Читаем Почитание Пресвятой Богородицы полностью

О Пресвятая Дево, Всемилостивая Госпоже Владычице Богородице! Живоносный источник Твой, целебные дары на здравие душ и телес наших и на спасение миру точащи, подала еси нам, темже благодарни суще усердно молим Тя, Царице Пресвятая: моли Сына Твоего и Бога нашего дати нам оставление прегрешений и всякой душе скорбящей и озлобленней милость и утешение, и от бед, скорбей и болезней свобождение. Подаждь, Госпоже, храму сему и сим людем покровение (и святей обители сей соблюдение), граду сохранение, стране нашей от напастей избавление и ограждение, да мирное зде поживем житие, и в будущем веце сподобимся видети Тебе, Заступницу нашу, во славе Царства Сына Твоего и Бога нашего. Ему же слава и держава со Отцем и Пресвятым Духом, во веки веков. Аминь.

Икона Божией Матери «Иверская»

(Празднование 25 февраля, во вторник Светлой седмицы – обретение, 26 октября – перенесение в Москву в 1648 году, в некоторых календарях дополнительно 13 апреля и 10 мая. Этой святой иконе молятся от всякой несправедливости)

Образ Пресвятой Богородицы «Иверская»

Краткая история появления образа Пресвятой Богородицы «Иверская»

Греческое сказание

Согласно этому древнему сказанию, в правление византийского императора-иконоборца Феофила (829–842) одна благочестивая вдова, жившая близ Никеи, хранила в домовой церкви икону Божией Матери. Воины-иконоборцы, случайно увидевшие у вдовы икону, потребовали от нее крупную сумму денег, грозя в противном случае донести властям. Вдова попросила их прийти за деньгами на следующий день и, чтобы уберечь икону от поругания, пустила ее ночью по морю, и та чудесным образом стоя поплыла по волнам на запад. Юный сын вдовы отправился в Македонию, «еще свободную от нашествия варваров», т. е. арабов, опустошавших малоазийское побережье. Он принял постриг в одном из афонских монастырей (возможно, в грузинской обители Афо) и рассказал братии о происшедшем с иконой. Икона много лет пробыла в море и появилась близ Афона при Павле, «проэстосе лавры Иверов». Монахи, увидев в море столп света, пытались приблизиться к иконе на лодках, но она удалялась от них. В это время среди монахов Иверского монастыря был отшельник преподобный Гавриил Иверский, родом грузин, подвизавшийся в летнее время в нагорной келье, а зимой – на южной стороне Афона в деревне Сисик, находившейся на границе владений монастырей Ксиропотам и Руссик. Ему явилась Божия Матерь, велев взять Ее образ из воды и возвестить братии Иверского монастыря, что Она дарит им Свою икону. Иверские монахи вместе с Гавриилом отправились к морю крестным ходом. Преподобный Гавриил вошел в воду, и икона стала быстро приближаться к берегу. Тогда он пошел к ней по волнам как по суше, а икона приплыла прямо к нему в руки. На месте, где преподобный Гавриил вышел с иконой из воды, была построена часовня (ныне кафизма Пресвятой Богородицы Портаитиссы). Это произошло во вторник Светлой седмицы. Сначала образ Божией Матери поместили в соборе Иверского монастыря. Однако икона дважды покидала свое место в алтаре и оказывалась над вратами. Пресвятая Богородица, явившись преподобному Гавриилу, объяснила, что не монахи должны сторожить икону, а она является стражем монастыря. После этого икона была помещена над вратами обители и получила название «Вратарница» (по-гречески – Портаитисса).

Славянские сказания

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод
Библия. Современный русский перевод

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места. Книга адресована самому широкому кругу читателей.Российское Библейское общество разрешает цитировать Современный русский перевод Библии (СРПБ) любым способом (печатным, звуковым, визуальным, электронным, цифровым) в размере до 500 (Пятисот) стихов без письменного разрешения при соблюдении следующих условий: (1) процитированный текст СРПБ не превышает 50 % (Пятидесяти процентов) одной книги из Библии, и (2) процитированный текст СРПБ не превышает 25 % (Двадцати пяти процентов) от общего объема издания, в котором он используется.

Библия , Священное Писание

Религиоведение / Христианство
Русские обители Афона и Элладская Церковь в XX веке
Русские обители Афона и Элладская Церковь в XX веке

Книга известного церковного историка Михаила Витальевича Шкаровского посвящена истории русских обителей Афона в XX в., главным образом в 1910–40-е гг. Эти годы стали не только очень важным, но и наименее исследованным периодом в истории русского Афона, когда в его обителях, несмотря на тяжелое материальное положение и постепенное сокращение числа иноков, велась активная духовная жизнь, проживали многие известные русские подвижники благочестия и церковные деятели. В работе также освещена история Элладской Православной Церкви в 1917–1940-х гг., так как без нее трудно понять ситуацию, в которой находились в тот период русские обители Святой Горы. Книга предназначена для историков, священнослужителей, паломников и всех интересующихся историей Русской Православной Церкви. Фотографии 6-9, 12-13, 20-21, 23-28 – А.А. Китаева; 46 – М.Г. Талалая.

Михаил Витальевич Шкаровский

Религиоведение
Культы, религии, традиции в Китае
Культы, религии, традиции в Китае

Книга Леонида Васильева адресована тем, кто хочет лучше узнать и понять Китай и китайцев. Она подробно повествует о том, , как формировались древнейшие культы, традиции верования и обряды Китая, как возникли в Китае конфуцианство, даосизм и китайский буддизм, как постепенно сложилась синтетическая религия, соединившая в себе элементы всех трех учений, и как все это создало традиции, во многом определившие китайский национальный характер. Это рассказ о том, как традиция, вобравшая опыт десятков поколений, стала образом жизни, в основе которого поклонение предкам, почтение к старшим, любовь к детям, благоговение перед ученостью, целеустремленность, ответственность и трудолюбие. А также о том, как китайцам удается на протяжении трех тысяч лет сохранять преемственность своей цивилизации и обращать себе на пользу иноплеменные влияния, ничуть не поступаясь собственными интересами. Леонид Васильев (1930) – доктор исторических наук, профессор, главный научный сотрудник Института востоковедения Российской АН.

Леонид Сергеевич Васильев

Религиоведение / Прочая научная литература / Образование и наука