Читаем Побратимы Гора полностью

Размахивая копьем, он втиснулся, между мной и гигантской птицей. По клюву прилетел хлесткий удар коротким копьем. Хси, размахивая веревкой с боевым кличем, появился из своего укрытия. Кувигнака и я отступали под бешеным напором разъяренной птицы. Она яростно била крыльями, но вот попыталась достать нас выпадом своего острого клюва, и с удивленным криком, разбрасывая перья, повалилась грудью на землю. Только теперь наш противник понял, что ему мешают. Кувигнака еще раз ударил его по клюву древком копья. Хси, бегал вокруг, и с размаху бил птицу мотком веревки. Поняв, что добычи здесь не будет, охотник взмахнул крыльями и обратился в бегство, вытащив за собой сковывающее бревно от ямы, окончательно разрушив крышу ямы.

— Сильный! Мощный! Изумительный! — кричал Кувигнака, глядя вслед тяжело поднимающейся птице.

Он даже отдаленно не представлял настоящей силы такого существа.

Борясь, отчаянно махая крыльями, бешено крича, птица, прилагая все свои силы, то поднималась вверх, то резко шла вниз, притягиваемая к земле тяжелым сковывающим бревном. Она смогла подняться на высоту, возможно, ста футов, но затем, постепенно, раскачивающееся бревно, вымотало ее, и гордая птица начала терять высоту. Кувигнака и Хси побежали к ожидаемому месту посадки. Я вытер пот со лба. Я ликовал.

Возвратившись к яме, с присевшей в дольнем ее конце дрожащей девушкой, я спрыгнул вниз.

— На живот, руки за спину, — скомандовал я ей.

Присев рядом с лежащей рабыней, я подтянул ее правую лодыжку, на которой все еще оставалась привязь, к скрещенным рукам, и привязал веревку к запястьям девушки, встал и полюбовался полученным результатом. Теперь она лежала на боку, с запястьями связанными сзади и притянутыми к ее правой щиколотке. Она была хорошо стреножена, и не сможет вырваться. Захватив оставшиеся веревки из ямы, а побежал на помощь своим друзьям.

<p>Глава 38</p><p>Наказание рабыни</p>

— Превосходная добыча, — признал я.

Веревки держали клюв птицы, плотно закрытым. Обе лапы были связаны. Веревки, также, притягивали крылья птицы к телу. Мы уже, затянули ремень обхвата того же вида, что использовали Киниямпи, чтобы в полете, подсовывать под него колени.

Уже начинало вечереть. Мы транспортировали птицу в небольшую рощицу на волокушах, запряженных двумя кайилами. Облюбованное нами место находилось всего в пасанге или около того от ямы, которую мы восстановили.

Птица еще некоторое время пыталась бороться, но затем угомонилась, и теперь лежала неподвижно.

— Превосходная добыча! — гордо повторил я.

— Мы должны попробовать еще раз, завтра, — заявил Кувигнака.

— Да, — согласился я.

Мы развернулись, и ушли в другую часть рощи, туда, где мы разбили наш временный лагерь и держали стреноженных кайил.

Там же, около наших вещей, стояла моя рабыня, которая когда-то была высокой Леди Мирой из Венны, агентом кюров, а теперь стала живцом для ловли тарнов. Я пристально посмотрел на нее, отчего она сразу опустила глаза.

— Принеси мне моток веревки, — приказал я ей. — И вставай на четвереньки.

Она покорно исполнила все сказанное.

— Ты дважды убежала, — напомнил я.

— Простите меня, Господин, — всхлипнула она.

— И один раз, впала в ступор от страха, так что тебя пришлось силой затягивать в яму.

— Простите меня, Господин, — сглотнув слезы, попросила она.

— Ты разочаровала меня.

— Простите меня, Господин! — взмолилась девушка, и закричала от боли.

Кувигнака и Хси стояли в стороне, пока рабыня получала свое наказание. Закончив, я отбросил веревку к моим прочим вещам. Мира теперь валялась на земле у моих ног. Она лежала на животе, дрожа и рыдая, зажав траву в руках.

— Теперь, вставай и тащи сюда нашу еду.

— Да, Господин, — с трудом смогла сказать она, и, покачиваясь, встала на ноги.

— И еще, сегодня вечером, после того, как мы покончим с ужином, и сядем отдохнуть, Ты будешь служить каждому из нас по очереди, и столько раз, сколько мы пожелаем.

— Да, Господин, — всхлипнула рабыня.

— И, кроме того, Ты будешь делать это с абсолютной покорностью и без разговоров.

— Да, Господин.

— Это будет приятный вечер, — улыбнулся Кувигнака.

— Да, — поддержал его Хси, — но есть кое-какая другая, которую я хотел бы заиметь в свои веревки.

— Я думаю, что знаю, кто она такая, — засмеялся Кувигнака.

— А не та же ли это самая девка, — поинтересовался Хси, — кого Ты, мой друг, Кувигнака, хотел бы увидеть в ужасе облизывающей твои ноги?

— Возможно, — хитро улыбнулся Кувигнака.

— Охота с помощью ямы, слишком медленная работа, Татанкаса, митакола, — заметил Хси. — Даже при большой удаче мы не сможем заманить в ловушку достаточно Тарнов до зимы, чтобы выйти на бой с Киниямпи.

— Используя яму, я надеюсь поймать только две или три птицы, — ответил я.

— Этого не достаточно, — покачал головой Хси.

— Само по себе нет, — признал я его правоту.

— И это будет очень трудным и опасным, — добавил он.

— Но я не вижу другого пути, — сказал я. — А Ты?

— И я нет, — ответил Хси.

— Ты с нами? — спросил я своего нового друга.

— Конечно, да, — сказал он, без капли сомнений.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Гора (= Мир Гора, Хроники противоположной Земли)

Похожие книги

Огненный трон
Огненный трон

Вторая книга нового сериала от создателя цикла о Перси Джексоне, ставшего одним из главных литературных событий последних лет и упрочившего успех высокобюджетной экранизацией!Древние боги Египта развязали войну в современном мире, их цель – выпустить на свободу владыку хаоса могущественного змея Апофиса, стремящегося истребить все живое. Единственный, кто способен предотвратить грядущую катастрофу, – бог солнца Ра. Чтобы возродить великое божество и возвести его на огненный трон, требуется особое магическое искусство, секрет которого недоступен для простых смертных. Но не стоит забывать, что в четырнадцатилетнем Картере Кейне и в его двенадцатилетней сестре Сейди живут души богов Египта, поэтому шанс остановить мировое зло пусть небольшой, но есть…

Рик Риордан

Фантастика / Детская литература / Героическая фантастика
Скажи миру – «нет!»
Скажи миру – «нет!»

Их было двое. Олег и Таня. Им было по 14 лет, они дружили, ходили в одну спортивную школу – занимались фехтованием. И однажды теплым летним вечером они отправились погулять. По знакомым до малейшей трещинки улицам родного рода. Увлеченные прогулкой, беседой и друг другом, Олег и Таня не сразу заметили, что городские огни сменились кромешной тьмой, бетонный мост через небольшую речку Пурсовку пропал без следа, а вместо городских окраин раскинулся непроходимый лес. Подростки быстро сообразили, что оказались в другом мире. Их даже не слишком пугала перспектива остаться в нем навсегда, но настораживали странные могильные камни, надписи на которых, сделанные на разных языках, гласили, что под этими камнями похоронены их сверстники…

Олег Верещагин , Олег Николаевич Верещагин

Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика / Попаданцы