— Хороший блеф, — одобрил Рон.
— Спасибо. А теперь пойдём в сарай твоего отца. Думаю, у него найдётся молоток и зубило, или, может быть, даже пила, — сказал Гарри, подбрасывая снитч, который едва трепыхал своими крылышками, не в силах улететь. — Не знаю, как вы, а я хочу посмотреть, что там внутри.
Попытки миссис Уизли помешать «золотой троице» проводить время наедине, планируя свой поход за крестражами, становились всё более навязчивыми.
Не то чтобы им это особо мешало, они без труда могли поболтать после отбоя, используя заглушающие чары, но нормальным планированием это назвать было трудно.
«А то она не догадывалась, чем они занимались все это время до моего приезда в Нору?» — задавался вопросом Поттер. Но как бы то ни было, матриарх Уизли вбила себе в голову, что если помешать им сейчас, то они откажутся от своей идеи и поедут в школу.
Но всё, чего она добилась — это сделала их ещё более раздражительными.
Поттер грел уши во время спора Мюриэль и Элфиаса о Дамблдоре, и с каждой минутой закипал сильнее и сильнее. Он думал, что выжал из хитробородого портрета всё, что только можно, а в итоге оказалось, что тот не рассказал ему и половины.
Гарри был шокирован, узнав, что отправлять сквибов в маггловский мир или даже запирать в подвалах, притворяясь, что их не существует, было обычной практикой.
С учётом этих обстоятельств его пребывание у Дурслей внезапно обретало ещё один весьма тревожный смысл. Он сам несколько раз был свидетелем неуважительного отношения директора к магглам, но в то время не обратил на это никакого внимания, потому что это были противные Дурсли. Теперь эти факты раскрывались перед Гарри в совершенно неприглядном виде.
Патронус Кингсли с сообщением о неизбежном нападении был встречен Поттером с облегчением, так как появлялась возможность отвлечься от мыслей о двуличности Дамблдора. Иначе он точно не сдержался бы и приложил старушку Мюриэль бутылкой из-под шампанского.
— Что мы будем с ними делать? — взволнованно прошептал Рон. — Убьём?
Гермиона вздрогнула и отошла от поверженных противников на пару шагов в сторону. Долохов и Роули лежали без сознания на полу маггловского кафе, оглушённые взрывом арбалетного болта.
Гарри хотелось допросить их, чтобы узнать, как они так быстро обнаружили их, и что там замышляет Тёмный Лорд, но время поджимало. Другие Пожиратели могли в любой момент прийти к этим неудачникам на выручку.
— Нет, — ответил он на вполне обоснованное предложение Рона. — Может быть, мы сможем сбить их с толку, изменив воспоминания? Гермиона, ты же неплохо освоила Обливейт? Можешь сделать так, чтобы эта парочка скакала по всей стране, преследуя нас? В идеале заставить их думать, что они видят нас в разных местах.
Гермиона выглядела обеспокоенной.
— Мои родители были всё-таки хорошо знакомые мне люди. Я не уверена, что это сработает на тех, кого я вижу в первый раз.
— Хорошо, тогда давай по упрощённому сценарию: они застали нас врасплох и мы позорно сбежали, но они запомнили, как мы трепались о том, что пойдём в Хогсмид. Просто отправить их по ложному следу будет вполне достаточно.
Только сначала мы немного уберёмся, и нужно будет спрятаться под мантию-невидимку. Если повезёт, они сразу же погонятся за нами или отправятся с докладом к боссу.
Гермиона кивнула и стала готовиться к предстоящей работе, а Рон начал восстанавливать разрушения. Халтурил он знатно, но в глаза ничего не бросалось. Поскольку Гарри со своими способностями оказался не у дел, он, нисколько не брезгуя, реквизировал кошельки Пожирателей… так сказать, в качестве военного трофея.
— Рон, только не начинай снова! — вздохнула Гермиона. — Я думала, что мы уже всё решили.
— Торчать у входа в Министерство под плащом-невидимкой это одно, а вот это, — и Рон ткнул пальцем в номер «Ежедневного пророка», — уже совсем другое дело, Гермиона! Ты в списке магглорождённых, не явившихся на допрос!
— Рон, ты сам должен был уже десять раз помереть в Норе от обсыпного лишая, а за голову Гарри так вообще назначена награда в десять тысяч галлеонов. В доме Блэков есть несколько книг по генеалогии, поэтому совсем несложно разобраться, кто есть кто в магическом мире.
Гарри вдруг с интересом уставился в дальний конец кухни, и все планы по вторжению в Министерство за медальоном Слизерина отошли в сторону. Решение оказалось совсем рядом, прямо перед глазами.
— Гарри? Ты в порядке? — спросила Гермиона.
— Ты никуда не пойдёшь.
— Ну вот, теперь и ты!
— Никто из нас не пойдёт, — припечатал Поттер.
— Вот именно!.. Что? — удивился всё ещё возбуждённый Рон.
— Я сказал, что никто из нас не пойдёт в Министерство, — повторил Гарри, поворачиваясь к ним. — Мы выбрали неправильный способ, не нужно штурмовать Министерство, чтобы украсть медальон у Амбридж. Это будет чистым самоубийством. Нам нужно просто узнать, где она живёт.
— И как мы можем это сделать? — спросила Гермиона. — Это одна из самых высокопоставленных чиновниц Министерства, и её дом подключён к дымолётной сети.
— Да, но там должны быть записи. Разве в Министерстве не записаны адреса всех ведьм и волшебников этой страны?