Читаем Побег из приюта полностью

Это было обдуманное обещание. Но он не мог избавиться от ощущения, что смотритель играет с ним. Зачем быть таким милым и снисходительным, если он действительно думал, что Рикки самодовольный, высокомерный сопляк? Что-то было не так с этим человеком, с Бруклином, и ему нужно было знать, как он это понял, прежде чем покинуть это место навсегда.
















Глава 17


— Это то, что ты искал?


Сестра Эш остановилась в дверях перед ним, не желая входить. Рик не обвинял ее-комната была черной как смоль.


Последние пару дней прошли с удивительной быстротой для Рика. Режиссура пародии занимала его и даже забавляла. Ему действительно нравились те занятия театра до Бутча. И было приятно иметь занятие, где им не просто разрешалось, но и поощрялось говорить, даже если слова, которые они говорили, были не их собственными, а смотрителя.


Это также дало ему больше свободы действий с персоналом. У него все еще не было конкретного плана — скорее, много маленьких идей, одна из которых могла бы сработать, — но он еще не сдавался насчёт идеи позвонить домой. С приближением гала-концерта он надеялся, что шквал активности и расслабленный контроль над ним дадут ему хорошую возможность, и он хотел быть готовым к любому повороту событий.


Тем временем, его ждали только репетиции, обеды и холодные ночи, всегда с нервным чувством в затылке. Когда начнется P2? Чем смотритель планировал его накачать?


— Трудно сказать в темноте, — сказал Рик, и сестра Эш поспешила вперед и потянулась за веревочкой, которая свисала с потолка. Даже с этим светом было темно, пустое пространство, о существовании которого он не знал. Прикрепленный к универсальному помещению сырой прихожей, оно больше походило на темную пещеру, чем на складское помещение. Сестра Эш включила еще один свет, и он начал мерцать, постепенно оживая. Теперь он мог видеть дополнительные столы и стулья, банкетные службы, лампы, все завуалированные в тени. Несколько манекенов медицинской практики поднялись на стенды, выстроив единственный загроможденный путь через комнату. Один манекен опасно наклонился вперед, его голова склонилась так, что это напомнило ему смотрителя.


Всегда смотрящий. Всегда наблюдающий.


Он дрожал и пробирался сквозь мусор, валявшийся на полу.


— Ты видишь здесь что-нибудь, что могло бы сработать? — спросила медсестра. Знаю, ты говорил, что хотел бы больше костюмов, но сценку не обязательно так усложнять.


— Я думал, смотритель хотел, чтобы мы впечатлили, — возразил Рик. Он был удивлен, что она позволила ему осмотреть это старое хранилище. Возможно, пришло время пересмотреть его шансы завоевать ее доверие. — Я стараюсь изо всех сил, — добавил он. И это было правдой. — Ты сказала мне не высовываться и следовать правилам. Именно этим я и занимаюсь. Приказ медсестры.


— Ты прав, — ответила сестра Эш. — И я думаю, что это хороший знак, что ты относишься к этому так серьезно. У тебя есть склонность быть, ну. .


— Самодовольным? — рискнул он, проверяя. — Высокомерным?


— Хм, это не те слова, которые я собиралась использовать.


Может быть, она не видела заметки смотрителя, или не придала им такого значения, как он. — Больше подходит 'дерзкий'.


Сестра Эш замолчала позади него, тихо щелкнув каблуками, когда она продвигалась по полу, заваленному обломками. — Я думаю, что там сзади могут быть старые парики и пальто. Сестра Крамер сказала мне, что персонал устраивал Рождественский конкурс для пациентов в последние годы.


— Почему не устраивают теперь? — спросил Рик, уклоняясь под одним из медицинских манекенов. Он был помечен и разделен на секции, и это напомнило ему о том, как мясник будет разделывать животное.


— Уверена, что из-за парочки инцидентов, — сказала она. — Я так и не узнала всей истории.


— Бинго! Вот оно.

Он заметил ряд коробок около колена, темный парик, видимый чуть ниже края. Одна из его идей, которая привела его сюда, заключалась в том, чтобы сколотить костюм из имеющегося хлама, который в крайнем случае мог бы сойти за форму санитара. Чтобы проскользнуть снаружи во время гала-концерта и бежать (сложно) или, по крайней мере, добраться до стойки регистрации, чтобы воспользоваться телефоном (все еще сложно, но не невозможно). Привлекательным бонусом в этом втором варианте было то, что он также мог отследить заметки смотрителя о нем — и, возможно, больше информации об этом другом Десмонде.


(Если ни один из этих вариантов не сработает, его следующая идея заключалась в том, чтобы подойти к самому симпатичному простофиле на церемонии и рассказать ему свою трагичную историю. Он действительно был всего лишь хорошим, непонятым мальчиком, и есть ли у них хоть капля сострадания связаться с миссис Десмонд на Бойлстон-стрит и дать ей знать, как сильно ее любящий мальчик хочет вернуться домой?)


Его желудок перевернулся, когда он думал о шансах Кей в любой из этих идей. Как ему удасться вытащить ее из Бруклина? Он продолжал говорить себе, что если он сможет выбраться, то у него будет время, ресурсы и свобода, чтобы разработать для нее более смелый план побега.


Перейти на страницу:

Все книги серии Приют

Похожие книги

Нижний уровень
Нижний уровень

Панама — не только тропический рай, Панама еще и страна высоких заборов. Ведь многим ее жителям есть что скрывать. А значит, здесь всегда найдется работа для специалистов по безопасности. И чаще всего это бывшие полицейские или военные. Среди них встречаются представители даже такой экзотической для Латинской Америки национальности, как русские. Сергей, или, как его называют местные, Серхио Руднев, предпочитает делать свою работу как можно лучше. Четко очерченный круг обязанностей, ясное представление о том, какие опасности могут угрожать заказчику — и никакой мистики. Другое дело, когда мистика сама вторгается в твою жизнь и единственный темный эпизод из прошлого отворяет врата ада. Врата, из которых в тропическую жару вот-вот хлынет потусторонний холод. Что остается Рудневу? Отступить перед силами неведомого зла или вступить с ним в бой, не подозревая, что на этот раз заслоняешь собой весь мир…

Александр Андреевич Психов , Андрей Круз

Фантастика / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее / Мистика / Ужасы
Пятый уровень
Пятый уровень

Действие происходит в США. Убиты русский эмигрант Аркадий Мандрыга и его семья. На месте преступления полиция обнаруживает 8 трупов, священника и инвалида в коляске. Священнику предъявлено обвинение в убийствах. Все улики указывают на него. Полиция собирается передать дело в суд. Однако "дело кровавого священника" попадает в поле зрения крупнейшего аналитика США, начальника секретных расследований ФБР — Джеймса Боуда. Он начинает изучать дело и вскоре получает шокирующую информацию. В архивах Интерпола зафиксировано 118 полностью идентичных случаев. Людей с такой фамилией убивали по всему миру в течение последних трех лет. Получив эти данные, ФБР начинает крупномасштабное расследование. В итоге они находят единственного оставшегося в живых свидетеля. Свидетель не успевает ничего сказать — его убивают на глазах ФБР. Но он успевает передать им кусочек странной бумаги с непонятными словами.Анализ с точностью определяет — это кусочек документа, написанного около 2000 лет назад. Язык древнеиудейский. Перевод гласит: "Святилище хранит проклятие отца и любовь сына". Один из агентов ФБР выдвигает безумную версию: "Существует послание, написанное рукой Иисуса Христа. Убитые являлись хранителями этого послания".

Елена Александровна Григорьева , Луи Бриньон , Люттоли , Сергей Алексеевич Веселов

Фантастика / Мистика / Ужасы и мистика