Читаем Почтенное общество полностью

Фуркад обменивается взглядами с полицейскими. Допрос окончен. Сефрон в очередной раз отказывается подписывать протокол, и Руйер отводит ее в камеру.

— Упертая, — говорит Фуркад, оставшись с Парисом наедине.

— Убежденная. Редкое качество. Что нам с ней делать? Предъявить ей нечего.

— Разве только то, что ей известно о существовании видео.

— Про это мы ничего не знаем. И потом, это может только означать, что Скоарнек — информатор ее отца.

— Может быть, так оно и есть?

Парис пожимает плечами:

— На видео совершенно понятно, что те, кто убил Субиза, украли у него компьютер. То есть и запись. И если и существует что-то, что для нас очевидно, так это то, что Скоарнек и Курвуазье не убийцы.

— Курвуазье — хакер. Мог ли он записать это видео, похитив компьютер Субиза? Это возможно?

— Возможно. Нужно спросить у специалистов.

— Если это так, то девочка знает, что видео существует. Может даже, она находилась там, когда оно записывалось? И ничего не сказала. Сокрытие улик, неоказание помощи человеку в опасности — достаточно, чтобы завести на нее судебное дело и оставить под наблюдением полиции. Я не могу отпустить ее просто так.

— Почему?

— Вы читали утренние газеты? — Фуркад склоняется над кожаным портфелем и вынимает оттуда газету. Протягивает Парису. На полосе, посвященной экономике, статья о ПРГ и ее сомнительных итальянских друзьях. — Это хоть не наших рук дело?

Парис качает головой. Он не говорил вчера об этом с Дюменилем, значит, удар нанесен не оттуда. Если это идет от каких-нибудь наиболее влиятельных сил в деловом мире, то, значит, мишенью является Герен. Или, может быть, это просто Элизины конкуренты?

— Однако есть люди, которые именно так и подумают. Еще одна причина, чтобы забрать у нас дело. Это или отсутствие преступления в случае с нашей юной бунтаркой — все будет указывать на то, что мы перестали рассматривать этот след.

— Вы по-прежнему уверены, что необходимо придерживаться вашей стратегии с видео? Если приложить запись к делу, то, возможно, это могло бы защитить нас от подобного рода неприятностей. Если мы предложим серьезные доказательства, противоречащие гипотезе об убийцах-экотеррористах, то сразу же заткнем рот всей критике.

Фуркад улыбается:

— Не беспокойтесь, я уже приложил запись к делу. Я просто на несколько дней хочу задержать прохождение актов, подтверждающих ее наличие. Выиграем время, избегая привлекать внимание к этому решающему аргументу. Я официально сообщу о существовании этой записи в подходящий момент. Или же когда это станет действительно необходимо.

— Я передал CD-ROM Нила Джон-Сейбера в научно-технический отдел, — кивнул Парис. — Они уже отправят копию в центральную лабораторию в Экюли для более детального анализа. Посмотрим, что они сумеют оттуда вытянуть.


Нил сидит напротив Жерара Бланшара, владельца ресторана «У Жерара», в его заваленном папками, счетами и почтой тесном кабинете на втором этаже.

— Спасибо за ваш материал в «Таймс» за прошлую пятницу. Мне было приятно, тем более что я считаю ваши суждения совершенно справедливыми. Вы отлично справились со своей работой. И я надеюсь, что статья привлечет к нам англосаксонскую клиентуру, которой нам сейчас так не хватает.

— Вы читали рубрику?

— А как же иначе? У меня своя система оповещения.

Мужчины потягивают маленькими глотками восхитительный кофе, поданный в фарфоровых чашечках.

— Итак, о чем же вы хотели поговорить?

— У меня частная просьба. Знаете ли вы Жоэля Кардона?

Поведение Бланшара незаметно меняется. Насторожился.

— Это практически наш постоянный клиент.

— Я согласился работать в большом британском еженедельнике для рубрики «Иностранная политика» и хочу теперь взять у этого господина интервью. Пока что я не смог этого сделать.

— Ничего удивительного.

— Не согласитесь ли вы помочь мне в этом?

— Что заставляет вас думать, что я могу это сделать?

— Выпускники Политехнической школы общаются между собой…

— Подумать только, — смеется Жерар, — как хорошо вы информированы! Этого никто не знает — ни мои клиенты, ни персонал. Однако, знаете, выпускники Политехнической школы ведь разные бывают. Кардона — один из лучших. Самый-самый. Я же один из тех ненормальных — а такие всегда есть в выпуске, один-двое, не больше, — которые заканчивают с самыми плохими результатами и уходят в театр, в балет или в ресторанное дело.

— Я читал утреннюю экономическую прессу, — замечает Нил, делая вид, что не понял намека, — и думаю, что встреча могла бы быть небесполезной для обеих сторон. Я просто прошу вас передать ему это.

Жерар немного затягивает паузу:

— Оставьте мне номер вашего мобильного.


Пьер Марсан достает из холодильного шкафа четыре пиццы и бросает их в тележку. Потом следует дальше по отделу замороженных продуктов в направлении полок с хлебом. Он уже дважды прошелся по этому маршруту, в конце концов это может показаться подозрительным. Марсан сосредоточился на пакете с нарезанным зерновым хлебом, когда рядом с ним раздался голос:

— И где он, твой крендель? — Жан стоит перед ним, держа в руках пластмассовую корзину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга-открытие

Идеальный официант
Идеальный официант

Ален Клод Зульцер — швейцарский писатель, пишущий на немецком языке, автор десяти романов, множества рассказов и эссе; в прошлом журналист и переводчик с французского. В 2008 году Зульцер опубликовал роман «Идеальный официант», удостоенный престижной французской премии «Медичи», лауреатами которой в разное время становились Умберто Эко, Милан Кундера, Хулио Кортасар, Филип Рот, Орхан Памук. Этот роман, уже переведенный более чем на десять языков, принес Зульцеру международное признание.«Идеальный официант» роман о любви длиною в жизнь, об утрате и предательстве, о чувстве, над которым не властны годы… Швейцария, 1966 год. Ресторан «У горы» в фешенебельном отеле. Сдержанный, застегнутый на все пуговицы, безупречно вежливый немолодой официант Эрнест, оплот и гордость заведения. Однажды он получает письмо из Нью-Йорка — и тридцати лет как не бывало: вновь смятение в душе, надежда и страх, счастье и боль. Что готовит ему судьба?.. Но будь у Эрнеста даже воображение великого писателя, он и тогда не смог бы угадать, какие тайны откроются ему благодаря письму от Якоба, которое вмиг вернуло его в далекий 1933 год.

Ален Клод Зульцер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Потомки
Потомки

Кауи Харт Хеммингс — молодая американская писательница. Ее первая книга рассказов, изданная в 2005 году, была восторженно встречена критикой. Писательница родилась и выросла на Гавайях; в настоящее время живет с мужем и дочерью в Сан-Франциско. «Потомки» — дебютный роман Хеммингс, по которому режиссер Александр Пэйн («На обочине») снял одноименный художественный фильм с Джорджем Клуни в главной роли.«Потомки» — один из самых ярких, оригинальных и многообещающих американских дебютных романов последних лет Это смешная и трогательная история про эксцентричное семейство Кинг, которая разворачивается на фоне умопомрачительных гавайских пейзажей. Как справедливо отмечают критики, мы, читатели, «не просто болеем за всех членов семьи Кинг — мы им аплодируем!» (San Francisco Magazine).

А. Берблюм , Кауи Харт Хеммингс

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза
Человеческая гавань
Человеческая гавань

Йон Айвиде Линдквист прославился романом «Впусти меня», послужившим основой знаменитого одноименного фильма режиссера Томаса Альфредсона; картина собрала множество европейских призов, в том числе «Золотого Мельеса» и Nordic Film Prize (с формулировкой «За успешную трансформацию вампирского фильма в действительно оригинальную, трогательную и удивительно человечную историю о дружбе и одиночестве»), а в 2010 г. постановщик «Монстро» Мэтт Ривз снял американский римейк. Второй роман Линдквиста «Блаженны мёртвые» вызвал не меньший ажиотаж: за права на экранизацию вели борьбу шестнадцать крупнейших шведских продюсеров, и работа над фильмом ещё идёт. Третий роман, «Человеческая гавань», ждали с замиранием сердца — и Линдквист не обманул ожиданий. Итак, Андерс, Сесилия и их шестилетняя дочь Майя отправляются зимой по льду на маяк — где Майя бесследно исчезает. Через два года Андерс возвращается на остров, уже один; и призраки прошлого, голоса которых он пытался заглушить алкоголем, начинают звучать в полную силу. Призраки ездят на старом мопеде и нарушают ночную тишину старыми песнями The Smiths; призраки поджигают стоящий на отшибе дом, призраки намекают на страшный договор, в древности связавший рыбаков-островитян и само море, призраки намекают Андерсу, что Майя, может быть, до сих пор жива…

Йон Айвиде Линдквист

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги