Сейчас он искал что-нибудь похожее на белоснежные рубашки в униформе, которые носили санитары. Парик тоже помог бы, если бы он хотел выбежать за дверь и спокойно спуститься по подъездной дорожке.
Лампочка позади него потрескивала, издавая еще один всплеск, и ей удалось не сгореть. Медсестра Эш споткнулась о что-то и выругалась себе под нос. Он мог слышать шаги через потолок над ним, медленно, шаркая, как кто-то блуждал взад и вперед, приглушенное стаккато, которое проникло в толстые стены и еще более толстый слой пыли в помещении. Он задавался вопросом, сколько таких мест было в Бруклине, более темных, грязных комнатах, которые скрывал безупречный белый внешний вид.
Он перелез через закрытую картонную коробку, приблизившись к небольшому пучку волос, видимому в нескольких метрах. Здесь было темнее, вне досягаемости умирающего света. Это царапающее, удушливое чувство пыли, забивающей его горло, напомнило ему о почти непроницаемом воздухе в шкафу. Но он был рядом со своей целью, и он быстро пошел к ней, стремясь вернуться к свету с тем, что он нашел.
Рикки закруглил угол коробки и остановился, чувствуя, что кровь в его венах стала короткой и холодной. Мужчина? Труп? Нет, человек, бледный, хрупкий и костлявый, сидел в маленьком пустом пространстве, сделанном коробками. Его руки были обернуты вокруг коленей, прижимая их к груди, и он сразу услышал Рика. Неопрятная копна темных волос на его голове взъерошилась, а затем его голова щелкнула вверх, и он таращился, рот был открыт, на Рика. Его глаза были огромными, черными, текли мутные слезы.
— Простите, не сажайте меня больше в подвал, — прошипел мужчина, его щеки были покрыты рубцами, следами, где ногти забили плоть. Его рука дрожала, когда он поднял скальпель, кровь стекала по его пальцам. — Я был хорошим. Я сделал все, о чем вы просили! Я сделал все, что ты просил, только не заставляй меня. Я не могу! Мне очень жаль, очень жаль. .
— Рикки! Рикки?
Кто-то держал его за руку и тряс его. Он вдруг не мог сказать, смотрел ли он на скелета, или он лежал там на полу вместе с ним, рухнув. Да, он определенно был на полу. Он чувствовал под ладонью ледяной цемент и пыль, покрывавшую его костяшки пальцев. Как он упал? Медсестра Эш все еще трясла его, затем приложила руку ко лбу, чтобы почувствовать жар.
Человек пропал.
— Я видел. .
— Нет, не рассказывай им. Они тебе не друзья. Они не должны знать наверняка.
— У меня внезапно закружилась голова, — соврал он.
— Ты ледяной, — прошептала сестра Эш. — Температуры нет. Ты ел за завтраком?
— Нет, — опять соврал он. — Я. . не был голоден, полагаю. У меня закружилась голова или что?
— Я скажу. Ты упал как мешок с кирпичами. Что ты говорил? она попросила, помогая ему постепенно встать на ноги.
— Говорил? Рик несколько секунд хлопал ртом, глядя на пустое место на земле, где человек был прижат к ящикам. Он мог поклясться, что в толстой пленке пыли была впадина. — Не думаю, что я что-то сказал.
— Ты что-то выкрикнул перед тем, как упасть, — сказала она раздраженно, крепко прижимая его к обеим рукам и уводя от ящиков. Парика не было, теперь он видел. Никогда не было. — Это прозвучало так страшно, Рикки. Это звучало как: помогите.
Глава 18
Кафетерий был освещен тепло для разнообразия, воздух тяжелый с солеными, травянистыми соусами и жарящимся мясом. Закуски, поблескивающие маслом, переливались на банкетных столах по внешнему периметру кафе-бального зала.
Запах, который обычно вызывал у него слюноотделение, вызывал у него чувство тошноты. Он действительно не ел много сегодня. Или позавчера вечером. Его ноги чувствовали свинец в тяжелой обуви, предназначенной для пациентов сегодня и только сегодня вечером. Он стоял, онемевший и нервный, спиной к стене.
— Бесстыдник, — сказала Кей рядом с ним. Она и другие пациенты, допущенные на торжество смотрителя, были одеты в простые белые рубашки и брюки для мужчин, такие же рубашки и черные скромные юбки для женщин. Кей переоделась в штаны, выглядя несчастной. Это было ощутимое оскорбление от смотрителя, но Рикки постарался выйти из тумана нервов, чтобы сказать ей, что она все еще выглядела красиво, даже без юбки. Все пациенты с тревогой ждали, наблюдая, как гости смешиваются и запихивают в себя еду. Он присматривал за симпатичным Гостем, но до сих пор не заметил ни одного. Кей, казалось, согласилась. — Они все такие беззаботные. Я не думаю, что мы даже люди для них. Думаешь, эти клоуны когда-нибудь не спят по ночам из-за таких вещей?
— Нет. Они идут домой и крепко спят на своих кроватях, сделанных из денег, и снова встают без забот в мире. В любом случае, посмотри на баннер.
Он указал на гигантский бумажный баннер, который был празднично нарисован и висел над дверями в общую зону.
СПАСИТЕ НАШИХ БОЛЬНЫХ -
ЛУЧШАЯ ЕДА И КРОВАТИ ДЛЯ БРУКЛИНА
— Они думают, что делают нам одолжение, — сказал Рик. — Не то, чтобы я жаловался на лучшую еду. .
— Да, ну, я думаю, что они ничтожны. Они просто этого не знают.
Рикки ухмыльнулся на это. — Всегда ищешь светлую сторону.