Читаем Побег от прошлого (СИ) полностью

- Мы разговаривали с вашим другом, доктором Сомерсетом, - тщательно подбирая каждое слово, отвечаю я. – И он посоветовал нам обратиться к вам.

- Вас послал Джозеф? – в ее голосе звучит совершенно искреннее удивление, и она открывает дверь полностью, давая нам возможность рассмотреть ее как следует.

В принципе, ничего необычного. Вполне возможно, что в лучшие годы своей жизни миссис Симз была настоящей красавицей, но, увы, возраст ее не пощадил. Нет, как ни странно, морщин у нее почти не было, и волосы не блестели сединой. Возраст выдавал взгляд. Глаза, уже утратившие искорки былой живости, сейчас смотрели на мир с бесконечной усталостью от бытия и откровенной надеждой на скорое окончание этой пытки.

- О чем вы хотите поговорить? – нарочито безразлично спрашивает она, всем своим видом пытаясь показать, что, зачем бы мы ни пришли, ее это не касается вообще никаким местом.

На несколько секунд повисает тишина, а потом Мелло, до этого молчавший, словно партизан на допросе, произносит:

- О Нейте Ривере.

Глаза миссис Симз удивленно распахиваются, а потом в них появляется такая скорбная тоска, что мне становится не по себе и, судя по тому, как поежилась Саю, не мне одной. Женщина опускает взгляд и какое-то время смотрит в пол, ничего не говоря и сжимая руки в кулаки. В какой-то момент мне кажется, что сейчас пророчество доктора Сомерсета относительно того, что с нами могут отказаться разговаривать, исполнится, но я не спешу озвучивать эту мысль и просто пристальным, но, по возможности, ненавязчивым взглядом смотрю на женщину.

- Я знала, что рано или поздно вы придете, - наконец, произносит она, когда в молчании проходит чуть ли не пять минут, а потом отступает назад в квартиру. – Проходите.

- Э, спасибо, - неловко благодарит ее Саю, и мы входим.

Квартира, чего и следовало ожидать от подобного дома, оказывается очень большой. Конечно, до той, в которой поселились Мэтти и Мелло, она все же не дотягивает и моему дому по площади, естественно, уступает, но все же она огромна. Думается, даже если человеку внезапно вздумается держать тут дюжину-другую лошадей, то тесно им тут определенно не будет, скорей уж наоборот. Квартира оформлена в японском стиле, с минимумом мебели. И, как я отмечаю, в ней царит идеальная чистота, чего за моим домом отродясь не наблюдалось.

Пройдя в гостиную, мы осторожно рассаживаемся на широком диване. Чаем нас тут поить определенно не собираются, но нас это не беспокоит. Саю не сводит глаз с женщины, которая расположилась в кресле напротив, сверля сумрачным взглядом свои колени, и вся ее ссутуленная маленькая фигурка в очередной раз свидетельствует о бесконечной усталости, словно именно на хрупких плечах этой немолодой дамы лежал весь белый свет. С началом разговора она не спешит, а мы не настаиваем. Временами мы с Мелло встречаемся взглядами, но поспешно разводим их в разные стороны.

- Вы его друзья, я правильно понимаю? – тихо, чуть ли не шепотом спрашивает миссис Симз, что не мешает нам отчетливо слышать каждое слово.

- Да, мы его друзья, - подтверждает Мелло, а мы с Саю поддакиваем. – Учимся в одной группе в университете. И хотели спросить вас…

- Бедный, бедный мальчик… - произносит она, сокрушенно качая головой. – Как хоть он там? Я уже столько лет его не видела… Хотя, раз его усыновил губернатор, наверное, ему не на что жаловаться.

- Мы хотим знать, что с ним произошло… тогда… - негромко спрашивает Саю, оценивающе оглядывая женщину, словно пытаясь понять, реально ли от нее вообще чего-нибудь добиться. – Вам ведь это известно, не так ли?

Женщина шумно втягивает воздух и также шумно выдыхает.

- Разумеется, я все знаю. – И поднимает на нас свои безжизненные глаза, и, судя по взгляду, ей очень хочется расплакаться, но она уже забыла, как это делать.

- Вы поделитесь с нами? – интересуюсь я, будучи готовой принять любой ответ. Упрашивать ее я не собираюсь. Судя по всему, она из той породы людей, которые в любом случае сделают все по-своему.

- Это было целых тринадцать лет назад, - задумчиво говорит она, словно силой вытягивая из себя слова. – А я до сих пор помню тот вечер до мельчайших деталей. Ясная, безоблачная погода. Пациентов в тот день почти что не было, большинство палат были пустыми, а потом… Потом начался сущий ад… Поступали раненые с многочисленными огнестрельными ранениями, много, очень много… И он был среди них. Маленький мальчик. Кристофер Джонсон. Десяти лет отроду. По телевизору уже вовсю трубили о перестрелке на Мемориал Драйв. Что эти ублюдки сделали с ребенком… Непростительно!

Она на несколько минут замолкает, не то собираясь с мыслями, не то давая нам время обдумать уже сказанное. Выходит, Ниа все же был с родителями в момент их смерти и видел все. И сам в придачу пострадал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики