Некоторое время спустя вечно любопытные жители Тисовой улицы наблюдали удивительное зрелище: один весьма крупный человек, довольно неумело рассекал по улице на столь же огромном мотоцикле, который издавал при этом жуткие звуки. Обсуждения этого вопиющего хулиганства затянулись в тихом пригороде на несколько недель, несмотря на отсутствие главной сплетницы — Петунии Дурсль.
А Пожиратели Смерти, рыскавшие высоко в небе над крышами домов, так ничего и не заметили, поскольку не обращали никакого внимания на маггловские самоходные повозки, проносящиеся по узким улочкам под ними. Они и подумать не могли, что спасать жизнь столь важного сквиба, как Гарри Поттер, будут на этом опасном и непонятном транспорте. Причём уже не в первый раз.
Благодаря заботам миссис Уизли рана Джорджа была чистой и аккуратной, но Гарри всё ещё не привык к тёмной дыре на месте уха, несмотря на многочисленные шутки близнецов по этому поводу. Потерянное ухо Джорджа напомнило Поттеру о предателе. У Гарри кровь вскипала от мысли, что Снейпу удалось заманить Люпина с Джорджем в засаду после того, как они аппарировали в своё укрытие.
— Джордж, — вдруг сказал он. — Ты действительно хочешь приклеить себе протез на место уха?
— Да, — сказал Джордж, — мы даже кое-что уже придумали, но, честно говоря, мне больше нравится шокировать людей своим видом.
Гарри кивнул, уже подозревая это.
— Круто, но ты не думал о том, что можно сделать что-нибудь поинтереснее обычного протеза?
Глаза Джорджа загорелись.
— Ты предлагаешь сделать какой-нибудь розыгрыш? Чтобы ухо вращалось, меняло форму, цвет или что-то ещё?
— На самом деле, я подумал о функциональном артефакте, — сказал Гарри, — как глаз Моуди, который видит сквозь стены и тому подобное. Представь только, какие розыгрыши вы могли бы делать, имея волшебное ухо…
Глаза Джорджа почти светились от открывшихся перед ними возможностей.
— Скажите мне, министр, — ледяным тоном произнёс Гарри. — Вы действительно считаете, что директор знал, как остановить Волдеморта, и поручил это сделать нам троим?
— Дамблдор обучил тысячи студентов, — настаивал Скримджер. — И всё же в своём завещании упомянул только вас троих. С чего бы это?
— Очевидно, потому что мы с ним были довольно близко знакомы, — сказал Гарри тоном «ты идиот». — Он хорошо знал меня, а через меня и моих друзей. Вероятно, он знал, что Рон желает стать чародеем, а Гермиона любит книги. Ну а этот снитч — один из тех, с которыми всё время играл мой отец. Директор оставил нам всем что-то особенное, чтобы мы помнили о нём.
— А я думаю, что вы лжец, мистер Поттер, — сказал Скримджер. — Ваша в некотором смысле «ненадёжность» широко известна.
Гермиона и Рон вскочили на ноги, но Гарри только рассмеялся. На протяжении многих лет слишком много людей, гораздо более искусных в обвинениях, испытывали на прочность терпение Гарри. Слишком часто к нему относились предвзято. Смешной человек напротив него, играющий в мелкие интриги, не произвёл на него никакого впечатления.
— Министр, не стесняйтесь покинуть нас в любое неудобное для вас время, мы уже убедились, что из вас довольно никудышная сова, но разве же можно было ожидать чего-то большего от нашего некомпетентного Министерства?
Скримджер поднял свою палочку и сделал шаг в направлении Гарри, но прежде чем он успел что-либо сказать, он заметил разноцветный маггловский пистолет, направленный ему прямо в лоб.
— Ты больше не в школе… — начал он, стараясь говорить угрожающе, но его глаза не отрывались от странного оружия.
— И с сегодняшнего дня уже совершеннолетний — сказал Поттер, и добавил: — так что проваливайте из дома моего друга подобру-поздорову, сэр.
— Я… сожалею о твоём поведении, — сказал министр, опуская свою палочку и делая шаг назад. — Тебе кажется, что Министерство не желает того, чего желали вы с Дамблдором. Мы должны работать вместе.
— Вести войну — это ваша работа, министр, а не моя. Почему бы для разнообразия вам не попробовать сделать что-нибудь, за что вам платят деньги. А я просто буду жить своей жизнью. Перестаньте разнюхивать какие-то тайны и сделайте хоть что-нибудь полезное, например, начните сажать настоящих Пожирателей Смерти.
Министр хмыкнул и ушёл, оставив Гарри и его друзей наедине с их наследством.
— Так что же нам теперь делать с этим барахлом? — спросил Рон.
— В самом деле, Рональд, разве ты не помнишь, что сказал нам портрет профессора Дамблдора, когда Гарри… м-м… мотивировал его на откровенный разговор?
— Ты имеешь в виду — угрожал ему удалением краски?
— Да, да… Профессор сказал, что это может пригодиться нам в поисках крестражей. По крайней мере, это я поняла, в отличие от глупых, бессмысленных подсказок, которые он дал относительно моей книжки.
— Ну зачем мне зажигалка? Я не собираюсь курить, — сказал Рон. — Хотя, конечно, удобно, включать-выключать свет, не вставая с постели. — И что это был за пистолет? — спросил он у Гарри, зная, что как раз перед приходом министра Гарри возился с игрушками.
— Водяной, — сказал Гарри. — Просто проверял, как он работает. Я ещё ничего не успел в нём модифицировать.