Если она его не найдет, тогда через два дня она умрет. Почему он назначил ей именно такой срок? Может, он потребовал выкуп и не получил его? а может, он потребовал выкуп, но все равно запланировал ее убить — после его получения?
Он не мог позволить ей остаться в живых.
Тем более теперь — после того, как она увидела его лицо…
Глава двадцать пятая
В восемь утра Морган читала материалы из своей папки на пассажирском сиденье джипа, пока Ланс заезжал в многоэтажную автостоянку в Манхэттене.
— Ким Хольгерсен родилась в Редхейвене, последние двадцать лет живет в Нью-Йорке. Проработав в двух литературных агентствах, она в 2015 году открыла свою собственную фирму. В 2007 году Ким вышла замуж за Брэндона Сайкса. Он — инвестор в недвижимость.
Ланс поставил джип возле будки дежурного, передал ему свои ключи и взял талон. Морган убрала папку в сумку, вылезла из машины и направилась к выходу из гаража.
Они прошли два квартала и остановились у пешеходного перехода в Верхнем Ист-Сайде, напротив многоквартирного жилого комплекса Ким Хольгерсен.
— Красивый домик, — скользнул глазами по зданию Ланс. — Выглядит дорого.
— В этом районе все дорого, — проговорила Морган, не сводя взгляда со светофора. — Ким с мужем купила этот дом за девятьсот тысяч долларов в 2007 году. С тех пор его стоимость выросла, как минимум, вдвое.
Светофор переключился, и они перешли улицу.
— Значит, дела у Хольгерсен идут хорошо? — спросил Ланс.
— Судя по тому, что накопала на нее твоя мама, Ким в прошлом году заключила несколько крупных сделок по изданию книг, список ее клиентов довольно впечатляющий, — Морган вспомнила имена нескольких известных клиентов, которые попались ей на глаза на сайте Хольгерсен. — Твоя мама также отметила, что типичный литературный агент получает пятнадцать процентов комиссионных от своих авторов.
— Тогда им следует заключать сделки постоянно, чтобы зарабатывать деньги, — Ланс открыл стеклянную дверь и придержал ее, пропуская Морган.
Она вступила в элегантный современный холл с отделкой в серых тонах. Два огромных букета из свежих красных хризантем сверкали яркими пятнами по обоим концам стойки администратора, облицованной панелями из красного дерева.
Морган сообщила их имена швейцару. Тот позвонил в квартиру литературного агента и взмахом руки направил их к лифту. Они поднялись на пятнадцатый этаж и нашли квартиру под номером 1511.
Дверь им открыла высокая женщина лет под сорок, в узких черных брюках и свитере длиной с тунику. Лицо ее было слишком бледным даже для обладательницы рыжих волос; а глаза обведены темными кругами, как будто она их давно не смыкала.
— Я Ким Хольгерсен. Заходите, пожалуйста, — отошла она назад, освободив гостям проход.
По манхэттенским стандартам, квартира была громадной. Ланс и Морган проследовали за Ким мимо кухни с длиннющим островом из серого гранита в шокирующе просторную гостиную. Над интерьерным убранством квартиры явно поработали профессионалы, и, судя по всему, в ней регулярно корпели работники службы генеральной уборки и не было детей. На столике возле стены были искусно расставлены несколько фотографий в серебристых рамках, гармонирующих с декором помещения.
Морган наклонилась, чтобы лучше их рассмотреть. На одном из снимков Ким стояла перед озером с двумя пожилыми людьми, выглядевшими как ее копии, только в возрасте. Мужчина держал за жабры огромную рыбину.
— Это ваши родители? — кивнула на фотографию Морган.
— Да, — улыбнулась Ким. — Этот снимок сделан несколько лет назад, когда мой отец еще мог рыбачить. Потом с ним случился инсульт.
— Простите, — Морган просмотрела другие фото. На большинстве из них люди, стоявшие рядом с Ким, держали в руках сертификаты. Морган прищурилась, чтобы прочитать, что в них было написано: — Ваши клиенты завоевали немало издательских наград и премий.
— Я счастлива, что помогла им, — кивнула Ким.
— Вы скромничаете, — сказала Морган. — У вас, должно быть, феноменальный дар распознавать таланты.
— Я люблю хорошие книги, — просто сказала Ким. — И поняла, что Оливия — это нечто особенное, едва прочитала первую страницу ее рукописи.
— Спасибо, что согласились встретиться с нами, миссис Хольгерсен, — уселась в одно из кресел Морган.
— Зовите меня, пожалуйста, Ким, — Хольгерсен заняла свое любимое место — напротив Морган. — Извините, что не перезвонила вам сразу. Я неважно себя чувствовала и последнюю пару дней в основном спала.
Ланс опустился в кресло рядом с Морган — осторожно, как будто опасался, что изящный предмет меблировки не выдержит его веса:
— У нас трое детей, я не представлял себе жизни в квартире, хотя эта гораздо просторней, чем я ожидал.
Ким сцепила руки; ногти на ее пальцах были неровно обгрызены:
— Я выросла в сельской местности, но я влюбилась в город, — подавшись вперед, агент положила руки себе на колени. — Я не знала, что Оливия исчезла. Иначе я бы сразу же вам перезвонила. Но, поскольку вы здесь… Означает ли ваш приход, что вы так и не напали на ее след?
— Да, — подтвердила ее догадку Морган. — И мы очень обеспокоены.