Читаем Побег от прошлого (СИ) полностью

- Да так, - уклончиво отвечаю я, не желая поднимать эту тему. В конце концов, это наши с мамой дела, а посему ни Элю, ни Бейонду не следует из-за этого переживать. А я… Ну, мне не привыкать к подобному обращению. Не в первый раз, так что ничего. Переболею и забуду.

- Тебя что, ударила твоя мама? – Лицо Бейонда удивленно вытягивается, хотя, если подумать, с чего бы? Кажется, после получения кое-какого представления о характере моей мамы, он должен был перестать питать иллюзии по поводу ее отношения ко мне.

Я только киваю в ответ, потому что действительно не горю желанием говорить об этом. Да и вообще, нет никакого смысла отрицать очевидное. И врать не хочется, потому что Бейонд непременно отличит ложь от правды и тогда уже забеспокоится по-настоящему. Знаю я его.

После моего кивка к удивленно вытянутому лицо добавляются еще и недоуменно распахнутые глаза. То еще зрелище! И все равно я не понимаю, откуда столько безмерного удивления. Не успеваю я даже рта раскрыть, чтобы сказать, что все это суета сует, и что не следует об этом беспокоиться, как Бейонд внезапно решительно хватает меня за руку и бесцеремонно без стука буквально вламывается в комнату, из которой я только что вышла.

Мама, к этому моменту уже успевшая вернуться к чтению своей книги, буквально подпрыгивает от грохота открываемой двери, и на несколько секунд на ее лице застывает самое настоящее удивление. Ничего удивительного – в нашем доме в Нью-Йорке не было никого, кто бы так нагло пренебрегал правилами соблюдения личного пространства или вот без стука вваливался бы в комнату, когда ты пытаешься расслабиться. Так что уже спустя мгновение удивлении сменяется ее обычной непроницаемой ледяной маской.

- Что-то не припоминаю, чтобы я разрешала вам войти, молодой человек. – Я уже давно заметила, что она не слишком-то любит обращаться по имени к малознакомым людям. Даже мои друзья не удостоились такой чести и не слышали в свой адрес иных обращений, кроме «молодой человек» или «юная леди». Что уже говорить о братьях, отношения с которыми у мамы не заладились с первой же секунды ее пребывания здесь и определенно не собирались сдвигаться в лучшую сторону?

- Что вы себе позволяете, миссис О’Хара? – шипит сквозь зубы Бейонд, будто презрительно сплевывая себе под ноги каждое слово.

И настает уже моя очередь недоуменно на него вытаращиться. Нет, ну правда. Было бы из-за чего бузу разводить. Подумаешь, какая-то пощечина. Ну да, больно и унизительно, ну и что с того. Перетерплю. Но Бейонд, судя по всему, придерживается прямо противоположной точки зрения.

- Что вы имеете в виду? – уточняет мама, похоже, ничуть не менее удивленная, чем я, потому что – о, чудо! – в ее голосе даже не слышатся обычно присущие ему менторские интонации.

- Как вы могли поднять руку на собственную дочь? – прямо спрашивает он, явно не желая ходить вокруг да около.

- Я не собираюсь перед вами оправдываться, - сухо отвечает она уже свои обычным постным голосом, словно деревянным маслом смазанным. И звучит это так, будто на самом деле она хотела сказать «А не пошли бы вы на хрен из моей комнаты?». По крайней мере, насколько я разбираюсь в ее словах и интонациях, она хотела донести до нас именно этот смысл. И только воспитание и самодисциплина не позволили ей высказаться напрямую. – Кристен – моя дочь, в конце концов, и если я ее ударила, значит, она это заслужила. Не вам критиковать мои воспитательные методы.

- Родители не должны бить своих детей, - убежденно произносит Бейонд, и в его глазах появляется недобрый огонь. – Никогда! Что бы те не делали, все конфликты должны решаться только словами. Поднимать руку на ребенка – табу! Независимо от возраста!

Эк он, однако, разошелся. Впрочем, если вспомнить, как протекало его собственное детство, то его возмущение и горячность по этому поводу становятся более чем оправданы. Многочисленные шрамы, которые оставил ему на память приемный отец, не забыты, так что неудивительно, что применение родителями физической силы по отношению к детям стало для него особенно больной темой. Могла бы и сразу догадаться…

- Я думаю, я сама в состоянии разобраться, в каких случаях моя дочь заслуживает того, чтобы получить ремня, а в каких нет. – Как и следовало ожидать, мама благополучно пропустила мимо ушей все его слова. За ней порой такое водится, что она слышит только то, что совпадает с ее личным мнением по обсуждаемому вопросу.

- Я вас предупредил, - замечает Бейонд, и я вижу, как мама вскидывает брови. В конце концов, до этого она обычно давила всех своим авторитетом, и до угроз дело еще никогда не доходило. – Если я еще раз узнаю, что вы опять распускаете руки – сам увижу или Кристен пожалуется – я себя в руках держать не стану. И прошу учесть, что у меня нет никаких предубеждений против применения физической силы по отношению к женщинам, если речь идет о том, чтобы защитить близких мне людей.

- Насильно затащив мою дочь в постель, ты называешь себя ее близким другом, - хмыкает мама, так искривив губы, словно лимон проглотила. А я только качаю головой: опять она об этом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики