Читаем Почетный пленник полностью

Прикаченную повозку поставили сразу за скамьей, параллельно ей, имитируя отсутствующую спинку. Купец быстро присел, откинулся спиной на импровизированную опору. Результат ему не понравился, и потому через минуту прикатили большую бочку, на бочку положили большую подушку, за бочку поставили повозку. Ну, вы поняли: Жучку за внучку, бабку за дедку… А на бочку посадили маленького меня.

— Удобно? — спросил меня Буддал.

И не улыбается. Переживает. Мне даже неловко стало.

— Удобно! — воскликнул я. — Никогда на бочке не сидел! А что в ней? Вино?

Вот теперь порядок. Теперь узнаю доктора Ливси. Купец опять захохотал, запрокидывая голову назад. Глядя на него, и я улыбаться начал.

Чудо, а не человек!

— Добрый вечер. — Произнесенное негромким голосом приветствие отрезало смех, как ножом.

За стол присаживался Алиас Фугг. Видимо, приглашенный ранее.

«Ведь не хотел идти…» — со злостью подумал я, придвигая к себе тарелку с куриной ножкой и нарезанными овощами, что мне положил Остах.

— А! — отреагировал купец. — Наконец-то! Олтер, позволь представить…

— Брось, — махнул рукой Алиас. — Вчера я весь вечер наливался вином на пиру в честь нашего юного гостя.

Юного гостя… так, значит?! Ах ты, зараза!

— И потому ему прекрасно известно, кто я. Не так ли, мальчик? — спросил меня Алиас Фугг, глядя мне в лицо.

Мальчик! Вот гад!.. Хорошо бочка высокая и смотрит он на меня не сверху вниз. Но — спокойнее, спокойнее…

— Да, — кивнул я, — вы главный имперский гость в наших горах, Голос Империи, Алиас Фугг.

— Главный имперский гость? — переспросил Алиас. — Интересно, кто меня так называет? Рекс Рокон или танас Гимтар?

«Не зарывайся, Антон! Не зарывайся, — одернул я сам себя. — Засыплешься!»

— Не помню, — смутился я.

— Ты не представил мне еще одного гостя, — обратился к купцу Алиас, сделав ударение на слове «гость» и указав подбородком на Остаха.

— Это Остах, он отвечает за безопасность наследника, — ответил Буддал на дорча из уважения к собеседнику.

Остах оторвал зубами кусок куриного мяса.

— Ты родич рекса? — спросил Алиас, с легкостью переходя на горский.

— Я родич рекса, — кивнул головой Остах с набитым ртом.

— Ты из его даипа? — продолжил расспрос имперец.

— Нет, — продолжал рвать зубами куриную плоть Остах, — я из даипа его матери, Столхед.

— Столхед? — спросил Алиас. — Столхед, дочь Столаха? Редко доводится слышать это имя. Не думал, что дан держит при себе кого-то из ее родичей.

«Столхед, — повторил я про себя вслед за ними. — Столхед, Столхед… Дочь Столаха».

Я всматривался-вслушивался в память мальчика, но тщетно. Это имя ему незнакомо.

— А зачем тебе слышать? — простодушно спросил Остах, вытирая губы рукой. — То наши, горские дела.

От подобной неучтивости Алиас Фугг не сразу нашелся что сказать.

— Вкусно? — влез в разговор, сглаживая неловкость, Буддал.

— Вкусно, — закивал я. И спросил: — Так я и вправду сижу на бочке с вином?

— Нет, Олтер. — Теперь купец не стал хохотать. — Кто же вывозит вино от дорча? Вино везут к вам, потому как виноград у вас в горах вы не выращиваете. Только вот пьете вина вы до обидного мало, предпочитая можжевеловое пиво.

— Так это пиво! — попытался я подпрыгнуть на бочке. — Папа любит пиво.

— Нет, — вновь не согласился Буддал. — Горцы растят зерна так мало, а пьют пива так много, что выпивают все сами. На продажу ничего не остается. Только на обмен друг с другом.

— Так что же в бочке?! — воскликнул я. — Или она пустая?

— Она не пустая, — ответил купец и не стал меня томить. — В ней земляное масло.

Да иди ж ты! Нефть!

— Масло… — протянул я. — Его что, есть можно?

— Некоторые женщины умащивают им свою кожу, чтобы сохранить молодость. Но кушать его еще никто не догадался. — И добавил, видимо, специально для меня: — Оно несъедобно. Им мажут корпуса кораблей, чтобы древесина была прочней и меньше разъедалась соленой водой. Используют при строительстве дорог. И много где еще…

— Интересно, — прервал наш диалог Алиас. — Мы пригласили юного наследника, чтобы начать знакомить его с жизнью в Империи, а рассказываем ему о горах, которые остались позади.

Мне показалось или нашего Ливси только что стукнули по носу?

— Что ты знаешь об Империи, Олтер?

«Олтер» — вместо «юный гость» и «мальчик». Предполагается, что наследник возгордится оказанной ему честью и начнет разливаться соловьем? Зря стараешься, дядя. Ничего крамольного в этой детской головенке не хранится.

— Империя… — протянул я. — Она большая. Рядом с нашими горами находится провинция Атариан. Самый главный город в провинции — город Атриан. Туда-то мы и едем. Всего в Империи двенадцать провинций. И одна столица — сияющая Арна, на берегу моря. Там живет император. Море — это когда много-много соленой воды. Воды так много, что, когда смотришь вдаль, ничего больше, кроме воды, не видишь. — Я помолчал, словно заново осмысливая мной сказанное. Это было в памяти парня, так что ничего придумывать мне не пришлось. — Только мне кажется, так не бывает. Как это, «кроме воды ничего не видно»? Даже ни одной горы?

На сей раз Алиас Фугг не сдержался и рассмеялся вслед за доктором Ливси.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хозяин Гор

Похожие книги