После самой одинокой и несчастной прогулки, которую я когда-либо совершал, начинаю слышать ровный шум уличного движения; машины проезжают раз в три минуты, а не в двадцать, как было раньше. Мое тело кричит, чтобы я выбежал на дорогу и позвал на помощь. Но я должен быть осторожен. Я в бегах и всё еще в своей тюремной одежде.
Продолжаю идти и вскоре понимаю, что нахожусь недалеко от пересечения двух магистралей – а стало быть, и всех стандартных заведений, которые сопровождают цивилизацию: заправочной станции, стоянки для грузовиков и нескольких закусочных. Я оцениваю свой внешний вид и решаю, что стоянка для грузовиков – наилучший выбор. Если мне повезет, возможно, один из дальнобойщиков оставит свою кабину незапертой. Я заскочил бы туда, позаимствовал немного одежды, проскользнул в зону отдыха и быстро принял душ. Тогда уже можно свободно передвигаться по окрестностям.
Улучив момент, когда машин на дороге нет, я забегаю на стоянку. Стараюсь красться как можно незаметнее, но сейчас, средь бела дня, я, должно быть, выгляжу как снежный человек.
Проверяю первый грузовик, предварительно проверив, что в нем никого нет. Заперт. Черт… Перехожу к другому, потом к третьему, но безрезультатно. Наконец на четвертом заходе я обнаруживаю, что дверь заперта, но окно распахнуто настежь. Я протягиваю руку, открываю замок и проникаю внутрь. Быстро пробираюсь мимо двух передних сидений к задней скамье. Сначала удивляюсь, почему не пахнет сигаретами, по́том, мочой и свиными шкварками, а потом понимаю, что лучший маскировщик чужих запахов – это я сам.
Нахожу под скамейкой маленькую спортивную сумку и лезу внутрь. Достаю нижнее белье, пару джинсов и зеленую клетчатую фланелевую рубашку.
– Хватит, – шепчу я себе.
Выпрыгиваю из кабины, тихо закрываю дверь и снова запираю ее. Затем поворачиваюсь к туалетам – и застываю на месте. В моем направлении идут двое мужчин. Они курят, болтают и еще не заметили меня. Но это лишь вопрос времени. Я быстро оглядываюсь. На краю парковки есть гравийное кольцо, за которым тянется поле с рогозом и пшеницей; за ним виднеется лес. Когда я снова гляжу на мужчин, то вижу их прищуренные глаза и медленную, но уверенную походку; они приближаются с осторожностью, опустив плечи и наклонив вперед головы.
– Эй! – кричит один из них.
– Что ты делаешь? – кричит другой.
Я паникую. У меня нет для них вменяемых ответов, особенно учитывая мою внешность. Я делаю единственное, что могу, – бегу к полю.
– Эй, ублюдок, мы с тобой разговариваем! – кричит первый дальнобойщик.
Преследуя меня, они продолжают орать, но мой разум затуманен паникой, и я улавливаю лишь обрывки фраз:
– …черт!
– Прекрати… Я убью тебя!
Я падаю в высокую траву, поднимаюсь и бегу дальше. Мои руки заняты украденной одеждой, и я не могу защитить лицо; стебли режут мне щеки, глаза слезятся. Я не прекращаю бежать, пока снова не оказываюсь в лесу и больше не слышу голосов позади себя. Нахожу дерево, за которым можно спрятаться, и опускаюсь на землю, чтобы отдышаться.
После того как проходит достаточно времени, чтобы они прекратили поиски, я решаю переодеться и двигаться дальше. Тыльной стороне моей ладони немного щекотно; когда я смотрю на нее, то вижу, что по коже ползет муравей.
– Я знаю, приятель, знаю, – говорю я ему.
Когда я переодеваюсь из тюремной одежды в шмотки дальнобойщика, на мою голую спину падает еще одна капля воды. По коже пробегают мурашки. Я смотрю вверх и наблюдаю, как ветви танцуют на легком ветерке. Машут мне, насмехаются надо мной. Эти руки всё еще призывают меня оставить путь, по которому я пришел.
– Да, я тоже не хочу здесь быть, – говорю я, глядя в небо.
Новая одежда подходит мне полностью. Я возвращаюсь в зону отдыха, чтобы посмотреть, уехали ли дальнобойщики. Мне всё еще нужно найти карту или добраться до телефона, но для этого, возможно, придется дождаться ночи.
55
Сара Морган
Я приехала в маленькое кафе, где Джош Питерс согласился встретиться со мной. Обычно я приходила на несколько минут позже, чтобы показать, что мое время важнее его. Но не в этот раз. Сейчас я нуждаюсь в одолжении. Все шло гладко, пока Адам не испортил всё, придя в мой офис и напав на Боба и Энн. Я обвела Джоша вокруг пальца. Теперь он должен сделать за меня мою работу – выяснить, кому принадлежит третий набор ДНК. Теперь у меня появилось еще больше работы, и я потеряла преимущество.
Я постукиваю пальцами по квадратному деревянному столику. Гул, что меня окружает, жужжание кофеварки и звон посуды – это приятный отдых от шума и беспокойства, которые заполнили мою голову еще до начала дела. Я вращаю соломинку в смузи из персика и манго. Теперь я не смогла бы есть твердую пищу, даже если б попыталась. Мой желудок скручивается в узел, тревога достигает небывало высокого уровня. Мое терпение на исходе.