Читаем Побег от прошлого (СИ) полностью

«…всего этого», - собираюсь сказать я, но обрываю себя на полуслове, потому что в этот момент моему взгляду предстает то, во что превратился мой дом. Первой моей мыслью было, что я, наверное, ошиблась адресом, потому что вот это помещение, густо обвешанное мишурой, гирляндами, бумажными снежинками и прочей рождественской ерундой, никак не может быть моим домом. Черт, ведь представляла же я себе все это и еще многое другое, что ребята могли учудить с моим домом. Но, видимо, к такому просто невозможно быть готовым! Так, ладно, ладно, держи себя в руках, Кристен! Это же твои друзья.

- Не прошло и полгода! – выскакивает нам навстречу радостная Миса, разодетая в свое любимое черное платье с жестким корсетом и пышной юбкой. Видать, решила не дожидаться вечера и принарядиться сразу. И как не боится наставить на ткани затяжек? Впрочем, это же Миса… У нее затяжек не бывает никогда.

Следом за ней в прихожую выходит и Такада. Она, хоть и не лучится счастьем, как Миса, но тоже выглядит очень довольной. В вечернее одеяние пока обряжаться не стала, зато о макияже предпочла позаботиться заранее. И как им не надоедает крутиться перед зеркалом и малеваться? Лично мне лень заниматься и тем, и другим. Стало быть, противоположности действительно притягиваются.

- Ну как, нравится? – невинно интересуется она, радостно сцепив пальцы в замок и нацепив на лицо выражение, которое вполне можно истолковать как «А что я? Я ничего». Блин, она еще спрашивает!

Я хочу высказать все, что об этом думаю, но никак не могу подобрать нужные слова. Потому что, во-первых, не знаю, как можно просто и понятно объяснить, что размалевывать комнату в общежитии – это одно, а разукрашивать весь дом, причем, им не принадлежащий, – это совсем другое, и во всем надо знать меру. А, во-вторых, по-прежнему не хочу портить никому настроение перед праздником.

- Ух ты! – у Саю, в отличие от меня, наоборот разгораются глаза. И это удивляет меня безмерно. Помнится, одевающиеся гламурно девочки бесили ее настолько, что она не могла из-за них сосредоточиться ни на чем. Однако гламурно обставленное помещение вызывает у нее чуть ли не щенячий восторг. И где, спрашивается, логика? – Ну вы даете, девчонки!

В этот момент из гостиной раздается какой-то жуткий грохот, и мы спешим туда, надеясь, что это не люстра отпала, и не елка упала с табурета. Остальное лично мне не кажется таким уж ужасным событием. Открывшаяся нам картина поражает нас до глубины души. Нет, мировой катастрофы не случилось. Только локальная… Там, как ненормальные носятся Мэтт и Том, с которым он играет. Гоняясь за фантиком на веревочке, который держит в руках Мэтт, кот сшибает все на своем пути, будь то журнальный столик или табуретка. Хотя, кто из этих двоих наносит больший урон, можно еще поспорить… собственно, удивляться нечему - Мэтти души не чает в моем коте, и всегда рад отложить приставку, чтобы вместе с этим комком серого меха перевернуть весь дом с ног на голову. Ладно уж, пусть развлекаются…

- Кхе-кхе, - покашливает Такада, вмешиваясь в эту идиллию и явно не разделяя моей лояльности в отношении этих двух.

И Мэтт, и Том замирают как по команде и смотрят на нас таким взглядом, будто только что проснулись. Глаза круглые, рты приоткрыты, а кот еще и ушами дергает. Бесценное зрелище! Как всегда под рукой нет фотоаппарата.

- Э-э-э… ну ни фига себе… - только и может выдавить Майл, оглядевшись по сторонам и оценив учиненный беспорядок, а потом делает ангельское личико и улыбается сложившей руки на груди Такаде. – Не беспокойся, Таки, я все приберу.

Кот, распушив хвост и подняв его трубой, тут же гордо уходит из комнаты в кухню, словно желая этим сказать, что он тут совершенно ни при чем, и если мы собираемся и его привлечь к приборке, то пришли явно не по адресу. А он пока пойдет и попробует стянуть что-нибудь со стола. Возможно даже, что ему повезет, и украденное окажется чем-то вкусным.

В дальнем углу гостиной на самой ненадежной и вечно шатающейся табуретке балансирует Ниа, рискуя в любой момент смачно грохнуться на пол, и развешивает на высокую елку разноцветные стеклянные шары, не обращая ни малейшего внимания на балаган. Там же у окна тоже на табуретке стоит Мелло и возится с длинной гирляндой, пытаясь прикрепить ее к гардине. Но та с упрямством старого осла ни в какую не желает цепляться за крючок и вечно соскальзывает, стоит только ее отпустить. Но Мелло не сдается и с лицом человека, настроенного биться до победного конца, предпринимает все новые и новые попытки обуздать нить с лампочками.

- Давай помогу, - сжаливается над ним Саю, когда гирлянда в очередной раз срывается, при этом опутав беднягу с ног до головы, а сам он чуть было не падает с табуретки.

Миса и Такада уходят на кухню, откуда доносятся весьма аппетитные запахи. У меня аж слюнки потекли, я ведь не ела всю ночь – кофе не считается. Но не сейчас… Еще не время.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики