Читаем Почему властвует Запад... по крайней мере, пока еще полностью

Из сказанного следует самый ироничный вывод: ответ на первый вопрос книги (почему властвует Запад?) в значительной степени есть ответ и на второй (Что произойдет дальше?), но ответ на второй в значительной степени лишает первый его смысла. Понимание того, что произойдет дальше, показывает то, что должно было бы быть очевидным уже давно: на самом деле значимая для нас история не относится ни к Востоку, ни к Западу и ни к какой-то другой части человечества. Важно другое: история по своей сущности является глобальной и эволюционистской и рассказывает нам о том, как мы переходим от одноклеточных организмов к сингулярности.

На протяжении всей этой книги я утверждал, что и теории «давней предопределенности», и теории «краткосрочной случайности» не очень хорошо объясняют историю, но теперь я хочу пойти, в очередной раз, еще дальше. Действительно, в долгосрочной перспективе на временнóй шкале эволюционистской истории ни одна из указанных теорий ничего практически не значит. Пятнадцать тысяч лет назад, когда ледниковый период еще не закончился, понятия Восток и Запад ничего не значили. Через сто лет они снова будут означать очень мало. Их важность в промежуточную эпоху будет лишь побочным эффектом географии, проявившим себя с того времени, когда первые земледельцы подтолкнули социальное развитие так, что оно преодолело уровень в шесть пунктов, и до того времени, когда первые постбиологические создания, сотворенные с привлечением машинных составляющих, подтолкнут социальное развитие так, чтобы оно преодолело планку, установленную на уровне пяти тысяч пунктов. К тому времени, когда это случится, а это произойдет, как я подозреваю, в период с 2045 по 2103 год, география больше не будет слишком значимым для нас понятием. Восток и Запад останутся в основном этапом, через который мы уже прошли.

Даже если на этом этапе все изменилось бы так сильно, как только можно себе представить, если, скажем, Чжэн Хэ действительно отправился бы в Теночтитлан, если там появился бы новый вид тихоокеанской, а не атлантической экономики, если состоялась бы китайская, а не британская промышленная революция и если Альберта отправили бы в Пекин, а не Лути в Балморал, глубинные силы биологии, социологии и географии все равно подталкивали бы историю в основном в том же самом направлении. Америка (или Чжэнландия, как мы, возможно, ее сейчас называли бы) стала бы частью восточного, а не западного центра, и Запад сейчас бы догонял Восток, а не наоборот, но мир все равно бы сжимался в своих размерах от крупного до небольшого, а потом, как это происходит сейчас, до крошечного. В начале XXI века все равно бы доминировала Кимерика, и все равно продолжалась бы гонка между «Приходом ночи» и сингулярностью и понятия Восток и Запад также теряли бы свою значимость.

Такой вывод не должен никого шокировать. Еще в 1889 году, когда мир в своих размерах переходил от крупного к среднему, сущность этой истины в какой-то мере смог понять молодой английский поэт по имени Редьярд Киплинг. Только что вернувшийся в Лондон с линии фронта, которая была очень и очень протяженной, Киплинг в своем произведении «Баллада о Востоке и Западе» очень нестандартно подходит к вопросу о храбрости представителей империи[236]. В ней рассказывается о Камале, угонявшем лошадей на границе, который украл кобылу, принадлежавшую английскому полковнику. Сын полковника вскочил на свою лошадь и поскакал за Камалом в пустыню. Для описания этого преследования автор прибегает к эпическому стилю (юный месяц они прогнали с небес, зорю выступал стук копыт, вороной несется как раненый бык, а кобыла как лань летит). Гонка заканчивается падением англичанина. Камал возвращается к нему с поднятым ружьем, готовый выстрелить, но все заканчивается хорошо: «Друг другу в глаза поглядели они, и был им неведом страх, / И братскую клятву они принесли на соли и кислых хлебах, / И братскую клятву они принесли, сделав в дерне широкий надрез, / На клинке, и на черенке ножа, и на имени Бога чудес»[237].

О, Запад есть Запад, Восток есть Восток, и с мест они не сойдут,

Пока не предстанет Небо с Землей на Страшный Господень суд.

Но нет Востока, и Запада нет, что племя, родина, род,

Если сильный с сильным лицом к лицу у края земли встает?[238], 49

Киплинг понимал, что люди (во всяком случае, настоящие мужчины) в целом одинаковы. Истинное положение вещей затеняет география, и поэтому нам нужно путешествовать в дальние края Земли, чтобы все выяснить на месте. Но в XXI веке резко повышающееся социальное развитие и сокращающийся мир делают такие поездки ненужными. Когда мы выйдем за пределы биологии, не будет ни Востока, ни Запада, ни границ, ни племен, ни родов. Если мы сможем отодвигать достаточно долго «Приход ночи», разлученные близнецы должны в конце концов встретиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917–1920. Огненные годы Русского Севера
1917–1920. Огненные годы Русского Севера

Книга «1917–1920. Огненные годы Русского Севера» посвящена истории революции и Гражданской войны на Русском Севере, исследованной советскими и большинством современных российских историков несколько односторонне. Автор излагает хронику событий, военных действий, изучает роль английских, американских и французских войск, поведение разных слоев населения: рабочих, крестьян, буржуазии и интеллигенции в период Гражданской войны на Севере; а также весь комплекс российско-финляндских противоречий, имевших большое значение в Гражданской войне на Севере России. В книге используются многочисленные архивные источники, в том числе никогда ранее не изученные материалы архива Министерства иностранных дел Франции. Автор предлагает ответы на вопрос, почему демократические правительства Северной области не смогли осуществить третий путь в Гражданской войне.Эта работа является продолжением книги «Третий путь в Гражданской войне. Демократическая революция 1918 года на Волге» (Санкт-Петербург, 2015).В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Леонид Григорьевич Прайсман

История / Учебная и научная литература / Образование и наука