Читаем Побереги силы полностью

Скажи ей Ланс, что папа лежит под землей, девочку неделю бы мучили кошмарные сны. Но время от времени она просила отвести ее к отцу. В семь лет ребенок уже начинает понемногу постигать понятие смерти. Лансу не хотелось лишать Эйву того успокоения, которое она обретала, побывав на кладбище.

— Тебе нравится сюда приходить?

Наклонив головку, девочка задумалась:

— Иногда.

— Тогда приходи сюда, когда захочешь. Но поговорить с папой ты можешь в любое время. Для этого не нужно находиться здесь. Твой папочка везде, где ты находишься. Он всегда с тобой, — Ланс ткнул себя в грудь: — Вот здесь.

— А дедушка сказал, что он на небе.

— Уверен, что так оно и есть.

О чем именно она его спрашивала? Неужели он все испортил?

За последние полгода Ланс усвоил один хороший урок в общении с детьми: они были очень непосредственными и всегда говорили все прямо.

— Эйва, что такое? — всполошился Ланс.

Глаза девочки наполнились слезами; губки задрожали:

— В школе Эмили сказала, что мой папочка рассердится на меня за то, что я радуюсь тому, что ты станешь моим новым папой, — всхлипнула Эйва. — А я не хочу, чтобы он на меня сердился!

Эх, Эмили, Эмили…

Почему дети бывают такими злыми? Как давно Эйва терзается из-за этого?

— Эмили не права, — твердо произнес Ланс. — Твой папочка тебя очень любит и хочет, чтобы ты была счастлива.

Эйва просияла:

— Ты уверен?

— На все сто, — кивнул Ланс.

Девочка обвила руками его шею. А потом помчалась к сестричкам и закружилась вместе с ними на траве.

Ланс посмотрел на надгробие. А что теперь? Просто уйти показалось ему неправильным. Если бы Джон не погиб, Морган оставалась бы его женой — любящей и любимой. Ланс это сознавал. И все же не испытывал ревности к человеку, которому когда-то принадлежало сердце Морган. Где бы сейчас Джон ни находился, рядом с ним не было любимой женщины. Ланс такого даже представлять не хотел.

Он склонил перед надгробием голову:

— Мне жаль, что ты погиб, Джон. Я люблю твоих дочек, как собственных детей. И Морган люблю — так, что не выразить словами. Я обещаю тебе заботиться о них всех. И никого важнее их для меня больше не будет. До конца жизни!

С комком в горле величиной с мяч для софтбола, Ланс отвернулся от могилы, позвал девочек и повел их к выходу с кладбища. Усадив всех троих в минивэн и пристегнув ремнями, Ланс почувствовал себя так, словно прошел самый важный тест на отцовство.

Глава сорок девятая

Морган шла по песку Скарлет-Бич. Под руку с дедом. В другой руке Арт сжимал трость. Он упрямо отказывался опираться на руку внучки. Перед ними протянулись ряды складных стульев, обращенных к озеру. Послеполуденное солнце отражалось бликами в его ровной поверхности.

Эйва, Мия и Софи выстроились рядком в своих голубых платьицах. Эйве ужасно нравились кружева и лаковая кожа.

— Вы готовы? — спросила Стелла в платье-футляре длиной по колено и такого же цвета, как и наряды девочек.

Морган разгладила свое платье из белого шелка, струившееся по ее телу чуть ниже колен.

Подождите! А где туфельки Софи?

Морган улыбнулась. Это было неважно. День выдался теплым и солнечным. В конце прохода ее ждал Ланс в темно-синем костюме. Рядом, как всегда, стоял Шарп. В переднем ряду Морган заметила Оливию и Джианну. Оливия держала iPad, чтобы мать Ланса могла наблюдать за церемонией в формате видеоконференции.

— Мамочка, мне можно идти? — спросила Эйва таким громким шепотом, что все гости заулыбались.

Морган кивнула.

Эйва прошествовала по проходу, рассыпая перед ней лепестки роз. За ней проследовала Мия — медленными, размеренными шажками, именно так, как они натренировались накануне. Софи начала кружиться, осыпая цветочными лепестками гостей. Стелла прошла вслед за девочками и встала впереди рядом со священником.

Взгляд Морган вернулся к Лансу и задержался на нем. И пока она шла к жениху, его глаза были прикованы к ней. Арт всхлипнул, похлопав по плечам и Морган, и Ланса. И, пройдя к своему стулу в первом ряду, сел между другой сестрой Морган, Пейтон, и ее братом, Иэном. Стелла заняла свое место возле невесты, а ее дочки кучкой выстроились у их ног.

Из-за детей они отказались от длинной, напыщенной церемонии. Священник зачитал традиционное вступление, а затем объявил:

— Ланс и Морган написали свои собственные клятвы.

Ланс повернулся к Морган лицом:

— Обещаю быть тебе любящим мужем, компаньоном и другом. Обещаю быть твоим партнером в исполнении родительских обязанностей, союзником в конфликтах и пособником в проказах и шалостях. Клянусь, что у тебя всегда будет кофе по утрам и пончики по субботам и я буду любить тебя всем своим сердцем до конца моих дней.

Морган испугалась, что расплачется, но, едва она стиснула руку Ланса, как почувствовала себя невероятно счастливой:

— Я никогда не буду воспринимать тебя как должное. Обещаю быть тебе любящей женой, подругой, сообщницей, а при необходимости — и твоим адвокатом. Я всегда буду тебе благодарной за то, что ты взял меня в жены. Сегодня я отдаю тебе свою руку. А мое сердце ты уже забрал!

Перейти на страницу:

Все книги серии Морган Дейн

Ее последнее прощай
Ее последнее прощай

Молодая женщина выходит из дома… и бесследно исчезает. Под подозрение попадает муж пропавшей. Не найдя поддержки у полицейских, он обращается за помощью к Морган Дейн, рассчитывая, что она сможет найти жену и доказать его невиновность.Морган полна решимости отыскать пропавшую женщину. Она объединяется с частным детективом Лансом Крюгером, но чем глубже они копают, тем опаснее становится их расследование. У Морган несколько подозреваемых. Кто же из них настоящий преступник и действовал ли он в одиночку?Морган предстоит выследить маньяка, чтобы защитить свою собственную семью… Найти его оказывается проще, чем можно было предположить. Ей даже не нужно выходить из дома, ведь его следующая цель – она.Никогда не знаешь, что случится через час, день или неделю, поэтому нужно быть осторожным с тем, что и как ты говоришь, ведь эти слова могут оказаться последним… «прощай».

Мелинда Ли

Остросюжетные любовные романы
Кости не лгут
Кости не лгут

Двадцать три года назад бесследно исчез отец частного детектива Ланса Крюгера. О нем никто ничего не слышал до тех пор, пока его машину не обнаружили на дне озера. Дело об исчезновении можно было бы считать закрытым, если бы не одно «но» …в багажнике обнаружены человеческие останки.Полиция начинает расследование, но для Ланса найти убийцу становится смыслом жизни, и Морган Дейн берется помочь ему пролить свет на исчезновение отца. Им двоим придется столкнуться с тайнами прошлого и раскрыть темные стороны человека, которого, как казалось Лансу, он знал.Идя по следу безжалостного убийцы, они начинают подозревать, что преступник находится совсем рядом, ведь он всегда на шаг впереди них – каждый новый свидетель по делу оказывается мертв.Морган и Ланс должны во что бы то ни стало опередить убийцу и выяснить, что же на самом деле произошло в ночь исчезновения Виктора Крюгера.

Марина Серова , Мелинда Ли

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги