Читаем Побег из приюта полностью

— Формальности, — почти извиняясь, сказал смотритель. — Спонсоры верхнего уровня, изволите могли следовать за мной. .


На нем было официальное черное пальто и белая рубашка с почти несуществующим воротником. Маленькая, красная булавка мелькнула где карманный платок. Рикки смотрел, как дюжина или около того гостей отделяются от большей толпы и уходят одним потоком. Все они, заметил он, носили ярко-красные булавки.


— Мы должны ждать? — Проскулила Пэтти, ерзая. Кей попыталась положить руку женщине на плечо и успокоить, но та тут же отмахнулась. — Мы подготовились давным-давно. Нам на стоит затягивать. Они привели нас сюда, чтобы устроить шоу, не так ли?


Рик не мог сказать, был ли это проблеск озорства или гнева в глазах Пэтти.


Высокий, красивый мужчина с уверенной улыбкой и рыжевато-каштановыми волосами шагнул вперед впереди остальных, протягивая руку смотрителю, который встряхнул ее, прежде чем вывести остальные Красные Булавки.


— Как вы думаете, куда они? — Пробормотала Кей.


— Чтобы пересчитать свои деньги? Кто знает? Возможно это то, что мне было нужно, — сказал он.


Медсестра Эш посмотрела ему в глаза и улыбнулась, затем указала на середину комнаты, сигнализируя ему начать игру.


Он бросился к ней, наполовину захлебываясь облаком цветочных духов, парящих над гостями. — Смотрителя здесь даже нет, — прошептал Рик. — Разве мы не должны подождать?


— Он скоро вернется, я уверена. Дела немного отстают от графика, так почему бы тебе не начать?


Рик кивнул. Ему было все равно, пропустит ли смотритель их дурацкое маленькое шоу, но его раздражало, что человек попросил его управлять всем этим, а затем полностью пропускает это.


Он повернулся к своим актерам, все они выглядели совершенно незаинтересованными, но не Пэтти, которая извивалась в ожидании начала.


— Здесь ничего не происходит, — проговорил он.


— Прошу вашего внимания, — сказала сестра Эш, махнув рукой над толпой, чтобы попытаться успокоить их. — Смотритель Кроуфорд попросил своих самых лучших пациентов сыграть для вас короткую пьесу. Уверен, они будут признательны, если вы уделите им все свое внимание.


Рикки узнал взгляды, уставившиеся на него — выжидательные, слегка раздраженные взгляды родителей, вынужденных смотреть, как их неистовые дети поют в ежегодном Рождественском концерте или исполнении оркестра. Почти все их головы снисходительно склонили в сторону, губы поджали, слова «ну, разве ты не слишком очарователен» молча проецировались на них.


Он прочистил горло и занял свое место в пустом пространстве, которое они расчистили для пациентов. Держа кусок картона, который имитировал блокнот, он задумчиво сжал кулак под подбородком, доставляя свою первую строку.

— Работа врача никогда не заканчивается. Вылечить больного. Благосклонность к раненым и угнетенным. Но что про благосклонность к больному разуму?

Он сделал преувеличенную а-ха! и кивнул. — Тайны души и разума-величайшие тайны из всех.


Вежливые, мягкие аплодисменты гнались по комнате. Он повернулся направо, к задней части комнаты, разыскивая Кей, чтобы дать ей реплику.

— Мой первый пациент! — прокричал он, ненавидя каждое немое слово, которое выходило из его рта. — Как интересно! Первая тайна, которая будет рассмотрена!


Но Кей не слушала и даже не готовилась к своему появлению. Она была слишком занята, пытаясь вытащить Пэтти обратно к стене с остальными. Видимо, певице надоело ждать. С медсестрами, занятыми подносами и санитарами в других комнатах, Пэтти вырвалась в гущу толпы.


Гости рвались назад, давая ей дорогу. Несколько хихикнули и указали, и Рик отчетливо услышал, как мужчина сказал своей жене «О, забавно! Смотри, кажется они начинают свое маленькое шоу!»


Пэтти подняла руки, наполовину поя и наполовину произнося речь, ее голос, гремев с ясностью Шекспира, звучал со сводчатого потолка. Медсестра Эш побежала за ней, а другие медсестры бросились складывать подносы, не разливая ничего.


— Как восхитительны удовольствия воображения! В эти восхитительные моменты весь мир принадлежит нам; ни одно существо не сопротивляется нам! — проревела Пэтти, ее щеки покраснели от волнения. Внимания.

— Мы опустошаем мир, заселяем его новыми объектами, которые, в свою очередь, мы уничтожаем. Средства для каждого преступления наши, и мы используем их все, мы умножаем ужас во сто крат.


Когда она достигла своего перепева, две медсестры загнали ее в угол, без сомнения, стараясь изо всех сил уговорить ее и не вводить ее в тишину, пока так много глаз смотрели.


— Что мы делаем? — Кей ахнула, прикрывая рот.


— Мы позволяем ей продолжать, — сказал Рик, видя свой шанс. У дверей никого не осталось. — И мы поблагодарим ее позже за эффектное выступление.


Кей покачала головой, быстро, печально. Его немного ужалило, но он не успел замешкаться. Если он не уйдет сейчас, ему никогда не сбежать.










Глава 19


Перейти на страницу:

Все книги серии Приют

Похожие книги

Нижний уровень
Нижний уровень

Панама — не только тропический рай, Панама еще и страна высоких заборов. Ведь многим ее жителям есть что скрывать. А значит, здесь всегда найдется работа для специалистов по безопасности. И чаще всего это бывшие полицейские или военные. Среди них встречаются представители даже такой экзотической для Латинской Америки национальности, как русские. Сергей, или, как его называют местные, Серхио Руднев, предпочитает делать свою работу как можно лучше. Четко очерченный круг обязанностей, ясное представление о том, какие опасности могут угрожать заказчику — и никакой мистики. Другое дело, когда мистика сама вторгается в твою жизнь и единственный темный эпизод из прошлого отворяет врата ада. Врата, из которых в тропическую жару вот-вот хлынет потусторонний холод. Что остается Рудневу? Отступить перед силами неведомого зла или вступить с ним в бой, не подозревая, что на этот раз заслоняешь собой весь мир…

Александр Андреевич Психов , Андрей Круз

Фантастика / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее / Мистика / Ужасы
Пятый уровень
Пятый уровень

Действие происходит в США. Убиты русский эмигрант Аркадий Мандрыга и его семья. На месте преступления полиция обнаруживает 8 трупов, священника и инвалида в коляске. Священнику предъявлено обвинение в убийствах. Все улики указывают на него. Полиция собирается передать дело в суд. Однако "дело кровавого священника" попадает в поле зрения крупнейшего аналитика США, начальника секретных расследований ФБР — Джеймса Боуда. Он начинает изучать дело и вскоре получает шокирующую информацию. В архивах Интерпола зафиксировано 118 полностью идентичных случаев. Людей с такой фамилией убивали по всему миру в течение последних трех лет. Получив эти данные, ФБР начинает крупномасштабное расследование. В итоге они находят единственного оставшегося в живых свидетеля. Свидетель не успевает ничего сказать — его убивают на глазах ФБР. Но он успевает передать им кусочек странной бумаги с непонятными словами.Анализ с точностью определяет — это кусочек документа, написанного около 2000 лет назад. Язык древнеиудейский. Перевод гласит: "Святилище хранит проклятие отца и любовь сына". Один из агентов ФБР выдвигает безумную версию: "Существует послание, написанное рукой Иисуса Христа. Убитые являлись хранителями этого послания".

Елена Александровна Григорьева , Луи Бриньон , Люттоли , Сергей Алексеевич Веселов

Фантастика / Мистика / Ужасы и мистика