики! Надо осмотреть!

С берега его убедили, что обязательно займутся этим позже, и шаги удалились. Я с облегчением выдохнула. Раскрыла крошечную щёлку и выглянула наружу. Увидев, что поблизости никого нет, выскользнула из палатки и скрылась в лесу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика