Читаем Побег от прошлого (СИ) полностью

Так как заняться особо нечем, я беру с полки первую попавшуюся книгу, к моей неописуемой радости оказавшейся очередным рассказом Гарднера о Перри Мейсоне, и тоже выпадаю из реальности. От чтения отрываюсь только тогда, когда Бейонд любезно осведомляется, не желаю ли я чаю. Зная их с Элем вкусовые пристрастия, я тут же возвращаюсь в реальный мир и иду на кухню готовить чай самостоятельно, во избежание сахарных казусов.

- О, да ты сегодня по делу, Кристен, - усмехается он, когда я за время чаепития несколько раз начинаю, было заводить беседу, но тут же замолкаю, не находя нужных слов.

- Да, по делу, - честно отвечаю я. – Только никак не могу сообразить, как бы лучше задать вопрос… Ну ладно, давай так. Скажи, ты помнишь тот случай в университетской столовой, когда я подсела за стол Киоко, а потом пришел ты и поставил ее на место? За это тебе отдельно спасибо, но речь не о том. Так ты это помнишь?

- Ладно, - опять ухмыляется Бейонд. – Я мог бы сделать вид, что не понимаю, о чем ты, но, пожалуй, не буду. Лень. Так что да, я помню. И что?

- Как ты узнал, о чем я говорила с Киоко в «Золотых листьях» парой дней ранее? – спрашиваю я и на всякий случай уточню. – Я о том, что «есть много сладкого вредно, а то потолстеешь». Тебя не было тогда в кафе о время этого нашего с ней разговора. Откуда тебя стало о нем известно?

- А, понимаю, о чем ты, - понимающе кивает он. – Вижу, кассета не пришлась тебе по душе, ммм?

- Так я права? Это твоих рук дело? – не знаю, откуда внезапно взялось это чувство разочарования и горечи на душе, но я чувствую себя так, словно меня нагло предали, вонзили нож в спину и вообще оскорбили в лучших чувствах. – Но зачем?

- Всего лишь небольшой намек, Кристен, - спокойно поясняет он, попивая из чашки пропитанный чаем сахар, густая масса которого подозрительно хлюпает. – Тогда у меня теплилась надежда, что таким образом ты сможешь понять, что я и мой брат – совершенно разные люди. Но надежда была напрасной, к сожалению. А сейчас… Готов поспорить, что до вчерашнего дня ты даже и не задумывалась, что тогда в столовой там был я, а не Эль? Считай это просто небольшим напоминанием о былых временах.

Его легкомысленный тон окончательно выводит меня из себя. Нет, ну в самом деле! Его разыскивают полиция двух стран и одни из лучших детективов, а он тут шутки шутит!

- Ты что, идиот? – без обиняков нарочито спокойно интересуюсь я, едва сдерживаясь, чтобы не закатить ему хороший скандал. – За тобой по пятам идет Мисора Наоми, а ты тут такой херней страдаешь?! Она уже о многом догадывается и вообще она чертовски умная! Чем ты вообще думаешь?!

- Поправочка, - улыбается Бейонд, и в его глазах пляшут веселые чертики. – Она идет за тобой по пятам, а никак не за мной. О моем существовании леди-детектив и вовсе не подозревает.

Я только раздраженно шиплю и вскакиваю на ноги. В голове на задворках сознания крутится мысль, что, наверное, именно так себя чувствует Саю, когда Эль в очередной раз наносит ей сокрушающее поражение.

- Нет, ты вообще полный придурок, - заявляю я. – И ублюдок, каких мало! Поверить не могу, что вообще с тобой связалась! Иди ты, в таком случае, к черту! Знать тебя не желаю! Разбирайся со своим делом сам.

Он выслушивает эту тираду все с той же улыбкой, ни на йоту не изменившись в лице, а потом, когда я уже иду к двери, произносит.

- Все равно ведь придешь, Кристен. Не ко мне, так к Элю. Не думаешь же ты, в самом деле, что так просто сможешь вычеркнуть нас из своей жизни?

Я только кривлюсь, потому что он опять прав, и ничего с этим не поделаешь, но все же не останавливаюсь, чтобы не дать ему увидеть мое лицо. Я всегда знала, что эта нездоровая, неизвестно откуда взявшаяся привязанность не доведет меня до добра. Но привязанность привязанностью, а сбить с Бейонда немного спеси точно не помешает. С этими мыслями я решительно выхожу из дома, громко хлопнув дверью.

========== Том 2. Глава 16. Подозрение ==========

26-ое, 27-ое и 28-ое марта протекают более-менее спокойно. По крайней мере, трогательных посланий от Бейонда больше не было, да и Наоми не спешила осчастливливать меня своим присутствием. Так что мы с Лайтом и Мисой опять засели за учебу, как бы я этому не противилась. Но Миса дело говорила, когда заявила мне, что процесс получения знаний поможет отрешиться ото всех забот. И в какой-то момент я даже забываю, что до знаменательной даты осталось всего три дня.

Все прошедшие дни я, как и грозилась, не ходила к Бейонду, даже от одной мысли о нем меня чуть ли не выворачивало на изнанку. А еще я всерьез обиделась на Эля, который исчез неизвестно куда, оставив меня тут одну в полной заднице, не зная, что и думать. На мои звонки он по-прежнему не отвечал, а звонить снова Ватари я так и не стала – вряд ли он скажет мне что-то новое. А если нет, то зачем тогда заставлять его переживать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики