— Сами гадаем. Но все мы должны быть в Рээдин-Тээне на эту Сильную Луну. Кэльрэдин собирает всех магов, правителей областей, приглашены король людей и все правящие мелизанды. Такого прежде не бывало.
— Так и такого прорыва черной магии прежде не было, — сказал Ирэм, подходя ближе. — Были отдельные черные отступники, был заговор лет триста назад, а с тех пор все больше мелкие шалости. Говорил я Длиннорукому: собери группу сильных боевых магов, дай им особые права и полномочия, надели правом вето на случай разногласий между Властителем и Советом, ведь Большой и Малый Советы решают лишь повседневные вопросы, а власть Правителя почти безгранична. Меня не послушали. Вот результат, — маг покачал головой.
— Может, он в этот раз тебя выслушает, — предположила я.
Ирэм посмотрел на меня со странным выражением лица:
— Боюсь, чтобы он не заставил меня выслушать один из его гневных приказов. Что если…?
— Нет, — убежденно сказала я. — Если он совсем не сошел с ума в заточении, он не причинит нам вреда… полагаю. В крайнем случае, создам портал и отправлю нас к себе.
— И меня, — расплылся в улыбке Ниш. — Как там поживают мой сынок и моя женушка?
— Она еще не твоя женушка, — усмехнулась я. — Но передает тебе привет. И ждет.
— А ты, я вижу, ждать не стала. Поэтому я не на тебе женюсь, — хмыкнул Ниш. — хотя, признаюсь, мыслишка мелькала. Давно еще, в Туннице, на постоялом дворе.
— Эй! — с шутливым возмущением крикнул Ирэм.
— Погоди еще радоваться, — прищурившись, бросила я троллю. — Насколько я знаю Лим, не видать тебе послушной женушки как своих ушей.
— Сам знаю, на что узел вяжу, — пригорюнился тролль. — Ох, чую, отгулял Нишом свою молодость и свободу.
— Долго вы тут прохлаждаетесь? — отсмеявшись, спросила я.
— Четвертый обоз пропускаем, — ответил Эгенд, понявший уже, что я сменила гнев на милость. — Кусака принесла от вас записку, и мы решили, что отдохнем, как следует, и заодно подождем вашу телегу.
Альд все еще прогуливался неподалеку, но ближе, чем на двадцать локтей не подходил. Потом решился, приблизился, готовый в любой момент броситься наутек. Я посмотрела на него с нежностью, он расслабился. Напрасно. Мы еще поговорим. В конце концов, мог бы и помочь, когда Ирэм запер меня… Эх, да ладно.
— Госпожа Даша, — раздался сварливый голос над ухом. — Теперь, когда вы здесь и, видимо, наладили связь с вашим во всех отношениях очаровательным миром, не обсудить ли нам наш маленький гешефт?
Я раскрыла рот от удивления. И когда это господин Узикэль успел поднабраться новых слов?
— Почтеннейший Узикэль, всегда готова.
— Я к тому, госпожа Даша, что… поскольку мое тонкое обоняние улавливает запах специй от вашего рукзака, полагаю, вы не потребуете от бедного торговца, героически проявившего себя в лихие времена, своей, грабительской, к слову, доли от продажи закладок, выкрашенных в привлекательные…
— Да забирайте все себе, — сказала я, смеясь. — Если нужно, закрепим соглашение у мага.
— Да?! — вытаращил глаза Узикэль. — Госпожа так щедра! Однако… поставки! Нужно организовать регулярные поставки специй!
— Это мы тоже еще обсудим.
— Он действительно пытался спасти Огунда? В тот день, когда вас атаковал Блез, — спросила я тихонько у Ирэма, указывая глазами на файнодэра.
— Да, — так же тихо ответил маг. — Заслонил собой мальчика от черного хлыста. Хорошо, что у него тоже были ремешки на куртке. Свою жизнь господину Узикэлю я все же не доверил бы, но пару закладочек приобрести готов.
Мы сели в следующий обоз, выкупив его целиком. Как в старые добрые времена, тележный маг мягко вел телегу по тракту. В дороге Ирэм рассказал о событиях, свидетелями которых стали он сам, я и демон. Альд, Эген, Узикэль и Ниш потрясенно молчали. Они знали, что война была остановлена из-за гибели Гайдэ, но даже не предполагали, кто ее убил.
***
Басила наша команда приняла спокойно. Господин Узикэль повздыхал немного: не Михо, конечно, не Михо, но от каши с салом не отказался. Басил все поминал свою лисью шапку, нудел мне на ухо, попрекал тем, что я, как хорошая знакомая Мертворожденного, не потребовала его незаконно полученный трофей обратно, пока демон врачевал детей. В конце концов, бывший ловец получил от Альда подзатыльник за нытье. Попытавшись разобраться, кто у нас кому кем приходится и на какой иерархической ступени находится, Басил приуныл и присмирел, потому что у нас в коллективе иерархия была сложной – очень запутанной, мы ее сами особо не понимали. Зато наш нынешний повар неплохо готовил.
Мы застали обоз с ранеными из живого круга у разноцветных стен Пельтренната. Я видела, как воссоединились двоюродный брат Огунда и его мама. Увы, дяди Огунда уже не было в живых. Его тетя меня узнала и, обнимая сына, расспросила об племяннике. Я сказала ей, что мальчик в безопасности и обязательно навестит родню.