— Ну да, — сказал Рон. — в Ми-ни-стерстве…
— Значит, нам просто нужно в них заглянуть. А в доме не будет такой защиты, и её никто не будет ждать. Бьюсь об заклад, что у неё с собой в сумочке даже будет бутылочка Веритасерума.
— Но это всё равно означает, что нам нужно идти в Министерство, — сказала Гермиона, явно сбитая с толку логикой Поттера.
— Не нужно, — сказал Гарри, и на его лице появилась улыбка.
Оба друга посмотрели туда же, куда так пристально всматривался Поттер.
В углу кухни стоял Кричер в своём безукоризненно чистом полотенце и весело намывал посуду. Он тут же затих, когда на нём скрестились взгляды ребят.
— Да, хозяин? — спросил он, слегка смущённый повышенным вниманием к своей персоне.
— Ну хорошо, медальон теперь у нас в руках. Что будем делать с Амбридж? — спросил Рон. — Изменим ей память и отправим обратно, как с теми двумя в кафе?
— Нет, — сказал Гарри, и его решительный тон заставил связанную женщину с кляпом во рту задрожать от страха.
— Гарри, — обеспокоенно сказала Гермиона. — Ты не можешь её просто убить, это будет неправильно.
— Да мы сделаем всем только одолжение, — сказал Рон. — Ты сама слышала, как она обращается с магглорождёнными. Как думаешь, что она сделала бы с тобой, появись ты в Министерстве, как того требовал закон?
Гермиона начала спорить, но Гарри её не слушал. До этого момента он убеждал себя, что сможет убить любого, кто этого заслуживает, и эта мерзкая женщина определённо заработала себе высшую меру. Под действием своего собственного Веритасерума она нарассказывала столько, что Гарри готов был задушить её голыми руками, но когда дело дошло до исполнения приговора, он всё же не решился марать руки.
— Есть вещи и похуже смерти, — сказал он, поигрывая в руках медальоном, который они отобрали у Амбридж.
— Что? — спросил Рон. — Что ты сказал?
— Это Дамблдор втирал Тёмному Лорду: есть вещи пострашнее смерти, — пояснил Гарри. — Гермиона, насколько ты хороша в трансфигурации живых существ? Ты же ходила на занятия в прошлом году?
— Да, конечно, — сказала она нерешительно. — Но мы дошли только до изменения цвета волос, ничего продвинутого не было, поэтому я знаю только в теории…
— Как думаешь, ты сможешь превратить её в животное, как Моуди сделал с Малфоем?
Рон хмыкнул, и даже Гермиона улыбнулась.
— Думаю, что я справлюсь, — сказала она. — Может, не с первой попытки, но у меня получится. Нужно ли мне спрашивать, в кого её превращать?
— Разве это не очевидно, — ответил Гарри. — Недалеко от дома Дурслей есть довольно красивый и уединённый пруд. И, чёрт возьми, я даже поговорю с местными змеями, чтобы эта жаба даже не пыталась оттуда сбежать.
Связанную Амбридж на полу начало потряхивать ещё сильнее.
— Нам срочно нужно уходить отсюда, — неожиданно заявила Гермиона и начала запихивать в свою безразмерную сумочку всё, что только попадалось ей под руку. — На Гриммо больше не безопасно, надо сваливать, и как можно скорее.
— Что? Почему? — спросил Гарри.
— Снейп, — немногословно ответила она, кивая в сторону «Пророка», где на первой полосе была опубликована статья об изменениях в кадровом составе Хогвартса.
Она уже смела всё со стола и даже стала коситься в сторону подставки для зонтиков в форме ноги тролля.
— Я ничего не понимаю. Разве Моуди не проклял Снейпа, чтобы тот не смог выдать секрет этого места? — спросил Рон.
— Да, но теперь Снейп стал директором школы. Как думаешь, сколько времени ему понадобится на то, чтобы пожиратели выпытали местонахождение штаб-квартиры из кого-то другого? — задала она риторический вопрос, вытряхивая столовые приборы.
— Если ты имеешь в виду Макгонагалл или кого-то ещё, — фыркнул Рон. — то у них нет ни малейшего шанса.
— Джинни, — сказал Гарри, и его сердце сжалось. — Они могут попробовать допросить её.
Лицо Рона побледнело.
— Нужно только обязательно послать кому-нибудь записку о том, что нас здесь больше нет, — сказал Гарри. — Тогда эта информация потеряет свою ценность, и никто из наших не станет упираться до последнего, пытаясь её утаить.
— Мы можем попросить Кричера передать всё Ремусу, — сказала Гермиона, не прекращая собираться.
— А куда мы пойдём? — спросил Рон.
— Я думала уйти в лес, где проходил Чемпионат мира по квиддичу. Это довольно уединённое место, где можно легко скрыться. У меня есть палатка, и мы сможем разбить лагерь.
— Хорошая идея, Гермиона, — сказал Гарри, — но почему бы нам не пойти дальше и не разбить палатку на маггловской площадке для кемпинга? Там будет значительно удобнее.
Гарри всегда боялся, что идиотизм волшебников заразен и может поражать умы даже лучших представителей магглорождённых.
— Ну конечно! Это всё из-за крестража, — сказала Гермиона. — Тебе не кажется, что он овладел тобой?
Гарри хмыкнул и снял медальон с шеи:
— А так и вправду легче.
Гарри почувствовал необычайную свободу и лёгкость, едва медальон отделился от кожи. До этой секунды он даже не замечал, что весь покрыт потом, что какая-то тяжесть давит ему на живот.