Читаем Побег из Хэппитауна полностью

- Если ты не можешь справиться с этим, я могу отправить кого-то, кто сможет.

- Нет. Я понял. Я просто думаю, что это очень плохая идея.

- Вот почему мы не платим тебе за то, чтобы ты думал. Сделай это, - сказал Чендлер и повесил трубку.

- Дерьмо, - сказал Грант.

- В чем дело?

- Ни в чём. Небольшое изменение планов.

Грант выпрыгнул из “пикапа” и пошел назад. Он открыл багажник, открыл ящик и достал небольшую сумку и ультразвуковой разрушитель. Это было то, что он сам построил и модифицировал за эти годы.

Он был похож на научно-фантастический лучевой пистолет, но с большим отверстием на конце. Он засунул беруши и поверх них защитил уши, пока устанавливал его.

- Что это такое? - cпросил Кой.

- Просто закрой уши, - сказал Грант, направляясь к дому.

Он остановился примерно в двадцати футах позади женщин, стреляющих в хижину, поднял ультразвуковой разрушитель и повернул ручку сбоку. Он почти не слышал его, но почувствовал вибрацию, когда медленно повернул ручку в другую сторону. Женщины вокруг хижины схватились за уши и упали на землю. Кто-то смотрел на него, кто-то даже пытался направить на него пистолет, но он повернул ручку до упора, и она бросила его.

Держа перед собой разрушитель, он подошел к хижинe и толкнул дверь. Там, прямо за дверью, на полу лежали обе девушки. Он старался, чтобы звук был как можно громче, когда подошел к Эйприл, поставил свою сумку и открыл ее. Затем извлек небольшой пузырек и шприц с большой дозой препарата. Это был барбитурат, используемый для усыпления животных. Людей правильная доза вырубает на несколько часов.

Эйприл все еще была в сознании, но закрывала уши, а рот был открыт, как будто она кричала. Наверное, она кричала, но он просто не мог ее слышать. Когда он приблизился, она попыталась ударить его ногой. Это было то, что он узнал за эти годы; нейропаты не могли функционировать при высоких звуках. Он не знал почему, но был уверен, что этому есть какое-то научное объяснение. Что бы это ни было, все, что они могли делать, - это извиваться и кричать. С этим он вполне мог справиться.

Когда Эйприл попыталась ударить его ногой, он сел ей на ноги и упёрся коленом ей в живот. Заставив ее повернуться на бок, он слегка приподнял ее шорты, воткнул иглу ей в ягодицу и вдавил поршень. Через несколько секунд она отрубилась. Грант убрал наркотик и взвалил Эйприл себе на плечо. Другая девушка лежала неподалеку, свернувшись в позе зародыша. Он перешагнул через нее, выходя с Эйприл на плечe.

Он добрался до своего грузовика и выключил ультразвуковой разрушитель. Он сковал руки Эйприл наручниками за спиной и надел ей на голову черный капюшон, затянув его вокруг шеи, но не слишком туго. Как только она была обездвижена, он завернул ее в простыню, прежде чем накрыть брезентом и прикрепить к кузову грузовика.

- Ого, она никуда не денется, - сказал Кой.

- Не денется. Возможно, она еще долго не очнётся, но если очнётся, она зафиксирована.

- Что ты с ней сделаешь? Она заставила меня трахнуть собаку!

Грант посмотрел на него и коротко рассмеялся.

- Ты, должно быть, как следует ее разозлил. Хотя я могу в это поверить. Нейро безжалостны.

- Нейро?

- Нейропаты. Это люди типа нее. Опасные, как дьявол. Моя работа - найти их и уничтожить. Хотя этa - странная, так что ее просто забираю.

- Куда?

- Длинная история. Спасибо за помощь, Кой. Тебе больше не придется беспокоиться об этом. Это я могу обещать, - сказал Грант, забравшись в “пикап” и запустив двигатель.

Однако эта работа оказалась легче, чем он думал. Это его беспокоило.

Глава 9.

Исида очнулась привязанной к столу. Это был кухонный стол, который пах грибами и гнилой рыбой. Она была без одежды. Исида начала бороться с веревками. Кто бы ни связал ее, он хорошо поработал, используя ремни и тросы. Ее руки почти онемели, и она совсем не могла пошевелиться из-за ремней на лбу и шее.

Пока она боролась, вошла молодая светловолосая девушка. У нее был огромный кусок марли на носу.

- Ну, кто-то наконец-то проснулся, - сказала она.

- Где я? - cпросила Исида.

- Там же, где ты всегда была, сука. Ты в Хэппитауне, хотя он вот-вот станет для тебя настоящим несчастьем.

- Почему вы хотите причинить мне боль? Все, что я сделала, это проехала через ваш дерьмовый городок.

- Да, и убила маленькую девочку, тупая ты пизда! - закричала девушка.

- Я не хотела! Она собиралась меня выдать, а вы, сумасшедшие суки, уже преследовали меня.

- Это ни хера не имеет значения. Мы здесь делаем то, что хотим, и нам не нужны никакие сраные причины. Ты должна знать, я - Кэнди Джин. Вспомни это имя, когда твоя задница будет гнить в аду, - сказала Кэнди, подойдя к плите, где стоял чайник с кипящей водой. Она взяла чайник и пошла обратно к столу. - Если я налью это в твою пизду, ты сваришь мне яйцо вкрутую?

Она начала лить воду вдоль голой промежности Исиды. Кипящая вода обрушилась на ее кожу, боль пронзила ноги и все ее тело. Ей казалось, что кто-то срывает ее плоть с ее костей. Вскрикнув, она попыталась вырваться из своих пут.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Автобус славы
Автобус славы

В один момент Памела - молодая жена, у нее любящий муж и уютный дом. В следующий - она становится пленницей убийцы, который вожделел ее со старшей школы - и теперь намерен сделать ее своей рабыней. Норман комара не обидит, поэтому он никогда не выбросит плохого парня Дюка из своей машины или не скажет "нет" Бутс, гиперсексуальной автостопщице, которая сопровождает его в поездке. Вместе пара отморозков отправляет его в дикое путешествие, которое, похоже, ведет прямиком на электрический стул. Но когда появляется автобус славы, у всех появляется надежда на спасение. Памела и Норман - всего лишь двое, кто поднимается на борт. Они не знают, что их пункт назначения - это раскаленная пустыня Мохаве, где усталого путешественника ждет особый прием. Это не может быть хуже того, что было раньше. Или может?

Ричард Карл Лаймон

Ужасы
12 новогодних чудес
12 новогодних чудес

Зима — самое время открыть сборник новогодних рассказов, в котором переплелись истории разных жанров, создавая изумительный новогодний узор! Вдыхая со страниц морозно-хвойный аромат, Вы научитесь видеть волшебство в обыденных вещах. Поразмышляете на тему отношений с самым сказочным праздником и проживете двенадцать новогодних историй — двенадцать новогодних чудес! Открывающийся и завершающийся стихами, он разбудит в Вашем сердце состояние безмятежности, тихой радости и вдохновения, так необходимые для заряда на долгую зиму. Добро пожаловать в пространство, где для волшебства не нужен особый повод, а любовь к себе, доверие к миру и надежда трансформируются в необыкновенные приключения! Ссылки на авторов размещены в конце сборника.

Варвара Никс , Ира на Уране , Клэр Уайт , Юлия Atreyu , Юлия Камилова

Фантастика / Современные любовные романы / Городское фэнтези / Ужасы / Романы