Читаем Побег (СИ) полностью

А Гарри, который рассеянно оглядывал огород, вдруг увидел заросшую травой грядку. Среди травы виднелись восхитительные цветы густого фиолетового цвета с жёлтой серёдкой. Он уловил их слабый приятный аромат.

- А можно у вас попросить несколько ирисов с корнями? – несмело спросил он. – А то у лорда Малфоя в саду совсем нет цветов, одни деревья.

- Ой, да забирайте все. Я сама не знаю, зачем я их посадила, - махнула рукой Изабелла. – Я на их месте высажу земляной крокотук, пользы больше будет.

И Изабелла по-мальчишечьи засунула в рот два пальца и свистнула. Она что-то долго говорила примчавшемуся к ней садовнику, показывая то на ирисы, то на Гарри.

- Си, синьора, - наконец понятливо кивнул эльф.

Он подскочил к Гарри и схватил его за руку. Миг, и они очутились в вишневом саду поместья Люциуса. Эльф трусцой обежал весь огромный сад, выбрал тенистое местечко между вишнями, мигом вскопал землю своей непостижимой эльфийской магией. (Почему-то Поттеру даже в голову не пришло спросить разрешения у лорда Малфоя, можно ли так самовольничать в его саду).

- Уно моменто, сеньоре, - кланяясь, пролепетал садовник и исчез.

Через три минуты он появился со своими гомонящими маленькими помощниками. Каждый эльфёнок держал в руках по два ириса с корнями, прикрытыми влажной мешковиной. Они вкопали их в землю и нарастили вокруг траву. Теперь стало похоже, что ирисы росли тут давным-давно. Старший эльф упал на землю и распластался на ней, прикладываясь ухом. Потом извлёк откуда-то странную фиговину в виде раструба, воткнул её в землю. Через некоторое время из раструба начала брызгать вода, орошая ирисы. Эльфёныши издали победные крики и в восторге начали прыгать под брызгами воды.

Из объяснений садовника на ломанном английском языке Гарри уяснил, что это садовый разбрызгиватель. Он тянет воду из подземных вод, которые именно в этом месте расположены близко к поверхности. Он сам будет определять, нужен ли полив цветам, или нет.

- Ирис любить влага. Си, сеньоре? – лопотал эльф, вытирая испачканные в земле лапки о свои рабочий фартук.

Гарри, обалдевший от такой стремительной, суетливой и шумной работы, только кивнул головой.

- Грацио! Чао, сеньоре! – и эльфы исчезли.

В саду воцарилась благословенная тишина. Гарри уселся в траву. Этот еле различимый тонкий запах ирисов вносил в его душу спокойствие и тихую радость. Он мечтательно улыбался. Как здорово, что у него теперь есть Северус! А ведь если бы не Азкабан, он никогда бы не встретил свою любовь! Вот уж точно - что ни делается, всё к лучшему!


Через несколько дней Люциус решил оценить, какой урожай вишен будет в этом году. Он нашёл ещё один источник дохода. Ведь не каждая семья умеет изготавливать варенье и наливки по старинным магическим рецептам. Вот и появится в продаже фирменное вишнёвое варенье и наливки «Вишнёвый сад». Люциус, не торопясь, брёл по саду, опираясь на трость. После Азкабана у него постоянно побаливало колено. Никакие зелья, которыми его пичкал Северус, не помогали. Надо сейчас растереть колено бальзамом с пчелиным ядом против ревматизма. А потом натянуть на ногу наколенник, который связала Нарцисса из шерсти зайцекролов. Обращаться за помощью к сыну он не собирался. Ребёнок не должен видеть отца больным!

Эльфиечка Ватрушка с пергаментом и прыткопишущим пером следовала за хозяином, готовясь записывать его замечания.

Люциус внимательно осматривал деревья. Да, урожай будет хорошим. А уж переработать всё это в варенье и наливки - для эльфов под руководством Нарциссы раз плюнуть.

Вот тут-то он и увидел неучтённую клумбу с ирисами и торчащий из земли садовый разбрызгиватель. «Правильно!» - мысленно одобрил он. – «Ирисы любят влагу».

И только потом он вспомнил, кто страшно обожал ирисы.

На его вопрос Ватрушка доложила, что «хозяин Гарри недавно привёл целую бригаду садовников и посадил цветы».


- Сев, ты занят? – прихрамывая, Люциус ворвался в лабораторию.

Северус наливал в котёл воду, начиная варку какого-то экспериментального зелья.

- У тебя опять колено разболелось? – обеспокоено спросил зельевар, глядя на друга.

Уж больно Люц взволнован, сам на себя не похож. Это он-то, который постоянно напоминает Драко, что истинный аристократ не должен показывать окружающим своих чувств!

- А? Нет… Пойдём со мной, сам увидишь! – Люциус буквально приплясывал от нетерпения.

Снейп пожал плечами и пошёл за ним.

- Видишь? Эльфы сказали, что это Гарри посадил, – торжествующе говорил лорд Малфой, тыкая тростью по направлению к фиолетовым цветам. – Понял? Помнишь, кто любил ирисы?

Северус наклонился к цветку и втянул носом тонкий изысканный аромат. Помнит ли он?! Яркая картинка начала проявляться в его мозгу.


1977 год. Жаркий летний полдень. С утра они демонстрировали Учителю все невербальные заклинания, которые выучили самостоятельно. А потом устроили с Учителем небольшую дуэль, тоже пользуясь только невербальными заклятиями. Конечно, через четверть часа их палочки оказались в руках хохочущего Тома Реддла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее