Читаем Побег (СИ) полностью

А сейчас он не живёт, а прозябает. И менять что-то в своей жизни ему не хочется. Ему вообще ничего не хочется. Ему хочется просто спрятаться от Джинни, детей, шумных Уизли, от своей тоскливой и неинтересной работы. Спрятаться на каком-нибудь безлюдном острове. Чтобы все оставили его в покое!

Тут он замечает, что младший сын что-то говорит ему со слезами на глазах. Гарри прислушивается.

- Пап, а вдруг я попаду на Слизерин? – с ужасом спрашивает ребёнок.

Это что же, вражда между Слизерином и Гриффиндором продолжается? До сих пор? Сколько можно? Почему преподаватели не положат ей конец? Такие мысли возникают у Гарри, который смотрит сон.

А его двойник садится перед сыном на корточки.

- Альбус Северус, - говорит он тихо. - Тебя назвали в честь двух директоров Хогвартса. Один из них был выпускником Слизерина, и он был, пожалуй, самым храбрым человеком, которого я знал. Он героически погиб при битве за Хогвартс.


Что? Северус погиб? Гарри в ужасе взметнулся и сел на кровати. Его Северус погиб! Как же он без него?

Потом в полутьме спальни, освещаемой светом маленького ночника, он видит Северуса, лежащего рядом.

Это всего лишь сон! Действительно, кому в голову может придти мысль назвать сына в честь этого Пресветлого мерзавца, портрет которого Хогвартс даже не хочет восстанавливать? Фу… Какая гадость может присниться! Это ещё хуже, чем те кошмары, которые он видел, когда Волдеморт пытался вторгнуться в его мозг.

Гарри внимательно разглядывает Северуса. Зельевар, вполне себе живой, лежит на спине и размеренно дышит, иногда всхрапывая. Его шея изуродована страшным шрамом от укуса Нагайны. Почему-то Северус не разрешает Драко свести этот шрам, хотя целитель не раз предлагал сделать это. Гарри утыкается носом ему в шею, с наслаждением вдыхая слабый аромат лимонного шампуня, которым тот моет голову. Проснувшийся Снейп поворачивается к Гарри и крепко прижимает его к себе.

- Спи, ребёнок, - ласково шепчет он. – Всё будет хорошо.


========== Часть 4. ==========


Прихрамывая, Люциус в ярости метался по кабинету.

- Почему я должен жертвовать своей энергией ради этой сквибки? – вопрошал он.

- Пап, она уже не сквиб! – тихо сказал Драко.

Он никогда не видел отца таким рассерженным. Лорд Малфой, который постоянно учил сына, что не подобает чистокровным аристократам показывать свои эмоции окружающим, теперь сам так вульгарно демонстрировал свой гнев.

- Не сквиб, но очень слабая ведьма!

- Люциус, но ведь в школе она показывала прекрасные способности, её даже МакКошка хвалила. Девочка не виновата, что её сделали такой, - спокойно сказал Снейп.

- Но почему нужно забирать магию именно у меня?

- Потому, что вы очень сильный маг, лорд Малфой, - объяснил Гарри. – И вы уже взрослый.

Снейп, как и обещал Гарри, поговорил с Люциусом, подробно рассказав, что Гарри нашёл способ вернуть Астории её магическую силу. Но для завершающего ритуала нужно взять частицу магии взрослого сильного мага. После многочасовых размышлений лорд Малфой решил посоветоваться с другими.

И теперь в кабинете собрались все домашние лорда Малфоя. Он пригласил даже Барти Крауча и обоих Гойлов. Только Астория страшно испугалась этого «судилища», как она выразилась, спряталась в кухне и наотрез отказалась выходить, несмотря на все уговоры Драко и Нарциссы.

- Люц, ведь тебе предстоит принять её в род, когда Драко женится на ней, - убеждал друга Снейп. – Значит,, всё равно, придётся потратить на неё часть твоей магии.

- Я не разрешу Драко жениться на сквибке!

- Пап, она уже не сквиб.

- Не сквиб, но очень слабая ведьма!

Похоже, переговоры грозили начаться по новому кругу.

- Драко, я не дам согласия на вашу свадьбу! У вас родится слабый наследник!

- Пап…

- Нет! – Люциус грохнул кулаком об стол.

- Люциус, мне не нравится твоё поведение, - раздался суровый голос лорда Абраксаса с портрета. – Ты ведёшь себя, как какой-то грязнокровка. Возьми себя в руки.

- Да, отец, - вмиг присмиревший лорд Малфой плюхнулся в кресло и принялся нервно и зло рвать конфетный фантик.

- Люциус! Успокойся! – рявкнул лорд Абраксас.

Лорд Малфой закрыл глаза и несколько раз глубоко вздохнул. Кровь отхлынула от его щёк, его лицо приобрело обычный мраморно-бледный цвет. Гарри поразился его самоконтролю. Сейчас перед ними сидел привычно холодный и высокомерный Люциус.

- Девочка будет прекрасной хозяйкой, - тепло сказала Нарцисса.

- А почему нельзя взять магическую силу от меня или от Барти? – пробасил Арчибальд Гойл. – Мы ведь тоже взрослые маги. Или от Северуса?

- Гарри же сказал, что Люциус самый сильный маг среди нас, - терпеливо говорил Снейп.

- Я хочу слышать мнение каждого, - произнёс Люциус.

- Пап, ну давай попробуем, - заныл Драко, растягивая слова по аристократической привычке. – Нашему роду нужен наследник.

- Прекрасная девчушка, - сказал лорд Абраксас. – Она единственная, кто скрашивал моё существование среди этих нищебродов, у которых ты, Люци, посмел меня оставить!

- Пап, ведь слизеринец не может отказать другому слизеринцу в просьбе о помощи.

- Она меня ни о чём не просила!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее