Читаем Побег от Гудини. Охота на дьявола полностью

– Ты уверена? – Лиза бросила на меня сердитый взгляд. – Как вы друг с другом расстались? Неосторожным словом можно как ножом порезать. Ой, прости…

Она поморщилась, показывая на мою ногу:

– Наверное, неудачное сравнение.

Я усмехнулась.

– Что мне с тобой делать?

Лиза обняла меня, притягивая к себе.

– Если ты меня любишь, послушай моего совета. Бьюсь об заклад, Томас попрощался с тобой официально. Холодно. Ни грамма флирта. Держу пари, он даже приподнял шляпу вместо того, чтобы поцеловать твою руку в перчатке. – Она усмехнулась, когда я нахмурилась. – Сбрось маску, Одри Роуз. Поведай ему о своих страхах. Обещаю, его не волнует твоя трость или сломанная нога. Он любит твою душу. Он дает тебе возможность самой выбирать судьбу, но, поверь мне, он любит тебя всем сердцем.

Я отвернулась, не желая, чтобы Лиза видела слезы, которые потекли у меня из глаз.

– А что у тебя с Гудини? – сменила я тему. – Знаешь, он не лгал тебе.

Лиза перевела взгляд на цирковой багаж.

– Знаю. Просто мы… хотя я его обожаю, я хочу другое будущее. Карнавал захватывающий, но, как ни трудно в это поверить, я скучаю по маме.

Настала моя очередь фыркать, и она ткнула меня локтем.

– Гарри найдет женщину, которая сделает его счастливым, и я тоже кого-нибудь найду. А теперь хватит скрывать от себя правду. Скажи Томасу, что ты любишь его, или проведешь остаток дней, жалея об этом.

– Но что, если он ушел из-за несчастного случая? Что, если он…

– Прошу прощения. – Лиза прочистила горло и кивнула на противоположный конец прогулочной палубы. – Кажется, там машет миссис Харви. Мне надо сейчас же идти к ней.

– Правда?

Я вытерла слезы и повернулась, раздраженная внезапным уходом кузины. Возражения замерли у меня на губах, когда я встретилась взглядом с Томасом. Он смог подобраться ко мне как самый настоящий фокусник. Я покачала головой, а Лиза, обернувшись, подмигнула и поспешила прочь. Томас пристально смотрел на меня, а у меня по щекам опять потекли слезы. Я сердито вытерла их. Возмутительно то, что я в основном могу удержать эмоции даже во время вскрытия, но теряю над ними контроль за пределами лаборатории.

– Кресуэлл. – Я подняла подбородок. – Я думала, у тебя дела.

– Были, – ответил он просто. – Понимаешь, когда мы с твоим дядей последний раз допрашивали лорда Креншо, я поинтересовался, где он достал такую красивую трость. Представь мое удивление, когда он ответил, что купил ее здесь, в Нью-Йорке. Магазин прямо в ближайшем квартале.

Он подошел ближе, показывая, где находится магазин.

– Полагаю, эта роза затмит ту, которую пытался подарить тебе Мефистофель.

– Я… Что?

Томас подбросил трость одной рукой, поймал другой и, опустившись на колено, подал мне. Это была прекрасная трость из черного дерева с набалдашником в виде розы. Ствол выглядел как стебель цветка с шипами. Я уставилась на нее, потеряв дар речи. Трость была потрясающей – настоящее произведение искусства.

– Томас, она…

– Почти так же прекрасна, как я?

Я рассмеялась, хотя из глаз опять брызнули предательские слезы.

– В самом деле.

Он посерьезнел, отчего мое сердце затрепетало.

– Наша работа всегда будет важна для нас. Но мое сердце всегда будет целиком твоим, Уодсворт. Что бы ни случилось. Забрать его сможет только смерть. И даже тогда я буду всем своим существом бороться, чтобы удержать твою любовь. Отныне и навсегда.

У меня были точно такие же мысли перед тем, как все полетело к чертям на той сцене. Я запустила пальцы ему в волосы и накручивала локон, глядя ему в глаза. Они были наполнены таким настоящим, неподдельным обожанием. То, что есть между нами, – не иллюзия, но тоже магия. Я убрала с него руку и схватила новую трость, проверяя ее вес.

– Знаешь, это самая драгоценная роза, которую я когда-либо получала.

Он медленно, игриво улыбнулся.

– Мои фокусы тоже впечатляют. Думаешь, Мефистофель возьмет меня? Я могу порепетировать. На самом деле, – он взял меня под руку, приноравливая свой шаг к неуверенному моему, – мы должны выступать вместе. Что думаешь насчет Великолепных Крессуортов? Хорошо звучит.

– Крессуорт? Ты соединил наши фамилии? А почему твоя впереди? – Я смотрела на него краем глаза, а мои губы вопреки всем усилиям изгибались в улыбке. – Думаю, самой изумительной частью нашего номера будет не усыпить публику твоим остроумием.

– Ужасная женщина, – ответил он. – Какое имя ты предлагаешь?

– Хм. – Я оперлась на трость, притворяясь, что усиленно размышляю. – Полагаю, у нас будет уйма времени, чтобы придумать.

– М-м-м. Кстати, я тут подумал…

– Это всегда так трудно.

– В самом деле. – Томас взял меня за талию. – Мы уже сидели в засаде в лондонских переулках, исследовали полные пауков лабиринты замка, пережили смертельный карнавал…

Он приблизил губы, и я подняла голову. Мое сердце затрепетало, когда он нежно коснулся моих губ. Его поцелуи были дурманящим волшебством.

– Может, теперь моя очередь предлагать? Я…

– Просто поцелуй меня, Кресуэлл.

Его кривая усмешка зажгла внутри меня фейерверк, и он без лишних слов подчинился.

Примечание автора

Перейти на страницу:

Все книги серии Охота на Джека-потрошителя

Побег от Гудини. Охота на дьявола
Побег от Гудини. Охота на дьявола

Одри Роуз Уодсворт и ее партнер по расследованию преступлений Томас Кресуэлл путешествуют через Атлантику на борту роскошного парохода «Этрурия». Особое развлечение для пассажиров первого класса – труппа цирковых артистов, гадалок и очень харизматичный молодой иллюзионист. Но как с ними связаны шокировавшие всех на борту жестокие убийства знатных молодых девушек? Ясно одно: убийцу необходимо вычислить, пока «Этрурия» не прибыла в порт назначения.* * *Одри Роуз Уодсворт и Томас Кресуэлл прибыли в Америку – столь непохожую на аристократический Лондон. Но, как и у Лондона, у Чикаго есть свои темные тайны: приехав на всемирную ярмарку, влюбленные узнают о пропаже людей и нераскрытых преступлениях.Пытаясь помочь, Одри Роуз и Томас начинают собственное расследование и сталкиваются с серийным убийцей, подобного которому они еще не встречали. Но установить его личность – только полдела, а поймать и при этом не потеряться в знаменитом «Замке убийств», построенном специально для изощренного умерщвления жертв – задача посложнее.Смогут ли Одри Роуз и Томас довести это дело до конца, сохранив свои жизни и любовь, или удача покинет их, когда самый безнравственный их противник нанесет последний, убийственный удар?

Керри Манискалко

Детективы

Похожие книги

Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература