Читаем Побег от прошлого (СИ) полностью

Я чувствую, как мои щеки заливает краска, когда я слышу эти слова из уст Саю, и думаю, то ли это я такая слепая и бесчувственная, либо она, как обычно преувеличивает. А все мое внимание приковано к Бейонду, который, впрочем, от упреков Саю в лице не изменился ни на йоту.

- Смешная ты, Саю-чан, - говорит Бейонд через некоторое время.

- И меня бесит сам факт твоего существования. Вас обоих: и тебя, и Эля, - продолжает она. – Потому что все ваши слова, все ваши действия, все ваши чувства – это ложь, только ложь и ничего, кроме лжи. И бесит, что вы постоянно обманываете Кристен, что опутываете ее своей лживой паутиной, пользуясь ее добротой и привязанностью.

- Саю-чан, - пытается что-то возразить он, но Саю не дает ему сказать ни слова.

- Сначала появился Эль, и я сразу заподозрила, что дело пахнет керосином, - развивает свои мысли она. – А потом, черт знает откуда, выполз еще и ты. И сначала мне показалось, что ты отличаешься от него в лучшую сторону. По крайней мере, не врешь. Но теперь… - Саю бросает на него уничтожающий взгляд и недовольно фыркает, но выглядит это так, словно ей хочется сплюнуть себе под ноги, и только воспитание не позволяет ей такую вольность в чужом доме. – Ты ничуть не лучше. Такая же погань, как и он. Если бы не Кристен, я бы давно посоветовала полиции тщательно вас проверить. Наверняка, вы оба не чисты на руку. Хотела бы я посмотреть в глаза вашей мамочке, которая вырастила таких ублюдков.

Коридор в один момент заполняется такой жуткой аурой, что у меня волосы на голове встают дыбом, а сердце леденеет от ощущения животного неконтролируемого ужаса. Видимо, Саю это тоже чувствует, потому что испуганно замолкает и сейчас смотрит на Бейонда настороженно и изучающее, пытаясь понять, что же случилось. Сам же он стоит, опустив голову. Длинная челка закрыла от Саю его темные глаза, в которых – я это прекрасно вижу, потому как смотрю снизу – сейчас нет ничего, кроме ледяной всепоглощающей ярости.

- Ничуть не лучше? – тихим угрожающим полушепотом повторяет он, и Саю невольно делает шаг назад, наткнувшись спиной на стену. А потом Бейонд внезапно поднимает на нее взгляд, и она вздрагивает, будто от порыва холодного ветра, и словно пытается уменьшиться в размерах. И хотя я нахожусь за стеной, в безопасности, мои ощущения ничем не отличаются от ее. – Это ты верно подметила, Саю-чан… Если уж и сравнивать меня с Элем, то я гораздо, гораздо хуже, чем он.

- Ну, прости мне мою неучтивость. – Ума не приложу, как в такой ситуации Саю еще умудряется дерзить. Видимо, у нее это происходит уже на автомате, как безусловный рефлекс.

Бейонд резко подходит к ней на шаг, делая при этом выпад, словно хочет ее ударить, но она смело смотрит ему в глаза, явно при этом желая провалиться сквозь землю. Но неуступчивый характер не позволяет ей отступить.

- Что, ударишь? – спрашивает Саю, буквально выплевывая эти слова в его лицо, находящееся буквально в нескольких дюймах от ее собственного.

- Никогда не смей упоминать нашу маму в моем присутствии, - твердо говорит Бейонд таким голосом, что даже меня передергивает. – Ты меня поняла, Саю-чан? Никогда.

- Ну… - видимо, Саю никак не может собраться с мыслями. Неудивительно.

- Мне ты можешь говорить все, что угодно, - продолжает он. – Но не смей говорить ничего этого Элю. Весьма самонадеянно, Саю-чан, считать, будто ты знаешь о нас все. Ты и сотой части не знаешь из того, что мы собой представляем. А что до нашей мамы… – И, немного помедлив, добавляет. – Она умерла, Саю-чан. Тебе понятно? Уяснила суть? Или есть какие-то вопросы?

- Я не знала, - тихо произносит Саю, а потом посылает ему выразительный взгляд, словно пытаясь сказать, что все эти аргументы ей до задницы. – Ну, и что из этого?

«Черт, Саю! – про себя ору я. – Просто заткнись и иди спать! Ты ведь и представить себе не можешь, с кем имеешь дело!»

- Если однажды вы потеряли кого-то, кто был вам дорог, то было бы логичнее с вашей стороны стараться беречь тех, кто у вас остался, а не подставлять их под удар. – Увы, мои невысказанные слова до нее так и не дошли. – А, судя по вам обоим, ни за что не скажешь, что вы хоть о чем-то сожалеете. В том числе и о своих потерях.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики