Читаем Побратимы Гора полностью

Ивосо присела рядом с запуганной рабыней, сняла украшенную бисером, сделанную из сыромятной кожи веревку с талии, по-видимому, ту же самую, что я видел у нее раньше, еще до первого нападения на стойбище, и завязала ее на шее своей беспомощной бывшей хозяйки. За тем она потянула ее на четвереньках, назад к своему месту, где заставила лечь на бок, со сжатыми коленями, и дважды ударила стрекалом. Рабыня вскрикнула, корчась при ударах, но удержала свое положение. После экзекуции, довольная хозяйка заняла свое место в большом кругу, усевшись со скрещенными ногами среди мужчин. Она держала привязь рабыни, намотав на руку, сократив ее, до длины приблизительно одного ярда. Танцоры, изображавшие змей, уже удалялись, не переставая извиваться.

— А я и не знал, что Блокету была настолько красива, — отметил я.

Для женщины трудно скрыть свою красоту, когда ей разрешают носить только ошейник, или ошейник и привязь.

— Интересно, не окажется ли Ивосо еще красивее, — усмехнулся Кувигнака.

— Возможно, когда-нибудь ее владельцы узнают это.

— Возможно, — Кувигнака хитро посмотрел на меня и улыбнулся.

— Здесь опасно оставаться, — напомнил я. — Думаю, нам пора уходить.

Но внимание Кувигнаки снова сосредоточилось на большом круге.

— Здесь опасно, — повторил я. — Надеюсь, тебе удастся отвести взгляд от Блокету.

— Она красива, не так ли?

— Да, ну и что? — отмахнулся я. — Я предполагаю, что периметр стойбища и его окрестности могут все еще находиться под наблюдением. Периметр, охраняют, чтобы предотвратить возможное возвращение в стойбище воинов Кайила за едой. Прилегающие территории стерегут, чтобы обнаружить передвижения возможных беглецов. Так же я думаю, что будет трудно добыть кайил и убежать, не оставив Хси, поскольку в любом случае животных хорошо охраняют.

— Она так красива, — не обращая на меня внимания, пробормотал Кувигнака.

— Соответственно, моя рекомендация такова: сегодня ночью мы остаемся в стойбище. Я думаю, что это не только в интересах Хси, но и наших тоже. Мы должны попытаться уйти утром, когда охранники устанут и расслабятся.

— Безумно красива, — восхищенно шептал краснокожий рядом со мной.

— Так, что Ты думаешь? — решил я узнать его мнение.

— О чем? — вернулся на землю Кувигнака.

— О том, чтобы остаться в стойбище этой ночью.

— Конечно, — согласился Кувигнака. — В любом случае, до утра я и не смогу уйти отсюда.

— Это еще почему? — озадаченный спросил я.

— Ты же знаешь, какой сегодня день.

Я смотрел на него, и не мог его понять.

— Это — самый пик периода наших пиров и празднеств, — пояснил он.

— Да, и что дальше? — я все никак не мог понять его логики.

— Так, какой это день? — спросил он меня, как о чем-то само собой разумеющемся.

— Понятия не имею, — пожал я плечами.

— Ты забыл?

— Как можно забыть, то чего не знал, — возмутился я.

— Сегодня — первый день большого танца, — торжественно объявил он.

— И что из этого? — окончательно запутался я.

— Я собираюсь танцевать, — заявил мой друг.

— С ума сошел, — констатировал я.

— Вход в вигвам танцев теперь не охраняется. Не будет никого, чтобы отказать мне во входе.

— Не будет никого, кто бы танцевал с тобой, — напомнил я, — ни одного, кто разделил бы одиночество и боль.

— Я буду танцевать один, — заявил Кувигнака.

— Сегодня, Кайилы не танцуют.

— Один будет, — стоял на своем краснокожий упрямец.

— Вигвам танцев поврежден. А сам шест был порублен и осквернен, с него сняты все атрибуты. Твое тело должным образом не разрисовано. У тебя нет бахромы на талии и щиколотках. Ты не сможешь дуть на свисток из кости птицы Херлит, — перечислил я нарушения, о которых знал.

— Ты действительно думаешь, что такие вещи необходимы? — улыбаясь, поинтересовался мой друг.

— Я не знаю.

— На самом деле, очень немногое необходимо для правильного танца. — У меня будут шест и непосредственно моя мужественность. Это будет достаточно, — объяснил он.

— Требуется приблизительно два или три дня, чтобы освободить себя от шеста.

— У меня не будет столько времени. К утру я освобожусь.

— Ты погибнешь, — вздохнул я.

— Я не думаю, что это вероятно.

— Не танцуй, — попытался я еще раз уговорить его.

— В жизни, каждого мужчина наступает момент, когда он так или иначе, но должен танцевать. Иначе он не мужчина.

— Есть много способов доказать свое мужество, — сказал я.

— Я буду делать это в традициях моего народа, — заявил Кувигнака.

— Вы даже не веришь в мир духов, — напомнил я.

— Я верю в танец.

Я замолчал.

— Мне понадобится кое-какая помощь, в закреплении веревок, в размещении вертелов в моем теле. Ты поможешь мне?

— Да. Куда я теперь денусь?

— Когда я закончу свой танец, и немного передохну, мы займемся нашими делами. Мы построим волокуши для Хси, и покинем стойбище рано на рассвете. Я знаю маленький ручей поблизости, там мы и спрячемся, а затем, возможно завтра ночью, покинем это место.

— Куда мы пойдем? — поинтересовался я.

— Хси нуждается в уходе, — напомнил Кувигнака.

— Я понял. Смотри! — привлек я внимание парня, к освещенным местам ниже нас.

— Желтые Ножи готовятся танцевать, — заметил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Гора (= Мир Гора, Хроники противоположной Земли)

Похожие книги

Огненный трон
Огненный трон

Вторая книга нового сериала от создателя цикла о Перси Джексоне, ставшего одним из главных литературных событий последних лет и упрочившего успех высокобюджетной экранизацией!Древние боги Египта развязали войну в современном мире, их цель – выпустить на свободу владыку хаоса могущественного змея Апофиса, стремящегося истребить все живое. Единственный, кто способен предотвратить грядущую катастрофу, – бог солнца Ра. Чтобы возродить великое божество и возвести его на огненный трон, требуется особое магическое искусство, секрет которого недоступен для простых смертных. Но не стоит забывать, что в четырнадцатилетнем Картере Кейне и в его двенадцатилетней сестре Сейди живут души богов Египта, поэтому шанс остановить мировое зло пусть небольшой, но есть…

Рик Риордан

Фантастика / Детская литература / Героическая фантастика
Скажи миру – «нет!»
Скажи миру – «нет!»

Их было двое. Олег и Таня. Им было по 14 лет, они дружили, ходили в одну спортивную школу – занимались фехтованием. И однажды теплым летним вечером они отправились погулять. По знакомым до малейшей трещинки улицам родного рода. Увлеченные прогулкой, беседой и друг другом, Олег и Таня не сразу заметили, что городские огни сменились кромешной тьмой, бетонный мост через небольшую речку Пурсовку пропал без следа, а вместо городских окраин раскинулся непроходимый лес. Подростки быстро сообразили, что оказались в другом мире. Их даже не слишком пугала перспектива остаться в нем навсегда, но настораживали странные могильные камни, надписи на которых, сделанные на разных языках, гласили, что под этими камнями похоронены их сверстники…

Олег Верещагин , Олег Николаевич Верещагин

Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика / Попаданцы