Читаем Побег на спорную руку (СИ) полностью

Сперва Аннабэл привела себя в порядок и как следует помылась, смывая с себя всю грязь, собранную в лесу и болоте. За этим занятием она ни о чем не думала, поскольку оно занимало в тот момент все ее мысли. Но потом, когда она, чистая и свежая сидела на стуле, в голове появились и иные мысли. Разумеется, это были все те же не отличающиеся оригинальностью идеи. Как сбежать отсюда. Она думала об этом весь день и вечер и даже тогда, когда легла спать. Ничего нового на ум не приходило. Она уже испробовала все способы побега. Никаких более оригинальных способов не было. А раз их нет, то следует использовать то, что есть. Потайной ход заперт надежно, и открыть его не представляется возможным. Окна заколочены. Да она только неделю будет отдирать доски. Значит, остается дверь.

Да, дверь — это был самый разумный выход. Замок она откроет. Это получилось у нее однажды, во второй раз будет куда легче и быстрее. Но дело не в этом. Каким образом она сумеет добраться до ближайшего населенного пункта? Ведь ясно, что даже если она сбежит вечером, то до утра не успеет добраться до деревни. А это значило, что ей нужна лошадь. Вот этой возможности она еще не рассматривала.

Аннабэл приподнялась на локте и убрала со лба волосы. А ведь это просто замечательная идея! И почему она сразу до этого не додумалась? Ей нужно всего лишь взять из конюшни лошадь, и она доберется до дому за какие-нибудь несколько часов, не прибегая к посторонней помощи. Это ведь так просто! Конюшня, конечно, заперта, но с недавних пор замки не являлись преградой для девушки. У нее были шпильки, гвозди и при желании она могла использовать другие подручные средства для достижения цели. Великолепно! Так, решено, она сбежит завтра ночью. И на сей раз точно сбежит, так, что никто не сумеет ее ни найти, ни догнать.

С этими греющими душу мыслями Аннабэл крепко заснула.

Утро показалось девушке замечательным, ясным, теплым и солнечным. Может быть, потому, что у нее было отличное настроение, но и конечно, оно и само по себе было хорошим. Принесший завтрак Грэм заметил ее довольную улыбку и спросил:

— Как вы себя чувствуете, мисс Бэнши?

— Прекрасно, — отозвалась она бодро, — лучше не бывает. А почему вы спросили?

— Да потому, что вы провели целую ночь в лесу, забрели в болото и вообще, испытали кучу трудностей, мисс.

— Я должна была заболеть после всего этого?

— Ну-у, — он подал плечами, — другая на вашем месте непременно бы заболела.

— Другая на моем месте не пошла бы в лес.

— Это верно, — прозвучал знакомый голос от двери.

Аннабэл повернула голову, в принципе уже догадываясь, кто бы это мог быть.

— Тоже пришли посмотреть, не заболела ли я? — осведомилась она ехидно, — или решили полюбоваться, как я ем? Полагаете, я это делаю как-то по-особенному?

Грэм захихикал, не в силах сдержаться. Беннет кинул в его сторону сердитый взгляд.

— Что, очень смешно? — убийственным тоном спросил он.

— Нет, что вы, сэр, — поспешно замотал головой слуга.

— О, я понимаю, как вы хотите, чтобы я заболела, — продолжала Аннабэл, принимаясь за завтрак, — наверное, вы всю ночь не спали в предвкушении этого зрелища. Увы, должна вас разочаровать: я не чувствую в себе никаких признаков приближающейся простуды, ревматизма, лихорадки и всего остального, что могло бы иметь место, но вот не судьба.

— А я думал, что вы молчите хотя бы тогда, когда едите, — съязвил Беннет в ответ на эту тираду.

— Иногда. Но сейчас я просто не могу сдержаться.

— От чего? От того, чтобы сказать мне какую-нибудь гадость?

— Естественно, — фыркнула она, — а вы что ожидали? Что я вам тут в любви признаюсь?

Тут Грэм не выдержал и громко захохотал, держась за живот и перегнувшись почти напополам. Аннабэл фыркнула и, отложив вилку, присоединилась к нему, так как ей собственная шутка показалась очень забавной. Беннет некоторое время молчал, поглядывая то на одного, то на другую, а потом подозрительно скривил губы. Ему наверняка тоже хотелось посмеяться, но он счел, что это будет уже слишком.

Наконец Грэм сумел взять себя в руки и прекратил хохотать, покрепче стиснув зубы. Сквозь них он выдавил:

— Простите, сэр. Не мог сдержаться.

— Я не сомневаюсь. С некоторых пор ты стал очень смешливым. Тебя, я гляжу, веселит решительно все.

— О, он всего лишь продемонстрировал наличие чувства юмора, которым вы не обладаете, — пояснила Аннабэл, снова взяв вилку и прицеливаясь к бекону.

— Зачем? Я не собираюсь вам ничего демонстрировать.

— Очень хорошо, — порадовалась за него девушка, — поскольку я не собираюсь на это смотреть.

— Странно, что у вас сегодня хорошее настроение, после того, как мы помешали вам снова сбежать. На основании этого я заключаю, что вы уже придумали, как это сделать снова.

— Разумеется, — согласно кивнула Аннабэл, — я обязательно сбегу снова. Нельзя давать вам расслабляться, а то вы совсем перестанете мышей ловить. Вам надо помнить, что за мной глаз да глаз нужен.

— О, я помню.

— Плохо помните, — хмыкнула она, — ну да не мне на это жаловаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Внебрачный ребенок
Внебрачный ребенок

— Полина, я просила выпить таблетку перед тем как идти к нему в спальню! Ты не сделала этого? — заметалась Кристина по комнате, когда я сообщила ей о своей задержке. — Что же теперь будет…Сестру «выбрал» в жены влиятельный человек в городе, ее радости не было предела, пока Шалимов-старший не объявил, что невеста его единственного сына должна быть девственницей… Тогда Кристина уговорила меня занять ее место всего на одну ночь, а я поняла слишком поздно, что совершила ошибку.— Ничего не будет, — твердо произнесла я. — Роберт не узнает. Никто не узнает. Уеду из города. Справлюсь.Так я думала, но не учла одного: что с отцом своего ребенка мы встретимся через несколько лет, и теперь от этого человека будет зависеть наше с Мышкой будущее.

Слава Доронина , Том Кертис , Шэрон Кертис

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Непристойное предложение
Непристойное предложение

- Элеонора, вы ведь понимаете, что никто не женится на вас?- А вы, значит, пришли в роли моего спасителя?– вскидываю бровь, пытаясь казаться надменной. Лучше так, чем жалкой и никому ненужной женщиной.- Я делаю вам деловое предложение,– спокойно отвечает он. Адриан смотрит прямо в глаза, словно речь идет о простой сделке. Ни один взгляд или жест не выдает истинных намерений этого мужчины.- Предложение окончательно проститься со своей честью и достоинством,– нервно сказала я и посмотрела в темные глаза, но в них ни капли совести или раскаяния.– Мне нужен муж и…- Бред, вам нужны деньги,– перебивает меня Адриан, резко подавшись вперед, он сильнее сжал трость.– А мне скандал. Это выгодная сделка.

Анна Тэйт , Керстин Гир , Оля Виноградова , Патриция Кэбот , Саманта Аллен

Фантастика / Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Юмористическое фэнтези