Читаем Побег из приюта полностью

Их обсуждение резко остановилось, прервалось резкими голосами в углу комнаты. Рядом с высокими двойными дверями две медсестры пытались блокировать пациентов глазеющих на смотрителя, который начал спорить с человеком своего роста. Они были не только одинакового роста; они были похожи друг на друга, с бледной, гладкой кожей, хотя оба мужчины были среднего возраста и имели длинные, аристократичные носы. Второй мужчина не носил очков, но семейное сходство было безошибочным даже на таком расстоянии.

— Если б я говорил тебе один раз, я говорил тебе тысячу раз. Не врывайся ко мне сюда, — говорил смотритель, не обращая внимания на пациентов. Рикки оглядел комнату. Большинство других притворялись, что работают, но их тряпки кружили по плиткам очень медленно. Все слушали.

— Я работаю, — закончил смотритель.

— Это не похоже на работу, — сказал другой человек. — Чего же ты ожидал от меня? Ты отказываешься отвечать на мои звонки. Имущество матери должно быть урегулировано, и всё не будет так, как ты этого хочешь.

— Это тема для другого дня и другого места, — ответил смотритель — Это крайне некомпетентно, не говоря уже о непрофессиональности.

Появились два санитара, и вместе со смотрителем они пытались выгнать человека за дверь, окружив его. — Хорошо. Выгоняй меня, сколько хочешь, брат. Я это так не оставлю.

Вздох смотрителя был слышен во всей комнате.

— Ты никогда не оставлял.

Что-то в разговоре расстроило Слоан. Старик вскочил на ноги, на удивление шустрый для своего возраста, и начал кричать.

— Брат! — он вскрикнул. — Брат, брат! Ты был мне как брат! Стой, стой! Как ты мог?

Медсестры подбежали к нему, опустив руки в стороны и держа их там. Санитары, окружавшие брата смотрителя, услышали шум, и, не задумываясь бросились в комнату, чтобы помочь. Они надели маску на старика, которой угрожали Рикки в его первый день. А от брата смотрителя и след простыл.

— Ого, — прошептала Кей, наблюдая, как смылся брат смотрителя, и Слоан был вынесен из общей комнаты.

— Я так понимаю, такого рода вещи здесь не часто случаются?

Крайне некомпетентно, — ответила Кей. — Как сказал смотритель.

Глава 9

— Где сестра Эш?

Рикки оглянулся вокруг приемной, куда сестра Эш приводила его в прошлую пятницу. Санитар, которого он не узнал, привел его сюда, вытащив из его комнаты, на что Рикки предположил, что наступил обед. Вместо этого он увидел угрюмую медсестру, которая ждала его в главном вестибюле, постукивая ногой, как будто они опаздывали для чего-то.

— Ты войдешь внутрь, — сказала медсестра, указывая на дверь с табличкой «Смотритель Кроуфорд».

Так значит он наконец-то собирался увидеть, где Большой Босс проводит свои дни. Пришло время замедлить шаги, потянуть время, потому что спустя неделю после угрозы-его лечение всё-таки начнется. Он не мог сказать, было ли это реакцией на то, что он сделал ранее или что-то ещё. Да, он болтал с Кей, пока они работали, но, конечно, это было ничего по сравнению с остальными беспорядками.

Боже, он ненавидел слово «лечение» (treatment). У этого словечка такое милое начало- удовольствие (treat). Удовольствием было пропускать школу, чтобы пойти с Мартином на Шестую пристань, нырять с ног до головы в крабов, масло и морскую приправу. Удовольствием были сладости в чулках на Рождество или запах новой пластинки Rolling Stone.

Лечением была шоковая терапия в сто вольт электричества в Хиллкресте. Лечением было сидеть в кругу парней в Викторвуде и рассказывать о том, каково это — расти в доме без отца. Что означало лечение в Бруклине?

