Читаем Побег от соблазна, или Встретить Его и не узнать! (СИ) полностью

Вернувшихся воинов вышел встречать и старейшина племени, а вместе с ним седовласая сухая старуха. Она держалась за руку мужчины. Её белые невидящие глаза смотрели сквозь толпу, куда-то вдаль, словно за собравшимся народом что-то есть.

Как только мы подошли ближе, она противным хрипящим голосом за-говорила. Мой похититель слушал, но по бегающим глазам было видно, что он недоволен её нравоучениями.

— Что она говорит? — шёпотом спросила я у стоящего рядом солдата.

Избитый он чуть держался на ногах, шатаясь из стороны в сторону.

— Она злится, — тяжело дыша, сказал солдат, — на Ястреба Парящего в Небе. Они позволили ему отомстить гуронам, но не позволяли украсть жену Красного Лиса.

Значит, вождь пошёл против совета старейшин и проявил инициативу, которую никто не одобрил. Тусклый луч надежды засиял на моём небо-склоне. Я им не нужна, и ссориться с полковником Монтгомери они не хотят. Ястреба Парящего в Небе, скорее всего, обяжут вернуть меня «мужу».

Я даже воспаряла духом. Правда, всего на несколько мгновений, пока не открыл рот мой похититель.

Он говорил спокойно, но жёстко. В толпе повисла гробовая тишина.

Все слушали вождя. Даже некоторые старейшины кивали ему, поддерживая тем самым каждое его слово. Одна сухая старуха недовольно фыркала и причмокивала, качая головой.

— Он не отдаст вас, миссис Монтгомери, — тихо зашептал солдат. —

Похоже, вы ему дороже жизни.

— Что? — спросила я, не понимая о чём он.

— Он сказал: «Красный Лис забрал у меня сестру, а я забрал у него же-ну!», — перевёл мне слова вождя английский пленник.

И тут толпа взревела, поддерживая не совет старейшин, а своевольно-го вождя. Старуха подняла руки вверх и все сразу замолчали. Пришла её очередь говорить и что-то подсказывало мне, что эти слова будут послед-ними и решающими в моей судьбе.

— Нет! — заорал солдат и попятился назад.

Я не понимала, что происходит. Всё вокруг оживилось и завертелось.

Кричащего нечеловеческим голосом англичанина схватили и куда-то пота-щили. Меня к себе прижал Ястреб Парящий в Небе и повёл в противопо-ложную сторону.

Пленных гуронов тоже куда-то увели. Правда, те не сопротивлялись.

Они шли гордо, словно их отпускают на свободу.

Утром я узнала: двух собратьев Сары замучили до смерти, истязая же-стокими пытками, а потом съели. Ирокезы верили, что, поедая тело своего врага, они перенимают частицу его силы и храбрости. Мне, как цивилизованной христианке, этого не понять и не принять.

Участь молодого улыбчивого солдата и то ужасней. Его крик я слышала недолго. Запах горелого мяса и треск сучьев заглушил последние стоны, заживо ссаженного мужчины. Для ирокезов он ответил за нападение и ра-зорение их поселений при майоре Бранзе.

Меня Ястреб Парящий в Небе оставил для себя. Его цели были куда коварнее и дальновиднее, чем у старейшин племени.

<p>ГЛАВА 30. Убегая, не оглядывайся</p>

Целый день и ночь я была одна.

Ястреб Парящий в Небе привёл меня в свой дом и ушёл. У входа стра-жей не было. Да, и зачем они, когда бежать некуда. Стоит мне выйти из дома, как все пристально будут следить за чужой в их поселении. Дальше изгороди я всё равно не уйду. Я, как слепой котёнок, буду тыкаться в лесу, и заблужусь окончательно. Буду потом молиться господу, чтобы те же самые ирокезы меня нашли в непроходимой чаще. Так что мысли бежать я отбросила сразу.

Сидела, поджав ноги, на шкуре и ждала, когда мой похититель сам притопает и расскажет, зачем привёл меня сюда. И он пожаловал на рассвете нового дня. Вождь входил медленно. С каждым его шагом в мою сторону, мне хотелось подорваться с места и убежать. Но, несмотря на просторный дом, я была в западне. Мне не скрыться от его холодного взора в этом полумраке.

Бежать я хотела не из страха перед своим похитителем. Здесь другая причина. Ястреб Парящий в Небе ясно дал понять, что теперь я принадлежу ему. А я не понаслышке знала, что значит кому-то принадлежать.

Поднимаясь со шкуры, я посмотрела вождю прямо в глаза.

— Зачем ты похитил меня? — громко задала я вопрос.

Я старалась не показывать своей растерянности перед ним. Я жена

Красного Лиса и ко мне следовало относиться с уважением, что он и делал. — Твой муж нанёс оскорбление моему роду, — зло отвечал Ястреб Парящий в Небе, не сводя с меня глаз.

— И ты решил, отомстить не ему, а его жене? Это недостойно воина, —

уверено подметила я.

Мстить женщинам считалось бесчестие даже у дикарей. Но моё заме-чание нисколько не задело вождя. Он только ещё ближе подошёл ко мне, заставив отступить на пару шагов назад. Вот когда в глазах Ястреба Парящего в Небе мелькнул огонёк, мне стало не по себе. Неужели он изнасилу-ет меня? Желания у мужчин одинаковы независимо от их происхождения.

— Нет, Чёрная Лилия, взяв тебя — я отомщу Красному Лису, — сказал вождь, и потянул ко мне руку.

Я отходила, пока спиною не прижалась к стене. Всё, отступать больше было некуда. Но и сдаваться ему я не хотела.

— Я буду сопротивляться, — дрожащим голосом угрожала я. — Я буду кусаться, царапаться и кричать.

На его суровом лице появилась ухмылка.

— Я не возьму женщину силой, Чёрная Лилия

Перейти на страницу:

Похожие книги