Читаем Почти неприличная история, или Неравный брак полностью

А в следующий момент Рэйвен открыла глаза и увидела рядом с собой Бэллиана.

Лицо у того было весёлое и злое.

Он стоял, опустившись над ней на одно колено, низко склонившись к распростёртой на полу жертвой.

Рэйвен охнула, когда его жёсткие пальцы больно сомкнулись на её предплечье:

– Выспалась, дорогая?

Рывком Бэллиан заставил её подняться:

– Пора вставать. У нас много дел. Я надеялся всё обставить по-хорошему. Жаль, ты не захотела.

– Убери от меня свои лапы!

Но хватка Бэллиана сделалась только жёстче. Рука его с плеча Рэйвен переместилась на её горло. Да ещё когтями обросла.

Ого! Она так не умеет.

Но несмотря на страх, на сердце сделалось легче. Маски сброшены и притворяться, кажется, никто больше не собирается?

– Что ты мне сделаешь? – с вызовом прошипела Рэйвен. – Насиловать станешь? Или убьёшь?

– Тоже вариант! – растянул губы Бэллиан в злой усмешке. – Как одно, так и другое.

– Ты же обратишься в демона?

– Порой мне кажется, лучше стать полноценным демоном, чем быть всё время оставаться драконом лишь наполовину.

Его рука разжалась, словно пружина, отбрасывая и опрокидывая Рэйвен на землю.

– Думала, сможешь меня обмануть?

– Думала!

Рэйвен и не пыталась ничего отрицать, не чувствуя за собой никакой вины.

– И обманула.

– Для чего?! Зачем ты это делаешь? Почему ты сопротивляешься? Чего хочешь этим добиться?

– Свободы. И шанса остаться с человеком, которого люблю.

– Ты не можешь любить другого. Ты предназначена мне. Ты – Дракон, Рэйвен. Человек для нас – мусор.

– Наполовину я тоже человек. Как и ты, между прочим.

– Даже будучи полукровкой с одним крылом, ты всё равно Дракон. Нравится тебе это или нет – ты одна из нас! Ты бессмертна. Ты никогда не состаришься. Ты – венец Мироздания, поддерживающий его столб. А твой драгоценный муж? Что он такое? Как ты станешь жить с ним через какие-то жалкие четверть века, через двадцать лет? Ты не успеешь даже толком повзрослеть, как он начнёт превращаться в жалкую развалину.

Бэллиан жестоко рассмеялся, в лучших злодейских традициях:

– Старость, Рэйвен, знаешь, что это такое? Это жалкое убожество. Наказание людям за их бесконечную жадность и похотливость. С годами их внешний облик всё больше соответствует внутреннему содержанию. Суть людей уродлива, поэтому так мало среди них тех, кто умеет стареть красиво, с достоинством. Их тела покрываются морщинами, клонятся к земле, как надломленный куст, ноги отказываются держать и нести, руки – трясутся, не в силах ничего больше взять. Но всё это сущий пустяк с той трансформацией, что претерпевают их души. Чем быстрее жизнь уходит от них, тем больше они придаются пороком. Старики женятся на молодых, покупая их тело и развращая их души, старухи исходят злостью и завистью, отравляя жизнь детям бесконечным нытьем о своих страданиях.

Лишь единицы понимают, что суть жизни не в том, чтобы схватить и держать, а в том, чтобы насладиться и отпустить. Не рвать цветы – дать им цвести в саду, не держать животное в клетке – а отпустить на волю, не приковывать к себе любимого, требуя во всём выполнять свою волю, а принять его таким, какой есть, стараться сделать счастливым, наслаждаться каждым мгновением рядом. А если он захочет уйти – пусть идёт. Всё равно человеку не дано ничего удержать. Уйдёт всё. Даже сама жизнь.

Но допустим, твой муж сумеет понять, в чём смысл человеческой жизни, окажется сильнее проклятия собственного рода-племени. Пусть он и в самом деле окажется благородным и сильным. Ну, для представителя человеческой расы, благородным и сильным, конечно, – неприятно усмехнулся Бэллиан. – Он всё равно останется смертным. Он, рано или поздно, умрёт. Что тогда? Ваш брак неравный, Рэйвен, он почти неприличен. Любое существо обретает счастье лишь с тем, кто ему ровня, кто подобен ему самому. Ты должна принадлежать мне. Именно со мной ты будешь счастлива.

– Нет, – твёрдо ответила Рэйвен. – Я не буду с тобой счастилва. Я не люблю. Я люблю моего мужа и найду способ переиграть судьбу, вернуться к нему. Я далеко не первый Дракон, полюбивший смертного. Твои родители тому пример. Они нашли выход? И мы найдём.

– Какая же ты упрямая, Рэйвен! Но это ничего, – рассмеялся Бэллиан. – Мне это даже нравится. Лёгкая победа обесценивает любовь.

– Ты много говорил о правильном пути, о способности отпускать, которой, якобы, лишены люди? Ну так прояви чудеса милосердия! Отпусти меня!

Бэллиан глянул на неё изумлённо и развёл руками:

– Отпустить – куда, дорогая?

– К мужу.

– Да, ты права. Это был бы красивый поступок. Вполне в сентиментальном жанре. Ты уважаемый сентиментальные романы?

– Нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика