— Гарри, ты поставил меня в очень трудное положение, — спокойно продолжил директор. — Я не хочу подвергать твою жизнь опасности, зная, что когда мы столкнемся с трудностями, ты будешь пытаться спасти мою жизнь ценой своей собственной.
— Сэр, если я ничего не сделаю в такой ситуации, то как мне жить потом после этого?
Гарри несколько долгих мгновений не мигая смотрел на Дамблдора, и уже начал было готовиться сушить вёсла, когда директор отвёл взгляд и согласился с его требованием. Поттер чудом удержался от торжествующего крика.
— Профессор, — внезапно спросил Гарри, когда они направились к таверне «Кабанья голова». — Мы будем аппарировать?
— Да, — сказал директор. — И я, разумеется, помогу тебе.
Гарри кивнул и надолго замолчал, пока ему в голову не пришла очередная мысль.
— Сэр, а почему мы не переместились портключом прямо из вашего кабинета? Тогда бы никто не узнал, что мы покинули замок.
Дамблдор улыбнулся, и его борода дёрнулась в ярком лунном свете.
— Замечательное предложение, Гарри, я постараюсь воспользоваться им в следующий раз. Но мы уже почти на месте, поэтому давай не будем менять наши планы.
Тёплое чувство гордости от комплимента почти сразу сменилось нервозностью, которая не покидала его с того самого момента, когда Дамблдор предложил пройти вместе с ним за крестражем.
— Постойте, — сказал Гарри. — Вы предлагаете спуститься по этой отвесной скале, придерживаясь только за маленькие скользкие поручни, а затем пойти вброд по заводи, о которой мы ничего не знаем?
— Если хочешь, — сказал Дамблдор, — ты можешь остаться здесь, я не стану о тебе плохо думать.
— Нет, нет, сэр. — быстро возразил Гарри. — Просто я не умею плавать, и в связи с этим ваш план выглядит довольно рискованным. Я имею в виду, что могут быть подводные течения, опасные морские твари или ещё что-нибудь.
— Что ты предлагаешь, мой мальчик?
— Для начала давайте воспользуемся обычной страховкой, как у альпинистов, чтобы мы банально не свалились в пропасть, а уже внизу можно наколдовать лодочку или плот, чтобы не перебираться вплавь. Ещё можно создать спецжилеты или спасательные круги, которые удержат нас на воде в случае чего… Или как вам такая идея: можно наколдовать лодку прямо здесь, а затем отлевитировать нас прямо в ней сразу к воде?
— Я очень рад, что взял тебя с собой, Гарри, — сказал директор, совершая сложный пасс волшебной палочкой, чтобы из ниоткуда появилась узкая лодка. — Иногда я забываю, что уже не так молод, как раньше.
Гарри улыбнулся и забрался в лодку, очень довольный тем, что, отправляясь в поход, отстоял своё право голоса. Можно было только догадываться, какие неприятности ожидали их в противном случае.
Из озера выпрыгнуло нечто ужасное и мгновенно утащило за собой лодку Дамблдора. Рябь на поверхности озера исчезла неестественно быстро, от чего по спине Гарри побежали огромные мурашки.
— Хорошо, что вы решили сначала попробовать с пустой лодкой, сэр, — искренне сказал Гарри.
— И вправду, — согласился Дамблдор.
— В темноте нет ничего страшного, Гарри, как и в осознании бренности нашего тела. Лорд Волдеморт втайне страшится и того, и другого, чем ещё раз проявляет свою ограниченность. Когда мы смотрим в лицо смерти или просто во тьму, мы боимся всего лишь неизвестности.
Гарри сделал паузу. Он не хотел спорить с директором, но мысль о том, что какое-то существо может утащить его под воду, по меньшей мере, нервировала.
— Одна из этих тварей выпрыгнула, — сказал он, стараясь говорить так же спокойно, как Дамблдор. — И утащила вашу лодку под воду.
— Да, — сказал Дамблдор. — Я уверен, что как только мы возьмём крестраж, они станут менее дружелюбными. Однако, подобно многим существам, живущим в холоде и тьме, они боятся света и тепла. Поэтому мы призовём огонь нам помощь, если возникнет такая необходимость. — добавил Дамблдор с улыбкой.
— Хорошо, — сказал Гарри, убирая арбалет обратно в карман и вынимая вместо него магический огнемёт.
Он понадеялся, что ему не придётся проверять утверждения близнецов о том, что пламя будет гореть даже под водой, но что-то подсказывало ему, что совсем избежать его применения в этот раз не удастся.
— Гарри, твоей задачей будет поить меня зельем, даже если тебе придётся вливать его в меня силой. Ты понял?
Они смотрели друг другу в глаза, стоя у чаши, от света которой на их лицах играли зелёные блики. Гарри молчал. Неужели Дамблдор взял его с собой только для того, чтобы он насильно поил его зельем, которое может причинять невыносимую боль? Дамблдор подошёл к чаше, собираясь зачерпнуть кубком первую порцию зелья.
— Постойте! — сказал Гарри. — Дайте мне минуточку подумать, пожалуйста.
Как ни странно, директор помедлил, и не стал опускать кубок.
— Сэр, а насколько большой кубок вы можете поместить в чашу? — начал свой вопрос Гарри. — Как думаете, можно ли вычерпнуть всё зелье за раз?
— Возможно, Гарри, но я боюсь, что крестраж всё равно не появится до тех пор, пока зелье не будет выпито, — ответил Дамблдор.
Внезапно на лице Гарри появилась улыбка.
— А вы когда-нибудь слышали о булимии, сэр?