Дверь смотрителя уже была слегка приоткрыта, Рикки хотел толкнул её, чтобы открыть дальше и внезапно почувствовал невыносимый огонь, когда дотронулся. Он резко дернул руку назад, его ладонь болела, как будто была ошпарена. На мгновение он почувствовал тепло пламени на лице и услышал крик женщины. Шаги послышались по обе стороны от него. Он прислонился к дверной раме, затаив дыхание, моргнув он обнаружил, что жара и шум исчезли.

— Внутрь, — сказала медсестра, прямо за ним.

Собравшись, Рикки нырнул в кабинет, где с облегчением обнаружил, что смотрителя еще нет. Он выровнял свой голос, не желая, чтобы медсестра знала, что он только что почувствовал. Бежать из Бруклина было бы намного сложнее, знай персонал о таких моментах.

— Мне больше нравится сестра Эш, если мое мнение что-то значит, — сказал он с вынужденной улыбкой.

Медсестра сосредоточила свои маленькие, темные глаза на нём, потом закатила их. Это была самая сильная эмоция, которую он видел от медсестры здесь, кроме Эш.

— Не значит. Сядь.

Рикки свалился в кресло достаточно сильно, чтобы выбить воздух из легких. Медсестра ждала у двери, вероятно, зависла на случай, если он попытается взять одну из перьевых ручек смотрителя и совершить с ней массовое убийство. Он задавался вопросом, приходило ли кому-нибудь в голову, что все пациенты здесь были совершенно послушными уже — несмотря на вчерашнее выступление Слоан в общей комнате.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приют

Похожие книги

Нижний уровень
Нижний уровень

Панама — не только тропический рай, Панама еще и страна высоких заборов. Ведь многим ее жителям есть что скрывать. А значит, здесь всегда найдется работа для специалистов по безопасности. И чаще всего это бывшие полицейские или военные. Среди них встречаются представители даже такой экзотической для Латинской Америки национальности, как русские. Сергей, или, как его называют местные, Серхио Руднев, предпочитает делать свою работу как можно лучше. Четко очерченный круг обязанностей, ясное представление о том, какие опасности могут угрожать заказчику — и никакой мистики. Другое дело, когда мистика сама вторгается в твою жизнь и единственный темный эпизод из прошлого отворяет врата ада. Врата, из которых в тропическую жару вот-вот хлынет потусторонний холод. Что остается Рудневу? Отступить перед силами неведомого зла или вступить с ним в бой, не подозревая, что на этот раз заслоняешь собой весь мир…

Александр Андреевич Психов , Андрей Круз

Фантастика / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее / Мистика / Ужасы
Пятый уровень
Пятый уровень

Действие происходит в США. Убиты русский эмигрант Аркадий Мандрыга и его семья. На месте преступления полиция обнаруживает 8 трупов, священника и инвалида в коляске. Священнику предъявлено обвинение в убийствах. Все улики указывают на него. Полиция собирается передать дело в суд. Однако "дело кровавого священника" попадает в поле зрения крупнейшего аналитика США, начальника секретных расследований ФБР — Джеймса Боуда. Он начинает изучать дело и вскоре получает шокирующую информацию. В архивах Интерпола зафиксировано 118 полностью идентичных случаев. Людей с такой фамилией убивали по всему миру в течение последних трех лет. Получив эти данные, ФБР начинает крупномасштабное расследование. В итоге они находят единственного оставшегося в живых свидетеля. Свидетель не успевает ничего сказать — его убивают на глазах ФБР. Но он успевает передать им кусочек странной бумаги с непонятными словами.Анализ с точностью определяет — это кусочек документа, написанного около 2000 лет назад. Язык древнеиудейский. Перевод гласит: "Святилище хранит проклятие отца и любовь сына". Один из агентов ФБР выдвигает безумную версию: "Существует послание, написанное рукой Иисуса Христа. Убитые являлись хранителями этого послания".

Елена Александровна Григорьева , Луи Бриньон , Люттоли , Сергей Алексеевич Веселов

Фантастика / Мистика / Ужасы и мистика