Даже если у вас нет детей, вы наверняка встречались с похожими конфликтами между жесткостью и относительной свободой. Скажем, не приходилось ли вам оказаться в туристической группе, где все, от обедов и ужинов до экскурсий, заранее расписано до мелочей, хотя от поездки вы ждали большей непринужденности и возможностей для спонтанных решений (или наоборот)? А в быту – не злитесь ли вы на вашего партнера или соседа по квартире из-за немытой посуды в раковине или невыброшенного мусора? Или это как раз вы придерживаетесь подхода «не парься по мелочам»? Разница во взглядах на ведение домашнего хозяйства может корениться в глубинных различиях исторической культуры или опыта. На работе вы, возможно, обращали внимание на трудолюбивого и дотошного коллегу, который становится безапелляционен и авторитарен, когда надо убедиться в отсутствии ошибок. Теперь вы можете уверенно отнести его поведение на счет жесткой ментальности. А может быть, ваш коллега – законченный прокрастинатор и допускает массу ляпов, но при этом мыслит гибко и новаторски; теперь вы узнаете в нем носителя либеральной ментальности. Обнаружив, что подобные предрасположенности вас раздражают, подумайте над тем, чем их можно объяснить. Возможно, таким объяснением послужат особенности воспитания или культуры родной страны, или болезненный опыт, или некая ситуация, ставшая переломным моментом в жизни человека. В зависимости от своей ментальности люди могут оценивать одну и ту же ситуацию совершенно по-разному, и это вполне оправданно. Найти компромисс, в том числе и между жесткостью и свободой, оказывается полезным в большинстве случаев.
Часто жесткая и либеральная ментальность сталкиваются лбами, когда людям необходимо принять совместное финансовое решение. Одна моя знакомая выросла в относительно богатой семье, благосостояние которой резко упало после того, как ее отец навсегда потерял работу. При этом родители ее супруга принадлежали к низам среднего класса, но на глазах сына неуклонно улучшали свое финансовое положение. Сейчас жена, с ее травмирующим опытом рухнувшего уровня жизни семьи, постоянно беспокоится о деньгах. А ее муж, напротив, считает, что с каждым годом жить становится все лучше, и тратит соответственно. Напряженность в связи с деньгами, присутствующая в их браке, отражает их более строгое или расслабленное отношение к предмету, прямо вытекающее из контраста между культурами семей, в которых они росли.
Понимание различий между относительной жесткостью и свободой полезно также в отношениях с родственниками и друзьями. Одна из моих студенток – американка корейского происхождения. Хотя она родилась и выросла в либеральных Соединенных Штатах, в ее корейской семье придерживаются строгих порядков. Перед тем как ввести в семью своего бойфренда, американского ирландца, получившего либеральное воспитание, ей пришлось преподать ему краткий курс соответствия жесткой ментальности. Поклоны следовало адресовать только старшим, но ни в коем случае не младшим членам семьи. За ужином родители предложат ему единственную стопку и очень удивятся, если он нальет себе еще. Вдобавок сдержанных родителей может ошарашить его привычная громогласность. Но зато ее встречи с семьей бойфренда проходили без каких-либо формальностей. Родители с удовольствием угощали ее коктейлями и болтали с ней, будто старые друзья. В обществе его родных ей нужно было привыкать быть более непринужденной, разговорчивой и естественной, отказываясь от строгих норм этикета в общении, которым научили ее родители.
Эти поведенческие особенности наглядно показывают, что столкновение жесткого и свободного может стать источником напряженности и даже раздражения в отношениях. Но понимание своих культурных корней позволило этой паре лучше справляться с этим. Например, знание преобладающей ментальности каждой из семей помогало подготовиться к посещениям родных.
Нет ничего удивительного в том, что столкновения между жесткой и свободной культурами особенно распространены в заграничных путешествиях. Так, мою коллегу-голландку поразили некоторые поведенческие ограничения, с которыми она столкнулась, переехав жить в Германию. Сначала она не могла понять, почему соседи отчитали ее за то, что в воскресный день она меняла колеса на парковке (оказывается, по воскресеньям бытовыми делами не занимаются), или почему ей не разрешают переставить местами мебель в ее классе (потому что есть подробные правила противопожарной безопасности). В конце концов она осознала, что ее либеральная голландская ментальность лоб в лоб сталкивается с жесткой немецкой. С другой стороны, я вижу, насколько трудно приходится студентам-азиатам с их жесткой ментальностью в условиях довольно беспорядочно устроенных американских университетов. «А что положено по правилам?» – то и дело спрашивают они у меня. Разумеется, и наши исследования показывают, что чем больше «культурная дистанция» между домом и принимающей стороной, тем труднее идет процесс адаптации. Более плавному переходу помогает знание причин этих культурных различий.
Борис Александрович Тураев , Борис Георгиевич Деревенский , Елена Качур , Мария Павловна Згурская , Энтони Холмс
Культурология / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Детская познавательная и развивающая литература / Словари, справочники / Образование и наука / Словари и Энциклопедии