На время школьных каникул я взяла отпуск без содержания, так что бремя встречать родственников, появившихся как раз к обеду, пало на меня. Хоть Луиза и пыталась уверить меня, что они все могут спать в своем фургоне, даже я не смогу позволить шестерым детям спать на улице в декабре, поэтому мы теперь все втиснуты в наш не очень большой дом. Луиза и Бардо с двумя малышами поселились в спальне для гостей, а Питеру и Джейн пришлось делить свою комнату с остальными детьми. Хорошо, что старшие Луизы и Бардо – две девочки и два мальчика, так что моим детям не пришло в головы жаловаться на несправедливость, что кто-то из них должен делиться больше, чем другой.
Зато они нажаловались, что им вообще приходится с кем-то делиться, прямо перед Луизой («
Нужно будет обыскать этих маленьких засранцев перед отъездом.
Обед прошел неловко из-за того, что Луиза объявила о новых правилах своей семьи – они теперь сидят на безглютеновой веганской диете с нашей последней встречи, и поэтому мои спагетти, которые, как я рассчитывала, будут безопасным вариантом, они отвергли. Но она тут же уверила меня, чтобы я не переживала, ведь Бардо как раз хотел приготовить всем нам свой особый суп. Бардо начал рыться в моих шкафах, требуя чечевицу и нут (я стала переживать за свою сантехнику, ведь эти любители набивать животы клетчаткой угробят мне все туалеты), а Луиза залезла в мой холодильник и почти разрыдалась из-за того, что там не было органических овощей: «У тебя в холодильнике сплошные токсины, ты ведь отравляешь всю свою семью, Эллен! Я знаю, что органические продукты дороже, но почему бы вам не выращивать свои собственные, как мы? Это так легко! А как приятно ощущать прохладу почвы, ведь это самое прекрасное чувство, и ты начинаешь ценить каждый кусочек!»
Затем она порылась в своих одиннадцати миллиардах мешков, которые они привезли вместо чемоданов (возможно, чемоданы являются символом мужского угнетения и изнасилования планеты? Кто знает? Всем пофиг), и впихнула мне в руки набитый мешок. «Мы понимаем, что нас много, поэтому не хотели, чтобы вам пришлось кормить нас всех, и вот, решили привезти что-то свое!» Она гордо улыбалась мне, пока я с подозрением рассматривала непонятные высохшие, покрытые грязью комки на дне мешка. «Это наши органические овощи, мы их сами вырастили. После того, как ты их попробуешь, ни за что больше не будешь покупать отраву из супермаркетов в пластиковой упаковке. Вы даже сами не поймете, как мы переманим вас во власть нашей щедрой Богини!»
Она высыпала содержимое мешка на стол вместе с комочками земли – «Ой, даже не переживай, это хорошая грязь!», и стала пихать эти таинственные предметы мне под нос. – «Смотри, какая красота! Вот картофель, это лук, а это свекла, капустка. Вкуснотища. Бардо сварит из них отличный суп, тебе понравится!»
Я попыталась скрыть свое возмущение. Во-первых, Луиза явно не понимает важности свеклы на моем семейном празднестве, и вряд ли вот это деформированное яичко, которое она назвала свеклой, пойдет в какое-либо сравнение с целой тарой маринованной свеклы на моем рождественском столе. По крайней мере, Джессика поддержит меня, несмотря на то, что сама разделяет взгляды Луизы по поводу неорганических овощей, от которых мгновенно вырастет опухоль, если вы хоть прикоснетесь к ним. А во-вторых, я должна буду кормить ее и всех ее грязнющих детей целую неделю, а она ожидает, что я раскланяюсь в благодарности за то, что она привезла с собой овощи, из которых Бардо сделает суп на один вечер?