Читаем Почти сквиб (ЛП) полностью

Гарри почувствовал, как его лицо обдало жаром, а в глазах забегали зайчики, хотя он и прикрывал лицо руками. Ударная волна дошла до него менее чем через секунду, и точно сбила бы его с ног, не будь он за специальным укрытием.

Вскочив на ноги, Гарри был готов валить всех без разбора из своего арбалета, но этого не потребовалось. Нападавшие лежали без сознания или катались по земле, схватившись за головы. То тут, то там вспыхивали красные лучи Ступефаев, оглушая пострадавших, чтобы избавить их от мучений.

— Круто, Гарри! — слабо проскрипел Дин Томас, лежащий на земле рядом с другим пленником. — Я всегда знал, что ты крутой перец, но чтобы настолько!

*

— Послушай, Гарри, — сказал Рон. — Я понимаю, что ты хочешь спасти весь мир, и мы тебя в этом полностью поддерживаем. Но как нам прорваться в Малфой-Мэнор, не говоря уже о том, чтобы освободить удерживаемых там пленников? То, что у нас получилось спасти Дина и Крюкохвата — это уже большая удача.

Гермиона опустила голову, безмолвно соглашаясь с Роном. Она понимала, что их хрустальные мечты спасти Луну разбивались о чугунный зад реальности. Сведения о пленниках оказались самой ценной информацией, которую они вызнали у захваченных Пожирателей, но её оказалось прискорбно мало.

— Они могут убить Луну, после того, что сделал её отец, — сказал Гарри, — и это будет наша вина. Если бы мы не пошли к нему домой…

— Чёрта с два! — в запале выкрикнул Рон, явно расстроенный сложившимися обстоятельствами. — Он сам виноват, как ему только в голову стукнуло пытаться сдать нас Пожирателям!.. А теперь мы, Мордред побери, даже не знаем, где находится это поместье. Не устраивать же нам засады на всех смертожорцев до тех пор, пока не поймаем языка, который знает?

— Добби, — вдруг сказал Гарри. — Добби знает, где дом Малфоев, он же был их домовым эльфом!

— Но мы не можем просто позвать Добби, — начала вслух размышлять Гермиона, — так как он не наш домовик.

— Позвать не получится, но ты можешь отправить патронуса на кухню Хогвартса, — сказал Гарри. — Даже если его там нет, другие эльфы обязательно передадут ему твоё послание.

— Ну хорошо, если у нас будет Добби, то нужно придумать, как ему вытащить больше одного-двух человек за раз, — начал анализировать предложение Рон, — ведь пленников может оказаться значительно больше.

— Можно дать Добби несколько портключей, — Поттера несло на хорошие идеи.

— Поместье будет хорошо охраняться от такого рода атак, — не сбавляла темп Гермиона. — Там будет много Пожирателей, и нужно придумать, как Добби пройти мимо них незамеченным.

— А разве вы забыли, что их всех можно выманить одним волшебным словом? — улыбаясь спросил Гарри.

— Табу, — сказала Гермиона.

— Вот именно, — подтвердил Гарри.

— Поттер, я тебя боюсь! — одобрительно улыбаясь, сказал Рон.

*

Эмоции Волдеморта били через край, и видения Гарри стали необычайно чёткими. Гарри точно знал, куда и зачем спешит Тёмный лорд, но бежать в Хогвартс было слишком опасно.

— Мистер Олливандер, можно вас побеспокоить? — спросил Гарри.

— Мой дорогой мальчик, — слабым голосом произнёс Олливандер. — Ты вытащил всех нас, когда я уже думал, что мы умрём в этих сырых подземельях, и я никогда не смогу сделать для тебя достаточно, чтобы отблагодарить за это чудесное спасение.

Шрам Гарри непрерывно пульсировал, и мимолётные видения Волдеморта прыгали в глазах, как зайчики от яркого света. Он почувствовал приступ паники от осознания того, что времени помешать Волдеморту оставалось совсем мало, но продолжил действовать по намеченному плану.

— Мне нужна ваша помощь, сэр.

— Всё что угодно, — кивнул мастер палочек.

— Расскажите мне как можно скорее, что вы знаете о Старшей палочке, и почему Сами-Знаете-Кто так жаждет её получить.

Оливандер был очень слаб, и Гермиона негодовала от настойчивости Гарри, но когда она услышала, что стал рассказывать старый мастер, она мгновенно изменилась в лице.

*

— У Дамблдора была Старшая палочка, а он нам щедрой рукой оставил в наследство делюминатор? — возмущаясь, спрашивал Рон.

— И книжку, — добавила не менее возмущенная Гермиона.

— Но где же теперь эта палочка? — спросил Рон.

— В Хогвартсе, — ответил Гарри.

— Тогда бежим скорее туда! — выпалил Рон. — Гарри, её срочно нужно забрать, пока Неназываемый не пришёл за ней!

— Слишком поздно, — сказал Гарри. — Он уже знает, где она. Он уже там.

— Гарри! — яростно воскликнул Рон. — Как давно ты догадался? Зачем мы так долго трепались с Олливандером? Мы могли бы успеть… Может мы до сих пор ещё можем успеть.

— Нет, — ответил Гарри и сел на траву. — Гермиона права. Дамблдор не хотел, чтобы она у меня была. Вероятно, потому, что не думал, что Старшая палочка признает меня своим хозяином. Он хотел, чтобы я нашёл крестражи.

— Значит, ты просто отдашь её Тому-Кого-Нельзя-Называть? — закричал Рон. — Ты с ума сошёл?

— Нет, Рон, — спокойно ответил Гарри. — Вовсе нет.

Внезапно раздался громкий хлопок, и перед Гарри появился слегка растрёпанный Кричер, прижимающий к груди кривой сучок.

Перейти на страницу:

Похожие книги