Читаем Побег от прошлого (СИ) полностью

Ниа садится за стол и, положив к себе в тарелку жалкие остатки торта, начинает меланхолично их поглощать. Я сажусь рядом с Такадой и нагло сую нос в приставку Мэтта - покушаюсь на святое вообще-то. Но сегодня мне можно. Сегодня всем нам все можно. Потому что завтра мы забудем все плохое.

Утро наступает незаметно. За ночь никто не сомкнул глаз, и в один прекрасный момент Мелло решительно встает из-за стола и объявляет – громко, чтобы все, включая спящего Мэтта, его услышали.

- Так, все, хорош бездельничать, давайте прибираться!

Сказано – сделано, и нашими совместными усилиями бардак начинает исчезать. Хотя не такой уж мы учинили разгром, просто мусора много: всякие фантики от конфет, коробки из-под сока, бутылки из-под шампанского, обглоданные куриные косточки и прочий послепраздничный хлам. А потом меня и Саю, в качестве наказания за непринятие участия в украшении дома и в готовке, заставляют мыть посуду. Не сказать, что это мое любимое занятие, но и особого отвращения я к нему не испытываю. Надо значит надо. В отличие от Саю, которая так недовольно морщит нос, словно ее заставили ковыряться в бочке с гусеницами.

Когда после этого все ложатся спать, расползшись по дому, я долго ворочаюсь в кровати и никак не могу избавиться от тучи мыслей, которая настойчиво вертится в голове, выпинывая оттуда сонливость. Том давно свернулся рядом и, глядя на него, я завидую, запустив пальцы ему в шерсть и слушая его безмятежное мурлыканье. Через стенку слышится громкий храп Мэтта, который после уборки дезертировал в спальню первым. Из комнаты напротив доносится какая-то песня Аббы – Саю так и не отдала мне мой ноутбук. За окном изредка раздаются хлопки фейерверков. И все это явно не способствует моему засыпанию.

«Скууучно… – мысленно тяну я. – Хочу спать… хочу, чтобы что-нибудь случилось… что-нибудь из ряда вон… хочу… хочу…»

Идет лекция в Университете, преподаватель увлеченно рассказывает нам о курсах валют и об особенностях рынков. Но никто его не слушает. Все говорят о своем, но его, похоже, это вовсе не волнует. Сзади меня Миса репетирует перед Лайтом торжественную речь по поводу Нового года. Такада, заткнув уши плеером, поет. Мэтт сидит перед ноутбуком и что-то печатает с головокружительной скоростью, иногда покрикивая на Мелло, который сидит рядом и дает ценные указания. У Ниа на парте почему-то лежит Том, и тот поглаживает его по спине и умиляется. И тут раздается звонок…

Я вскакиваю на кровати и дико озираюсь по сторонам.

Будильник, стоящий на тумбочке, - самая древняя модель, которую только видел свет, старый, механический – звенит как ненормальный.

Тянусь, чтобы выключить его, но рука замирает на полпути. Странно… Но ведь я не заводила вчера будильник. И сегодня выходной. Все же отключив эту адскую машину, словно созданную каким-то изощренным садистом специально для издевательств над невыспавшимися людьми, я лениво спускаю ноги с кровати.

Все-таки уснула.

Десять часов. За окном снова валит снег. И светит солнце. И раздаются веселые детские крики.

И я вроде бы выспалась, хоть и спала всего два часа. Но при этом все равно хочу спать. И хочу спуститься на кухню и выпить крепчайшего – совсем как любит Саю – кофе. Я так и поступаю.

Том, естественно, бежит за мной. Сколько бы на часах не было времени, какой бы сегодня не был день недели – эта зверюга всегда вечно голодная.

В доме стоит полная тишина, и наши с котом шаги кажутся на ее фоне чуть ли не грохотом. Все спят. Я даже не заглядываю в комнаты, чтобы в этом удостовериться. Просто знаю и все.

На кухне, пока греется чайник, заглядываю в мобильный, который вчера тут оставила. Два непринятых от мамы и два SMS-сообщения: одно от оператора сотовой связи, поздравляющее меня с Рождеством и заодно информирующее, что на балансе осталось менее двух долларов, а второе от неизвестного номера также с поздравлением и с какой-то ссылкой на неизвестный мне сайт.

«Чертовы спамеры», - ворчу я, удаляя второе сообщение, даже не пройдя по ссылке.

К тому времени, как в кухню приходит Такада, я уже успеваю выпить третью кружку кофе и съесть пятый бутерброд с колбасой – почему-то доедать остатки салатов мне совершенно не хочется.

- Рановато ты соскочила, - констатирует она не то равнодушно, не то неодобрительно. – Не спалось?

- Сама не знаю, - пожимаю плечами я, не желая вдаваться в подробности, и наливаю еще кофе и себе, и ей. – А ты чего так рано?

- Меня ждут мои девочки, - улыбается она.

Ну конечно, журналистика. Каждые два дня у них сбор в «Золотых листьях», несмотря ни на какие праздники. Так что, залпом выпив кофе и в два счета проглотив порцию салата, Такада быстро собирается и удирает со скоростью панической мысли, даже не попрощавшись. И стоит только за ней закрыться двери, как на смену ей приходит Мелло, шатающийся из стороны в сторону и мрачный как туча.

- Ни слова, - тычет он в меня пальцем, когда я хочу ехидно поинтересоваться, не переборщил ли он вчера с шампанским.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики